“臣等猥以空疏备员讲读”苏轼《乞校正陆贽奏议进御札子》原文翻译与赏析

上传人:桔**** 文档编号:548383804 上传时间:2023-01-08 格式:DOCX 页数:5 大小:21.47KB
返回 下载 相关 举报
“臣等猥以空疏备员讲读”苏轼《乞校正陆贽奏议进御札子》原文翻译与赏析_第1页
第1页 / 共5页
“臣等猥以空疏备员讲读”苏轼《乞校正陆贽奏议进御札子》原文翻译与赏析_第2页
第2页 / 共5页
“臣等猥以空疏备员讲读”苏轼《乞校正陆贽奏议进御札子》原文翻译与赏析_第3页
第3页 / 共5页
“臣等猥以空疏备员讲读”苏轼《乞校正陆贽奏议进御札子》原文翻译与赏析_第4页
第4页 / 共5页
“臣等猥以空疏备员讲读”苏轼《乞校正陆贽奏议进御札子》原文翻译与赏析_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《“臣等猥以空疏备员讲读”苏轼《乞校正陆贽奏议进御札子》原文翻译与赏析》由会员分享,可在线阅读,更多相关《“臣等猥以空疏备员讲读”苏轼《乞校正陆贽奏议进御札子》原文翻译与赏析(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、“臣等猥以空疏,备员讲读。”苏轼乞校正陆贽奏议进御札子原文翻译与赏析【原文】臣等猥以空疏,备员讲读。圣明天纵,学问日新。臣等才有限而道无穷,心欲 言而口不逮,以此自愧,莫知所为。I / 3 y )窃谓人臣之纳忠,譬如医者之用药,药虽进于医手,方多传于古人。若已经效 ,| !1 I |于世间,不必皆从于己出。伏见唐宰相陆贽,才本王佐,学为帝师。论深切于事情,言不离于道德。智如 子房而文则过,辩如贾谊而术不疏,上以格君心之非,下以通天下之志。但其不幸, 仕不遇时。德宗以苛刻为能,而贽谏之以忠厚;德宗以猜疑为术,而贽劝之以推诚; 德宗好用兵,而贽以消兵为先;德宗好聚财,而贽以散财为急。至于用人听言之

2、法, 治边驭将之方,罪己以收人心,改过以应天道,去小人以除民患,惜名器以待有功, Y I如此之流,未易悉数。可谓进苦口之乐石,针害身之膏肓。使德宗尽用其言,则贞 观可得而复。臣等每退自西阁,即私相告言,以陛下圣明,必喜贽议论。但使圣贤之相契, 即如臣主之同时。昔冯唐论颇、牧之贤,则汉文为之太息;魏相条、董之对,则孝 宣以致中兴。若陛下能自得师,莫若近取诸贽。夫六经三史,诸子百家,非无可观, 皆足为治。但圣言幽远,末学支离,譬如山海之崇深,难以一二而推择。如贽之论,开卷了然。聚古今之精英,实治乱之龟鉴。臣等欲取其奏议,稍加校正,缮写进呈 愿陛下置之坐隅,如见贽面,反覆熟读,如与贽言。必能发圣性之

3、高明,成治功于 岁月。臣等不胜区区之意,取进止。【译文】IJ ”,; $臣等人低劣,凭着空虚的本事,凑数做个侍讲侍读的官员。可是皇上的聪慧是 上天赋予的,学问日新月异。臣等人才华有限,然而圣道没有穷尽,心中想说,然 而词不达意,因此,自己感到惭愧,不知道怎么办。/ I 产产私下里认为,臣子进纳忠言,譬如医生的用药,药虽然从医生的手里来,但是 处方大多传自古人,倘若已经在世上用了见效,就不必都要由医生自己重新开出处 方。 i 弋J i Y I我们见到唐朝宰相陆贽,本有辅佐皇上的才能,学问可以做皇帝的师傅:议论 事情深刻切合实际,说话不背离道德:智慧像张子房,然而文章胜过他;论辩像贾 谊,然而方法

