国际咨询工程师联合会fidic合同中英文对照版_secret

上传人:壹****1 文档编号:548528838 上传时间:2023-09-06 格式:DOC 页数:199 大小:821KB
返回 下载 相关 举报
国际咨询工程师联合会fidic合同中英文对照版_secret_第1页
第1页 / 共199页
国际咨询工程师联合会fidic合同中英文对照版_secret_第2页
第2页 / 共199页
国际咨询工程师联合会fidic合同中英文对照版_secret_第3页
第3页 / 共199页
国际咨询工程师联合会fidic合同中英文对照版_secret_第4页
第4页 / 共199页
国际咨询工程师联合会fidic合同中英文对照版_secret_第5页
第5页 / 共199页
点击查看更多>>
资源描述

《国际咨询工程师联合会fidic合同中英文对照版_secret》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国际咨询工程师联合会fidic合同中英文对照版_secret(199页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、.CONTENTS目 录1General Provisions一般规定81.1Definitions定义81.2Interpretation解释181.3Communications通信交流191.4Law and Language法律和语言201.5Priority of Document文件优先次序211.6Contract Agreement合同协议书221.7Assignment权益转让221.8Care and Supply of Document文件的照管和提供231.9Confidentiality保密性231.10Employers Use of Contractors Doc

2、uments雇主使用承包商文件241.11Contractors Use of Employers Documents承包商使用雇主文件251.12Confidential Details保密事项261.13Compliance with Laws遵守法律261.14Joint and Several Liability共同的和各自的责任272The Employer雇主282.1Right of Access to the Site现场进入权292.2Permits, Licences or Approves许可、执照或批准302.3Employers personnel雇主人员312.4E

3、mployers Financial Arrangements雇主的资金安排322.5Employers Claims雇主的索赔323The Employers Administration雇主的管理343.1The Employers Representative雇主代表343.2The Employers personnel其他雇主人员353.3Delegated Persons受托人员353.4Instructions指示373.5Determinations确定374The Contractor承包商394.1The Contractors General Obligations承包商

4、的一般义务394.2Performance security履约担保404.3Contractors Representative承包商代表434.4Subcontractors分包商444.5Nominated Subcontractors指定的分包商454.6Co-operation合作454.7Setting out放线474.8Safety procedures安全程序474.9Quality Assurance质量保证484.10Site Data现场数据494.11Sufficiency of the Contract Price合同价格494.12Unforeseeable Di

5、fficulties不可预见的困难504.13Rights of way and Facilities道路通行权于设施514.14Avoidance of Interference避免干扰514.15Access Route进场通路524.16Transport of Goods货物运输534.17Contractors Equipment承包商设备544.18Protection of the Environment环境保护544.19Electricity, Water and Gas电、水和燃气544.20Employers Equipment and Free-Issue Materi

6、al雇主设备和免费供应的材料554.21Progress Reports进度报告574.22Security of the Site现场保安594.23Contractors Operations on Site承包商的现场作业604.24Fossils化石615Design设计635.1General Design Obligations设计义务一般要求635.2Contractors Documents承包商文件645.3Contractors Undertaking承包商的承诺675.4Technical Standards and Regulations技术标准和法规675.5Trai

7、ning培训685.6As-Built Documents竣工文件695.7Operation and Maintenance Manuals操作和维修手册705.8Design Error设计错误706Staff and Labour员工716.1Engagement of Staff and Labour员工的雇用716.2Rates of Wages and Conditions of Labour工资标准和劳动条件726.3Persons in the Service of Employer为雇主服务的人员726.4Labour Laws劳动法726.5Working Hours工作时

8、间736.6Facilities for Staff and Labour为员工提供设施746.7Health and Safety健康和安全746.8Contractors Superintendence承包商的监督756.9Contractors Personnel承包商人员766.10Records of contractors Personnel and Equipment承包商人员和设备的记录776.11Disorderly Conduct无序行为777Plant, Materials and Workmanship生产设备、材料和工艺797.1Manner of Execution

9、实施方法797.2Samples样品807.3Inspection检验807.4Testing试验817.5Rejection拒收837.6Remedial Work修补工作847.7Ownership of Plant and Materials生产设备和材料的所有权857.8Royalties土地(矿区)使用费868Commencement,Delays and Suspension开工、延误和暂停878.1Commencement of Works工程的开工878.2Time for Completion竣工时间888.3Programme进度计划898.4Extension of Ti

10、me for Completion竣工时间延长918.5Delays Caused by Authorities当局造成的延误928.6Rate of Progress工程进度928.7Delay Damages误期损害赔偿费948.8Suspension of Work暂时停工948.9Consequences of Suspension暂停的后果958.10Payment for Plant and Materials in Event of Suspension暂停时对生产设备和材料的付款968.11Prolonged Suspension托长的暂停978.12Resumption of

11、 Work复工979Tests on Completion竣工试验989.1Contractors Obligations承包商的义务989.2Delayed Tests延误的试验1009.3Retesting重新试验1019.4Failure to Pass Tests on Completion未能通过竣工试验10110Employers Taking Over雇主的接收10310.1Taking Over of the Works and Sections工程和分项工程的接收10310.2Taking Over of Parts of the Works部分工程的接收10410.3Int

12、erference with Tests on Completion对竣工试验的干扰10511Defects Liability缺陷责任10611.1Completion of Outstanding Work and Remedying Defects完成扫尾工作和修补缺陷10611.2Cost of Remedying Defects修补缺陷的费用10711.3Extension of Defects Notification Period缺陷通知期的延长10811.4Failure to Remedy Defects未能修补的缺陷10911.5Removal of Defective W

13、ork移出有缺陷的工程11011.6Further Tests进一步试验11111.7Right of Access进入权11111.8Contractor to Search承包商调查11211.9Performance Certificate履约证书11211.10Unfulfilled Obligations未履行的义务11311.11Clearance of Site现场清理11312Tests after Completion竣工后试验11512.1Procedure for Tests after Completion竣工后试验的程序11512.2Delayed Tests延误的试

14、验11612.3Retesting重新试验11712.4Failure to Pass Tests after Completion未能通过的竣工后试验11813Variations and Adjustments变更和调整12013.1Right to Vary变更权12013.2Value Engineering价值工程12113.3Variation Procedure变更程序12113.4Payment in Applicable Currencies以适用货币支付12313.5Provisional Sums暂列金额12313.6Daywork计日工作12413.7Adjustments for Changes in Legislation因法律改变的调整12613.8Adjustments for Changes in Cost因成本改变的调整12714Contract price and Payment

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 外语文库 > 翻译基础知识

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号