Module2导学提纲.doc

上传人:公**** 文档编号:549180918 上传时间:2023-07-28 格式:DOC 页数:7 大小:64.01KB
返回 下载 相关 举报
Module2导学提纲.doc_第1页
第1页 / 共7页
Module2导学提纲.doc_第2页
第2页 / 共7页
Module2导学提纲.doc_第3页
第3页 / 共7页
Module2导学提纲.doc_第4页
第4页 / 共7页
Module2导学提纲.doc_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《Module2导学提纲.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Module2导学提纲.doc(7页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、Module 2 Spring Festival自学提纲学习内容、目标与要求题材内容:本模块以节日为题材,要求我们掌握描述节日的表达方式,同时加强我们对其他中外节日的理解与认识。语言知识目标:功能:节日的表达与询问;描述准备过节的过程。语法:现在进行时的问与答;一般现在时。词汇:语音:lwj语言技能目标:听:能听辨动词词组;能听懂人们谈论正在如何为节日做准备的对话。说:能用现在进行时进行问答练习。读:能读懂有关节日描述的短文,并且能段落与图片、段落与问题匹配。写:学会写要点、句子以及段落。学习策略:借助word map学习和记忆单词,并能积极探索适合自己的记忆英语单词的方法。文化意识:了解英语

2、国家中重要的节假日及其主要的庆祝方式。情感态度:乐于接触并了解异国重大节日,乐于参与相关英语实践活动。模块任务:能够用英文介绍春节或其他中外重要节日。学习过程:Unit Were getting ready for the Spring Festival.I. 先自学收获单词、词组,读懂课本上的句子。自学活动1. 学习课本第8页Activity 1方框中的词组,看看这些词组与哪张图片相匹配。先翻译下列词组:七年级下册Module 2 导学提纲 Page 6_ 为做准备;_ 春节;_ 为过春节做准备;_ 打扫房子;_ 做饭;_ 学习舞龙灯;_ 做灯笼;_ 扫地;用上面的词组为每一张图片写一句话,

3、注意用现在进行时:Picture 1: The boys _.Picture 2: The girl _.Picture 3: The woman _.Picture 4: The old woman _.Picture 5: The woman _.听Activity 1中的录音,对照课本第8页图片左边的6个词组,当你听到哪个词组时,在该词组后面的小方框中做个标记;再听一遍录音,把下列句子补充完整:Daming: We _ _ lots of things _ _. _ _ and my _ _ _ the house. My aunt is _ _ _. I _ _ a dragon da

4、nce, and Lingling _ _ lanterns. My grandmother _ _ the _. _ many people, we _ _ _ for Spring Festival.自学活动2. 学习课本第8页Activity 2,要求读得通顺,自然。1. happen v. (偶然地)发生;What _ _? 发生什么事了?2. Are you _ _ _ the Spring Festival? 你们在为春节做准备吗?【get ready for 为做准备;这是一个词组,其中只有get是动词,所以,-ing只加在get之上。】3. help v. & n. 帮助,帮忙

5、;_ she _? 她在帮忙吗?_ your father _ _? 你爸爸在帮你吗?4. What _ the boys _?What _ your mother _?5. (be) at work 是个介词词组,表示“在上班,在工作”的意思。He _ _ _. He is _. 他上班了。他正在工作。自学活动3. 熟读对话之后,回答第9页Activity 3中的问题。这些都是“一般疑问句”,可以答“Yes”或“No,”,所以,我们也可以称它们“Yes-No疑问句”。自学活动4. Activity 4中的问题都是“特殊疑问句”,特殊问句是不可以回答“Yes”或“No”的。根据对话内容,用完整

6、的句子来回答问题,记得用“现在进行时”。6. 他们在学舞龙灯。_7. 她在做灯笼。_8. 她在打扫房子。_9. 她在扫地。_10. 她在做饭。_11. 他在工作。_自学活动5. 根据实际情况,回答Activity 6 中的问题。自学活动6. 请你自己想一些这样的问题,并回答出来。Unit What traditions do you have at the Spring Festival?自学活动7. 认真阅读课本第10页Activity 2中的ABCD四个段落,试着把段落与上边的四幅图片相匹配。12. lots of = a lot of 许多;tradition n. 传统,惯例;We _

7、 _ _ _. 我们有许多传统。13. clean v. 打扫,使干净;sweep v. 扫,清扫;away 副词有“离去”的含义。sweep away 将扫走;bad luck 坏运,霉运;We _ our house and _ _ _ _. 我们要打扫房子,(同时)将坏运一扫而光。14. paint v. 油漆,(用颜料等)画;paint the doors red 把门漆成红色;We _ the _ and _ red. 我们把门窗漆成红色。【语法分析:主语We; 动词paint; 宾语 the doors and windows; 形容词red 作宾语补足语。】15. mean v.

8、 意味着;good luck 好运;It _ _ _. 这意味着好运。16. decorate v. 装饰;decorate with 用装饰;paper cut 剪纸;We usually _ the doors and windows _ _ _.我们通常用剪纸把门窗装饰一番。17. buy clothes 买衣服;have a haircut 去理发;We _ _ _ and _ _ _ _.我们还要买衣服,大家都要去理发。18. New Year presents 新年礼物;Our _ _ _ give _ _ _ _.我们的父母以及祖父母要送我们新年礼物。【语法分析:主语Our pa

9、rents and grandparents; 动词give; 动词give后面有两个宾语:表示人的us叫做间接宾语;表示物的New Year presents叫直接宾语。间接宾语和直接宾语合起来叫做“双宾语”。】19. _ _ _ _ (在新年那一天), we _ _ (穿上) our _ _ (新衣服) and _ _ _ _ _ (看望家人和朋友).20. dragon dance dragon dancing舞龙;lion dance lion dancing舞狮;_ _ _ and _ _. (那天)还会有舞龙和舞狮。21. The family has dinner and we

10、eat jiaozi a kind of dumpling, or a sweet rice pudding. 全家人吃年夜饭饺子或年糕。【有些东西,中英文之间不一定有合适对等的翻译。比如pudding(西餐中最后上的一道甜点心),翻译成什么都不合适,只好音译为“布丁”。】【阅读】What do dumpling and sweet rice pudding mean? Dumpling is the kind of food people in North China eat during the Spring Festival, while sweet rice pudding is th

11、e kind of food people in South China eat during the Spring Festival.22. We _ _ (看电视) and _ _ (在午夜) _ _ (有) usually _ (焰火).23. a few 少数的,几个,一些(肯定的用法;通常置于名词之前)We _ _ (不打扫) the house _ _ _ _ (几天时间).24. We _ _ _ (不想) _ _ (扫掉) _ _ (好运).25. food for good luck 象征好运的食品;We _ lots of _ _ _ _. 我们吃许多象征好运的食品。26.

12、 The _ _ _ (新年) _ (结束) at _ _ _ (元宵节) _ _ _ (两周之后). 【参阅课本第136页Module 2 注释2】27. a kind of 一种;dumpling n. 面团布丁,团子(在这里指有馅的汤圆之类);called 叫做的;a kind of rice dumpling called yuanxiao 一种名叫“元宵”的米面做的团子;We eat _ _ _ _ _ called yuanxiao. 我们吃元宵。28. round adj. 圆的;all the year round 一年到头;bring v. 带来;They are _ (圆的) and so they _ _

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 幼儿/小学教育 > 小学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号