关于语法翻译法与交际法之对比研究.doc

上传人:汽*** 文档编号:549285306 上传时间:2022-11-19 格式:DOC 页数:4 大小:17.04KB
返回 下载 相关 举报
关于语法翻译法与交际法之对比研究.doc_第1页
第1页 / 共4页
关于语法翻译法与交际法之对比研究.doc_第2页
第2页 / 共4页
关于语法翻译法与交际法之对比研究.doc_第3页
第3页 / 共4页
关于语法翻译法与交际法之对比研究.doc_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《关于语法翻译法与交际法之对比研究.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《关于语法翻译法与交际法之对比研究.doc(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、关于语法翻译法与交际法之比照研究论文关键词:语法翻译法交际法折中法论文摘要:以学习语言的语法系统为中心的语法翻译法是外语教学界长期使用的传统教学法,它有着自己的可取之处,但随着社会的进步和理论的开展完善,传统的语法翻译法已不能适应时代的需要;作为语法翻译法对应物的交际法是一种以语言功能工程为纲,开展交际才能为目的的教学方法体系,它重视培养使用外语进展交际的才能,然而在实际运用中,交际法仍然存在一些缺乏并受到很多限制。采用折中法是目前外语教学领域中出现的一种普遍趋向.随着科学技术的开展和市场经济的影响,国际间的交流和贸易活动不断增多,尤其是近年来中国入关、人世的前景为大多数人所看好,社会对具有一

2、定外语程度的人才的需求不断加大。诸多因素造成了当今社会对外语(尤其是英语)学习的普遍重视,外语教学也就显得日趋重要。语言学习者不再单单满足于开展语法才能和阅读才能,而是迫切需要进步听、说、读、写的语言综合应用才能。针对这种情况,如何教好外语,采用什么样的教学方法成了摆在外语老师面前的一个非常重要且亟待解决的问题,这也是外语教学改革的一个重点。现通过分析比拟最为广泛应用的语法翻译法和交际法,讨论将这两种方法进展综合运用到我国外语教学中的可能性。1语法翻译法及其优优势语法翻译法历史悠久,二十世纪五十年代之前在大多数国家的外语教学中一直占统治地位。它是以学习语言的语法系统为中心的方法,我国外语教学界

3、称它为传统教学法。它过分强调语法才能和阅读写作才能,而无视了听说才能和交际才能的训练和培养。语法翻译法的应用过程一般是:老师先描绘一种语言的规那么,然后用词汇和翻译练习进展强化,最后是课文的翻译。1这种教学法在目前的外语教学中并不罕见。语法翻译法之所以能有辉煌的历史,原因在于它有着自己的可取之处。第一,语法翻译法以语法为中心,可以帮助学生打下较为结实的语法知识根底,使学习者的表达较为准确。第二,语法翻译法在教学过程中充分利用母语优势,能帮助老师节省时间。在教学中有很多复杂的构造和抽象的概念用母语解释起来较容易而且较直观,学生也易于承受。第三,语法翻译法重视阅读和写作,因此有助于书面技能的进步。

4、第四,由于母语的介入,语法翻译对老师和学生的压力相对小一些。随着社会的进步和理论的开展完善,传统的语法翻译法有时不能适应需要,曾经受到猛烈的批判,因为它自身存在着一些缺乏。第一,它过于强调语法规那么和语法构造,而无视语言技能。在语法翻译法中,阅读课成了语法分析课,语法课更是只啃语法条条框框,学生只是机械地通过强化训练记忆语法规那么和词汇,但无法在交际场合将其正确、流利地运用。2第二,它只注重书面形式,无视了语言使用才能。往往学习者学到的是“哑巴英语,只会读写,不会听、说、运用,其结果只能是语法条条头头是道,外语讲得结结巴巴。第三,语法翻译法的教学过程较为单调、枯燥,教学步骤常常是固定不变的。第

5、四,老师自始至终控制着课堂,一个人在滔滔不绝地讲,而学生的作用过于被动,很少有时机表达自己的想法。2交际法及其优优势当社会的开展和科学的进步使民族间、国际间的交流大大超出书面阅读的时候,人们发现一些传统的诸如语法翻译法之类的外语教学法已不能适应时代的需要,因此语言学家们便开场寻找新的教学方法。交际法是作为语法翻译法的对应物而提出来的,它是一种以语言功能工程为纲,开展交际才能为目的的教学方法体系。它重视培养使用外语进展交际的才能。交际才能不仅指运用语法规那么生成语法正确的句子的才能,而且包括能在特定的交际场合正确且恰当地使用语言的才能。交际法有很多优点,因此成为风行一时的教学法,并在许多教学理论

