领导发言稿开场白.docx

上传人:工**** 文档编号:548210470 上传时间:2023-06-07 格式:DOCX 页数:34 大小:40.45KB
返回 下载 相关 举报
领导发言稿开场白.docx_第1页
第1页 / 共34页
领导发言稿开场白.docx_第2页
第2页 / 共34页
领导发言稿开场白.docx_第3页
第3页 / 共34页
领导发言稿开场白.docx_第4页
第4页 / 共34页
领导发言稿开场白.docx_第5页
第5页 / 共34页
点击查看更多>>
资源描述

《领导发言稿开场白.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《领导发言稿开场白.docx(34页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、领导发言稿开场白篇一:企业领导演讲稿开场白的运用 下面是xx我为你带来的企业领导演讲稿开场白的运用的范文,希望对你参考有所帮助,谢谢! 尊敬的合作伙伴、亲爱的朋友们 : 捷报频传的年,谱写了辉煌的业绩,充满希望的年、,描绘了宏伟的蓝图。 伴随着浓浓的春意,伴随着良辰美景,在中华民族的传统节日新春佳节到来之际,我代表集团公司全体员工向与精诚合作的海内外新老客户致以新春佳节的美好祝福;向给的改革与发展予以鼎力支持的各级领导、各界朋友表示衷心的感谢;向每逢佳节倍思亲的驻外营销人员致以亲切的问候;向广大员工和家属拜年衷心地祝愿你们新春快乐,阖家幸福,事业有成,万事如意! 在过去的一年中,集团公司与共和

2、国共同进步,与广大客户携手并进。我们遵循一切以市场为中心,一切为了用户的方针,不断提高产品质量,努力塑造zwz品牌形象,使zwz产品成为用户的首选产品;我们实施了一系列管理创新项目,使企业在稳健中保持了发展的势头;我们开展了“高起点、大规模、立体化”的技术改造和技术创新工程,把一条条新布局的生产线建立起来,把一个个新工艺创造出来,把高精密轴承、等速万向节、滚珠丝杠等新产品开发出来,我们以不懈努力和精诚的服务,赢得了一批批新的用户,同时也壮大了的实力。肩负着发展中国民族轴承工业历史使命的,面对着严峻的、国际化的市场竞争形势,面临着重要的战略机遇期,必须加快改革与发展的步伐,必须加大技术改造和技术

3、创新的力度,担负起光荣的历史使命,继续为中国轴承工业的发展做出贡献。相信:有国内外各界友人和新老客户的帮助,有给的改革与发展予以鼎力相助的各级领导、各界朋友的支持,有驻外营销人员和广大员工的不懈努力,的发展和壮大必将与时俱进!与海内外的新老用户合作交流的感情必将与日俱增!篇二:领导讲话开场套话 在第七届亚欧首脑会议上的讲话. (2021年10月24日至25日) 各位同事: 今天,亚欧会议成员领导人聚首北京,共商亚欧对话合作、互利共赢大计。我代表中国政府,向大家表示热烈欢迎和诚挚的问候! Dear Colleagues, Today, leaders of ASEM partners have

4、gathered in Beijing to explore ways for win-win progress through dialogue and cooperation between Asia and Europe. I wish to extend, on behalf of the Chinese Government, warm welcome and sincere greetings to you all. 首届夏季达沃斯-新领军者年会开幕式讲话 大连市长夏德仁 (2021年) 尊敬的施瓦布.,尊敬的各位来宾,女士们、先生们,大家晚上好。 我很荣幸在这里与施瓦布教授一起主

5、持这样一个开幕仪式,我们认为 Professor Schwab, Distinguished guests, Ladies and Gentlemen: A very good afternoon to you all. I am really honored to preside at this opening ceremony with Professor Schwab. This is an important moment in the history of Dalian - the official unveiling of the World Economic Forums Ina

6、ugural Annual Meeting of the New Champions in our beautiful city. On behalf of the Dalian Municipal Government and the six million Dalian people, I would like to express our warmest congratulations to the convening of the Annual Meeting and we welcome most sincerely participants from around the worl