4、不像他粗疏。上面可以纠正君王意念的不是,下面可以传达人民的心 意。但他不幸运,做官没有遇到好时机。唐德宗以苛刻为能干,可是陆贽用忠厚待 人劝他;唐德宗以猜忌为手段,可是陆贽用推诚布公去劝他;唐德宗喜好用兵打仗, 可是陆贽用消除战争先发制人;唐德宗喜欢聚敛钱财,可是陆贽认为散发钱财是当 务之急。至于用人听取意见的方法,治理边疆统御将帅的制度,归罪自己来收拾人心,改正过错来顺应天道,除去小人来消除人民的忧虑,珍惜爵号等待有功臣的人 封赏,像这样的意见,是不容易全部列举出来的。可说是进献了苦口的良药和石针, 刺中了病人身体膏肓的要害。假若唐德宗完全采用他的意见,那么贞观之治就可以 重现。臣等人每次从

5、西阁退朝下来,就私下谈论,像陛下这样圣明,必然喜欢陆贽的I I议论。但是,如果圣主和贤臣互相投合,那么就犹如君臣处在同一时代了。从前冯唐评论廉颇、李牧的贤能,汉文帝为不遇贤才而叹息;魏相分条陈述晁错、董仲舒 I .;的对策,汉宣帝就用这些对策,以致中兴。假若陛下能够自己得到良师,就不如就 近选取陆贽。六经三史,诸子百家,不是没有可看的,都足够用来治理国家。但是 圣人的言论幽深高远,后人又学习得支离破碎,譬如山高海深,很难一一推求选择/ I IJA- 产产像陆贽的论文,打开书就一目了然。它聚集了古今的精华,实在是国家治乱的借鉴,臣等人想选取他的奏议,稍加校正,抄写完进献呈上。愿陛下放在座位旁边,

6、 像和陆贽见面一样,反复熟读;像和陆贽面谈一样,必定能够启发圣上性灵的高明, 在短时间内成功地治理国家。臣等人不胜区区之意,请决定此札或留或退。【赏析一】乞校正陆贽奏议进御札子是苏轼在宋哲宗即位不久,旧党上台后写的。当 时王安石推行的新法被吕惠卿、章惇等弄得弊端百出,百目全非,新旧党争使百姓遭殃,国家受害。因此,苏轼进札子建议哲宗读陆贽的奏议,从中学习治国之术。【赏析二】本文是苏轼在宋哲宗即位不久,旧党上台后写的。当时王安石推行的新法被吕 I I惠卿、章惇等弄得弊端百出,百目全非,新旧党争使百姓遭殃,国家受害。因此,苏轼进札子建议哲宗读陆贽的奏议,从中学习治国之术。【赏析三】陆贽为唐德宗时宰相

7、,着名政论家。他的奏议往往切中时弊,为后世所推崇。 该文写于宋哲宗即位不久。当时旧党上台,而王安石推行的新法被吕惠卿等人弄得 面目全非,弊端百出,新旧党之争依然激烈,国无宁日。苏轼进此札子,乞校正陆 贽奏议,并建议哲宗反复熟读,从中得到治国的启发。文章写得娓娓动听,很有说 服力。如药虽进于医手,方多传于古人,但使圣贤之相契,即如臣主之同时,都非 常切合作者、陆贽、宋哲宗之间的关系。文章认为,陆贽的札子虽当世不为德宗所 用,但已是如经效于世间的良药,为治乱之龟鉴,若为哲宗熟读,必能发圣性之高 明,成治功于岁月。文章写得真切动人。精心整理【赏析四】文章写得娓娓动听,很有说服力。如药虽进于医手,方多

8、传于古人,但使圣贤之相契,即如臣主之同时,都非常切合作者、陆贽、宋哲宗之间的关系。【赏析五】I . J / J; 口 H * / /ll I 工- ; ; ; ; I 苏轼,北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆, / I 产产明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻, 艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛 弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之 趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡士人画。 着有苏东坡全集和东坡乐府等。分页:12

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 营销创新

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号