6、中获得了成功。那是因为:第一,交际法重视开展学生的交际才能,注重学生的语言知识在详细交际场合的灵敏运用,改变了“学无以致用的情况。第二,交际法的教学形式给学生提供了运用语言的真实情景,开展和进步了学生听、说、读、写的综合才能。第三,交际法能创造融洽、自由的课堂气氛,使学生从古板、枯燥、压抑的课堂中解放出来,寓教于乐。第四,交际法开展了学生的话语才能。与以老师为中心的传统教学法不同,交际法使学生更多地参与语言运用活动,学生接触到的和使用的不是孤立的词汇和句子,而是连接的表达。3然而在实际运用中,交际法仍然存在一些缺乏并受到很多限制。第一,交际法排除了语法教学,造成语言质量下降。交际法在推动学生应

7、用外语交际方面确实起到了积极作用,但是学生语言运用的质量并不高,往往是流利有余,准确缺乏。第二,交际法对老师的才能要求更高。交际法要求老师具备更强的才能和适应性,同时还需在外语方面具有较强的才能,这样造成压力过大。第三,交际法较难评估。测验和检查学生的语法才能较容易,但评估学生解决问题的才能却不那么容易。第四,教材和教学设施在一定程度上制约着交际法的运用和交际活动的开展。此外,教学设备比拟落后,在教学过程中很难运用交际法。第五,外语考试的形式影响了交际法的应用。学校和国家的各类考试大都测试学生的语言才能,而不是交际才能。大多数外语老师和学生都把精力用在做各类与考试有关的习题上,而无视了学生的交

8、际才能。由于考试的负面效应,使交际法较难施行。通过对语法翻译法和交际法两种教学方法的优缺点进展比照分析,我们发现二者在有些方面,在一定程度上是互补的,即语法翻译法的优点是交际法的缺乏,语法翻译法的缺乏恰好是交际法的优势。因此假如将二者结合起来应用到教学中,可以使其互相补充,更好地为外语教学效劳。3折中法在我国外语教学中的可行性随着社会的变迁,经济文化的开展及人们学习外语目的的改变,外语教学法也在不断地开展,一些旧的方法被抛弃或改革,而一些新的方法也不断形成和开展。没有哪一种方法是一成不变的,我们应该取长补短,兼容并包和交融其他方法的长处和优点,将不同的教学方法有机地结合起来。这种交融的趋势称为

9、折中。采用折中法是目前外语教学领域中出现的一种普遍趋向。这一方法在很多国家的外语教学界都得到了赞同。因为它利用各种语言教学法的长处进展教学,合适于各种不同的教学环境和教学活动。从某种意义上说,折中法(或称综合法)在很大程度上比其他方法更适应我国外语教学的状况。4我国外语教学中存在的主要问题是:第一,我国外语教学相对于国外外语教学起步较晚,还没有合适我国国情的系统的外语教学法体系。第二,大多数学校班级人数偏多,不利于以学生为中心的课堂理论和交际活动的开展。第三,许多学校缺乏高质量、高素质的外语老师。语言教学成功与否的关键之一取决于老师本身。正如rbinet所说的:优秀的老师总是充分利用最有效的教

10、学方法和最好的教学材料。老师应该不仅是知识的传授者,学习过程的监视者,而且是教学活动的组织者,学生积极性的调动者。第四,教学活动中仍然存在着以“考试为指挥棒的现象,注意力过多地放在考试的通过率上,而无视了语言的综合运用才能的培养。第五,文化的差异和思维方式不同给外语学习造成了一定困难,主要表现为学生能掌握一定的语言知识,却不能正确地使用语言。针对以上我国外语教学的详细问题,折中法恰恰表达了它的可行性。首先,语言知识和语言才能是互相依赖、相辅相成的。一方面,综合法提供了必要的语言知识讲解和练习,使学生能掌握正确的语言知识;另一方面,它给学生创造了运用语言的时机,使他们在实际的交际过程中能正确地运

11、用语言。其次,折中法使教学变得多样化,改变了传统教学活动中死板的形式,采用诸如结对、小组活动、角色表演等形式。最后,折中法可以适应不同的教学阶段。在根底阶段应侧重语言才能,侧重语法翻译法来培养语言才能,并兼顾交际才能;在中高级阶段,折中法可以帮助实现从培养语言才能向培养交际才能的转移。4结论理论证明,高质量的教学要有适宜和有效的教学方法作保证。因为在教学过程中所采用的教学法比其他因素更为重要,并决定着教学的效果。然而在外语教学过程中使用什么样的教学方法在很大程度上取决于详细情况。情况不同,教学方法也会随之改变,所谓“一劳永逸的万能教学法是根本不存在的。5正如asher指出的那样:教授第二语言过程中存在的许多问题不可能只依靠一种方法就都解决了,要想长久保持学生的注意力和学习兴趣,方法的多样化是其关键所在。因此老师不能拘于某一教学法,必须理解各教学法的特点、技巧,根据特定的教学目的、教学任务、教学对象和教学阶段进展优化选择,综合运用各种教学法,将国外外语教学的先进理论与我国外语教学的实际情况相结合,努力建立起合适我国国情的外语教学法体系。参考文献:2leeh,g.deuhar,.hgenraad,r.englishgraarfrt-day.basingt:laillan,1982

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 大杂烩/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号