英汉疑问句比较.doc

上传人:re****.1 文档编号:547648428 上传时间:2022-08-28 格式:DOC 页数:15 大小:79.51KB
返回 下载 相关 举报
英汉疑问句比较.doc_第1页
第1页 / 共15页
英汉疑问句比较.doc_第2页
第2页 / 共15页
英汉疑问句比较.doc_第3页
第3页 / 共15页
英汉疑问句比较.doc_第4页
第4页 / 共15页
英汉疑问句比较.doc_第5页
第5页 / 共15页
点击查看更多>>
资源描述

《英汉疑问句比较.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英汉疑问句比较.doc(15页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、湖北大学研究生课程班论文英汉疑问句比较 钢城十六中 汪小青 摘要:英语和汉语疑问句虽然划分的标准不同,种类也不同,但有的却有着很齐整的对应关系。对于学习者来说汉语和英语两种语言的差异问题是影响他们学好疑问句的一个重要原因,本文在借鉴他人研究的基础上,结合两种语言的特点通过语序、疑问词、语调等几个方面的探讨对英汉疑问句作了一个简单的比较,指出两种疑问句所存在的差异和相同之处及形成原因,希望借此机会来给学习者一个参考,帮助他们学好疑问句,并供同仁们斧正。 关键词:英汉疑问句;语序;疑问词;比较 Abstract: English and Chinese interrogative sentence

2、 although divide standard different, the type is also different, but some has actually the very neat corresponding relations. Chinese and English two languages difference question as for the learner is affects them to learn the interrogative sentence an important reason, this article in profits from

3、 in the foundation which the predecessor studies, unified two languages the characteristics through the word order, the interrogative, the sentence accent and so on several aspects discussions selects it alone wanting to make a simple comparison to the English to Chinese interrogative sentence, poin

4、ted out two kind of interrogative sentences existed the difference and same place and formed the reason, hoped here gave the learner a reference, helped them to learn the interrogative sentence, and made corrections for study the kernels. Key word: English to Chinese interrogative sentence; Word ord

5、er; Doubt word; Comparason 前 言疑问句是日常生活必不可少的一种交流句式之一,但因文化背景与语言的民族习惯等的不同,汉语疑问句和英语疑问句在表达的语言形式上即有相同之处,又存在着很多差异,这种差异给学生的学习带来很多干扰,本文不是对英汉疑问句作了一个全面具体的比较,而是结合两种疑问句谈一点自己的看法。 一关于英汉疑问句语序的差异汉语疑问句根据表示疑问形式的特点和语义情况,可以分为四类:是非问句、特指问句、选择问句和正反问句。英语疑问句有四种:一般疑问句(GENERAL QUESTONN)、特殊疑问句(SPECIAL QUESTION)、选择疑问句(ALTERNATIV

6、E QUESTION)、附加疑问句(TAG QUESTION),而在下面的附加疑问句中我们将主要说的是反意疑问句。(一)汉语是非问句和英语一般疑问句汉语疑问句的是非问句与英语疑问句的一般疑问句相当,二者一般是对整个命题的疑问,回答只能是对整个命题做肯定或否定的回答,但二者的语序不同。汉语是非问句的语序与陈述句相同,而英语一般疑问句需把系动词、助动词和情态动词放在主语之前,也就是说主语和谓语动词要互换位置。例如:Are we going to stay here? 我们要一直呆在这儿吗? May I go with you?我可以和你一起走吗? Do you like to play tenni

7、s? 你喜欢打网球吗? Have you finished your paper? 你完成你的作文了吗? 从上面的四个例子中我们就可以看出无论是哪一个英语疑问句都是将作用词置于 现代汉语黄伯荣 廖序东 ,高等教育出版社,2002年,第112页实用英语语法 张道真, 商务印书馆,1990年,第381-381页 主语之前,也就是说将主语和谓语的位置进行了对换,而汉语却无需这样。(二)汉语的特指问句与英语的特殊疑问句相当,但语序也有区别1汉语的特指问句的语序与陈述句相同,而英语特殊疑问句除问主语和修饰主语的定语时语序与陈述句相同外,其他语序都与陈述句语序相反,例如:第一种情况,对主语发问: What

