劳动合同英文格式

上传人:pu****.1 文档编号:549381010 上传时间:2023-09-26 格式:DOCX 页数:16 大小:14.86KB
返回 下载 相关 举报
劳动合同英文格式_第1页
第1页 / 共16页
劳动合同英文格式_第2页
第2页 / 共16页
劳动合同英文格式_第3页
第3页 / 共16页
劳动合同英文格式_第4页
第4页 / 共16页
劳动合同英文格式_第5页
第5页 / 共16页
点击查看更多>>
资源描述

《劳动合同英文格式》由会员分享,可在线阅读,更多相关《劳动合同英文格式(16页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、劳动合同英文格式合同如今成了一个热门话题,为了更好的维护自身的权益,无论做什么,我们都得有合同意识。所以我们需要懂得一些必备的合同知识。下面是本人跟大家分享的有关合同的信息,仅供参考。更多相关信息请参考 合同网。(本文为你提供合同范本两篇。)篇一:BetweenCompany NameRegistered Address:(Hereinafter referred to as the “Company”)AndEmployee NameAddress:(Hereinafter referred to as the “Employee”)1. Date of EmploymentThe Empl

2、oyee is employed with effect from 1st June 20XX.2. Job TitleThe position of the Employee is General Manager who reports to the Chairman of Directors of the Board or to the personnel of the mother company (or a sister company) appointed by the Chairman. The Employees duties may include but not necess

3、arily be limited to sales and marketing activities, allocated by the Chairman.3. Place of Work and Working HoursThe place of work may be located in an appointed office of the Company or the Employee may work at any other place agreed by both the Company and the Employee. The Employee may be required

4、 to make local and overseas travels occasionally in order to perform the duties.The total number of working hours is 40 hours per week, excluding lunch / break. Working Hours: Weekdays 08:45 12:45, 14:00 18:00 (12:45 14:00 lunch / break) Weekends and Public Holidays: Off4. RemunerationThe Employees

5、monthly salary will be Salary with a twelfth month salary for a complete year of services, or pro-rated with the calendar year payable at the end of December.The pay for the referred period will be deposited on the Employees bank account on the last weekday of the month. The Employees salary shall b

6、e annually reviewed and an adjustment of the salary, if any, will be made with effect from January 20_(请自填).5. Mandatory Provident FundThe Company will contribute five (5) % of the Employees basic salary as MandatoryProvident Fund from 1st August 20_(请自填) on after the Employees probationary period f

7、or2 months, but total fare will not exceed per year.6. Medical InsuranceThe Employees medical insurance will be provided by the Company.7. HolidayThe Company pays holiday allowance to an annual leave of twelve (12) days oncompletion of each years service with the Company. The holiday is accrued duri

8、ngthe qualifying year, which is the calendar year, and can be held in the followingholiday year, which is from 1st June until 31st May the following year.8. TerminationTermination terms for the both parties will be one (1) months written notice orpayment in lieu hereof.9. Conflict of InterestThe Emp

9、loyee shall not engage, participate or be involved in any trades of businesseswhich may be in conflict with the Companys interests. The Employee is not allowedto disclose information which will endanger the Companys business to other partieswithout consent and permission from authorized personnel of

10、 the Company.The Employee will also undertake an obligation that should the Employee leave theemploy of the Company, the Employee will not, within a period of six (6) moths fromthe date of the Employees leaving, engage himself or be engaged in activities whichdirectly or indirectly may compete with

11、the activities of the Company. Should theEmployee, however, contrary to this obligation, thereby cause or lead to causeincreased competition for the Company, the Employee will agree to be liable for areasonable payment of compensation to the Company.This Contract is executed in 2 original copies, of

12、 which one shall remain with theCompany whereas the other shall remain with the Employee.Place: Shanghai, China Place: Hong KongDate: Date:For Company- Employee(Stamp)本人精心推荐劳动合同 | 无固定期限劳动合同 | 聘用合同 | 劳务合同 | 用工合同 篇二:此雇用合同由_(以下简称雇主)和_(以下简称雇员)缔结。根据本合同,雇主将聘用雇员且雇员同意受聘于雇主就以下所规定的工作提供服务和履行义务。一、义务和责任合同双方同意雇员将

13、受聘从事_工作,并履行以下职责。二、期限本合同有效期为_(年、月),从_年_月_日起至_年_月_日止。三、工作日和工时雇员每周工作从星期_至星期_,每天从_点至_点,一周共_小时。四、报酬雇主同意就雇员的服务提供以下报酬:1.每(小时)_美元;2.每加班(小时)_美元,每两周结算一次,支票支付。3.其他报酬(红利、佣金等),数额及计算办法如下:五、扣除款每次发薪时,除从雇员报酬中扣出应缴之(_)税收和社会保险费外,雇主不得克扣雇员所得,本条例另有规定以及经工长或工长代理人同意的除外。其他扣除项目为(写出扣款目的和数目):_。六、主要工作地雇员主要工作地为_。但根据雇主业务性质所需,在不违犯劳工

14、政策和规定情况下,雇主也可要求雇员在_地以内其他选区履行职责。七、差旅费在本合同到期或中止(不论中止原因如何)时,雇主将负责雇员返回雇佣地的机票费用。八、保险和医疗费雇主应负责雇员的医疗保险或负担雇员的全部医疗费用,包括_地以外的转诊和转院费,如雇员因故死亡,雇主应承担尸体保存及运回原地的费用。九、最近的血亲的通知雇员在出现重病或死亡情况,雇主应立即通知其最近的血亲,雇员最近的血亲的姓名和地址如下:_。十、食宿及其他雇主必须保证提供以下方便:1.(作记号以选择或不选择此项)雇主提供住宿,每月收费_美元。(同上)雇主免费提供住宿。(同上)雇员自备住宿(附声明和房租协议)2.每日_餐,每月收费_元。3.(同上)雇员自理伙食。4.(

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 模板/表格 > 财务表格

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号