7、d. 在第63届联合国大会一般性辩论上的发言. (2021年9月24日) .先生: 今年,对于中国来说,是不平凡的一年。我们经历了两件大事:第一件事是汶川特大地震灾害造成了巨大的生命财产损失。中国人民在灾难面前表现了坚强、勇敢、团结和不屈不挠的精神。目前,受灾群众得到了妥善安置,恢复重建工作正在有条不紊地展开。第二件事是北京奥运会成功举办。这一体育盛会不仅为来自世界各地的运动员展示风采创造了良好的条件,而且让世界更多地了解中国,让中国更多地了解世界。 在抗震救灾和举办奥运会的过程中,我们得到了国际.的广泛理解、支持和帮助。在此,我代表中国政府和人民表示诚挚的感谢。 Mr. President,

8、 For China, this has been a special year. We experienced two major events. One was the devastating earthquake in Wenchuan, which causes grave losses of life and property. In the face of the disaster, the Chinese people showed great strength, courage, solidarity and resilience. By now, the people aff

9、ected by the earthquake have been properly relocated and recovery and reconstruction work is well underway. The other was the successful hosting of the Beijing Olympic Games. This grand sporting event provided a good opportunity for athletes from around the world to show true sportsmanship. It also

10、enabled the world to learn more about China and China more about the world. In our fight against the earthquake disaster and our efforts to host the Games, we received understanding, support and assistance from the international community. I wish to take this opportunity to express sincere gratitude

11、 on behalf of the Chinese Government and people. (On behalf of the Chinese government and people, I first of all would like to express sincere gratitude to the international community for the understanding, support and help it extended for Chinas earthquake relief and hosting of the Beijing Olympic

12、Games.) 第七届亚欧首脑会议,中国国家.出席开幕式,并发表题为亚欧携手 合作共赢的致辞。 尊敬的各位贵宾,女士们,先生们,朋友们, 首先,我对第七届亚欧首脑会议的召开表示热烈地祝贺,对各位同事和嘉宾的到来表示诚挚地欢迎。 在过去的几个月里,中国人民度过了一段非同寻常的岁月。中国人民既经受了四川汶川特大地震灾害的严峻考验,又同国际.一道共享了北京奥运会、残奥会的欢乐时光。 在这个过程中,中国人民得到了国际.特别是亚欧各国的真诚帮助和有力支持。我谨代表中国政府和人民对此表示衷心地感谢。 Distinguished Guests, Dear Friends, Ladies and Gentle

13、men, I wish to begin by extending warm congratulations on the opening of the 7th Asia-Europe Meeting and sincere welcome to all the colleagues, and guests present. The past few months have been truly eventful for the Chinese people. We withstood the severe test of the devastating Wenchuan earthquake

14、 and shared with the rest of the international community the joy brought by the Beijing Olympic Games and the Paralympics.We received sincere help and strong support from the international community, particularly from Asian and European countries during this period. On behalf of the Chinese governme

15、nt and people, I would like to express heartfelt thanks to you. .在2021年亚太经合组织工商领导人峰会上的演讲(2021年11月21日,秘鲁利马) 尊敬的.先生,女士们,先生们,朋友们: 今天,很高兴同各位工商领导人再次相会,就应对国际金融危机和中国发展问题同大家交换看法。 2021年对于中国是极不平凡的一年。中国人民成功抗击了严重低温雨雪冰冻灾害、四川汶川特大地震灾害,成功举办了北京奥运会、残奥会。借此机会,我谨代表中国政府和人民,向为我们抗击特大自然灾害和举办北京奥运会、残奥会提供支持和帮助的各国各地区工商界朋友们,表示诚挚的谢意! Mr. Chairman, Dear Friends, Ladies and Gentlemen, It gives me great pleasure today to meet you again, leaders of the business community, and exchange views with you on the global financial crisis and Chinas development. The year 2021 has been truly e

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 大杂烩/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号