8、 is your name? 你叫什么? What is the population of this country? 这个国家有多少人口? Who could do the things like he? 谁能像他那样做哪些事?第二种情况,对修饰主语的定语发问: Which of you would like to go with me? 你们中间那一位愿意和我一块去?Whose father is a teacher in your class? 在你们班谁的父亲是老师? Which book is the most expensive on the desk? 桌子上的书哪一本最贵?第

9、三种情况,对其他成分的发问: What does her sister look like? 他姐姐什么样子?When shall we meet again ?我们什么时候再见? How long are you going to stay here? 你打算在这里呆多久? Which of these novels do you like best?这些小说你最喜欢哪一本?2汉语特指问句的语序与英语特殊疑问句不同,而且二者的疑问词的位置也不相同。汉语特指问句和英语特殊疑问句或由它所组成的短语有“谁” “什么” “多少” “哪” “怎么”等,英语中有“what” “why” “who” “w

10、hen”“where” “whose”等。汉语特指问句中疑问代词、或由他组成的短语不一定总在句首。例如: 你怎么不进去说说? 你在他家做什么? 明天早晨什么时候出发啊?但是,英语特殊疑问句中疑问代词一般都在句首。例如: What dose your city look like? How many pairs of shoes are there under the bed? Which is her husband? When can I move into the apartment?3在日常生活中,无论是英语的特殊疑问句还是汉语的特指问句都有省略式,二者的省略形式既有相同之处又有不同之处

11、。 在英语特殊疑问句中,省略形式有: A .只用疑问代词 (She said her sister married) What? (Ive just seen Mary ) Where? (My father went to Beijing for work ) When? B. 疑问句+主动词或其他成分 (I cant hear her ) Who can? (Tomorrow you must take the book that I said ) What book?C. 疑问句+介词或介词+疑问句(The desk was broken yesterday ) By whom? (I

12、heard that Xiao ma was fired) What for?在汉语特指问句中除了有英语特殊疑问句所拥有的3种形式外,如: (我看见她了) 谁?转引 江南学院学报的英汉疑问句比较研究,1998年第三卷第三期,第95-96页 (你把那件衣服拿走吧) 哪一件? (她今天不能去了) 因为什么?还有一种是英语中所没有的,那就是“呢”字问句,汉语特指问句部分可以省略成“呢”字句。如: (我的雨伞在家里) 你的呢? (我买红的他买蓝的)你呢? (我们明天去野生动物园吧)明天下雨呢?4在英语特殊疑问句中,有一种以疑问词开头的复杂特殊疑问句,常用于日常的谈话中。当问话者征询对方对某事的看法或请

13、求时可以用此类疑问句。第一,带插入语的英语疑问句,虽有插入语的介入,但在句子性质上仍属于特殊疑问句,因此拒收但此不能用Do you think /suppose/believe/propose 等中的Do 而应使用特殊疑问词。例如: When do you think he will come? 你认为他什么时候来? Why do you suppose he is so healthy? 你认为他为什么能这么健康?第二, 特殊疑问句结构要求特殊疑问词后边用疑问式倒装语序,但在增加了插入语后,特殊疑问句的内容不再是原来的内容了,而是插入语,素以插入语应使用疑问句式倒装语序。 What do y

14、ou believe he will do?你认为它会做什么? Who do you think has stolen your pen?你认为谁投了你的笔?第三,插入语虽然不是句子不可缺少的内容,但因其解,原来的特殊疑问句的结构还是造成一定的影响,插入语后应视为宾语从句,采用陈述语序,而疑问词可在宾语从句中充当不同的成分。摘自第二课堂朱秀英的带插入语的特殊疑问句使用四要素,第21页 Whose do you think he will do? 你认为他回去哪里? How do you suppose he will do it? 你认为它会怎么办?正如前面指出的,汉语疑问句的形式与英语疑问句的不同,并不涉及到主语与谓语动词、助动词的语序。汉语特指问句也与英语中的特殊疑问句不同,并不需要把疑问词移到句首来。例如: 你认为它是谁? 你觉得他好不好? 你人为什么时候走好?(三)在汉语疑问句中有大量的无主语,而英语疑问句一般都有主语,因此把汉语的无主语句译成英语时,往往需要改变句型,使句子结构符合英语语法的规范。所以,英语疑问句在无主语时,语序也表现出一定的差异性。例如: 这本书出版于2005年吗? Was the book published in 2005

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 社会民生

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号