新视野大学英语第四版课后练习答案--翻译.doc

上传人:壹****1 文档编号:547547677 上传时间:2024-03-22 格式:DOC 页数:6 大小:45.01KB
返回 下载 相关 举报
新视野大学英语第四版课后练习答案--翻译.doc_第1页
第1页 / 共6页
新视野大学英语第四版课后练习答案--翻译.doc_第2页
第2页 / 共6页
新视野大学英语第四版课后练习答案--翻译.doc_第3页
第3页 / 共6页
新视野大学英语第四版课后练习答案--翻译.doc_第4页
第4页 / 共6页
新视野大学英语第四版课后练习答案--翻译.doc_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《新视野大学英语第四版课后练习答案--翻译.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新视野大学英语第四版课后练习答案--翻译.doc(6页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、Unit11.这种植物只有在培育它的土壤中才能很好地成长。(other than)The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed. 2.研究结果表明,无论我们白天做了什么事情,晚上都会做大约两个小时的梦(may have done)Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may have done during the da

2、y. 3.有些人往往责怪别人没有尽最大努力,以此来为自己的失败辩护。(justify sth. by)Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best. 4.我们忠于我们的承诺:凡是答应做的,我们都会做到。(remain true to)We remain tree to our commitment: Whatever we promised to do; we would do it. 5.连贝多芬的父亲都不相信自己儿子日后有一天可能会成为世界上最伟大的音乐家。爱迪生也

3、同样如此,他的老师觉得他似乎过于迟钝。(discount;be true to)Even Beethovens father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world. The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull. 6. 当局控告他们威胁国家安全。(accuse sb. of sth)They were accused by authorities

4、of threatening the state security.l.出入除自己家以外的任何场所时,如果你带有宠物,一定要了解有关宠物的规定。 2一些女性完全可以不待在家里,而是去工作,挣一份不错的工资。但是为了家庭,她们放弃了工作。 3.你怎么为这样粗鲁的行为辩护?你将会为此付出沉重的代价,因为他们己经以低毁名誉的罪名起诉你了。 4.批评有其重要作用;我们可能当时不喜欢它,但是它能激励我们去做更伟大的事情。 5.他毫不让步的行为遭到公众的反对,这使得他陷人了精神上崩溃、经济上破产的境地。 6即使你失败了,也不要被失败伤害,更不要被失败左右。记住:失败是学习过程中必要的一 步;它不是学习的结

5、束,而是学习的开始。unit 21. 要是这部喜剧中的人物更幽默些的话,就会吸引更多的观众。(ifhad+past participle,would+have+past participle)If the characters in this comedy had been more humorous, it would have attracted a larger audience.2. 她从未对自己的能力失去信心,因此她有可能成为一名成功的演员。(it is a possibility to)She has never lost faith in her own ability, so

6、it is a possibility for her to become a successful actress.3. 我从未受过正式培训,我只是边干边学。(go along)I never had formal training, I just learned as I went along.4.随着产品进入国际市场,他们的品牌知名度越来越高了。(find ones way into)As their products find their way into the international market, their brand is gaining in popularity.5.

7、她可以编造一个故事,说自己被窃贼打晕,所有的钱都没了,但她怀疑自己是否能让这故事听起来可信。(make up)She could make up a story by saying she was knocked unconscious by thieves and that all her money was gone, but she doubted whether she could make it sound believable.6.谁都不清楚他是否故意推迟了这次访问,可是这引起了对他更多的批评。(on purpose)No one was certain whether he po

8、stponed the visit on purpose, but this brought more criticism of him.1.如果没有查理?卓别林,世界电影史就会不一样了。2.令人感到宽慰的是,他的努力最终给予了他长期渴望的结果他成功地发现了这种疾病的原因。3.查理?卓别林是最伟大、最广受热爱的电影明星之一。从流浪汉到摩登时代,他拍摄了许多他那个时代最有趣、最受欢迎的电影。他最出名的是他扮演的一个人物年轻可爱的小流浪汉。4.卓别林是一个才能非凡的人:自他1914年第一次在电影中出现,两年时间内他就成了这个国家最有名的人物之一。5.查理?卓别林对20世纪初期每个人的生活都产生了影

9、响。与有史以来的任何人相比,他让更多的人欢笑,改变了人们看待这个世界的方式。6. 1977年,查理?卓别林在圣诞节那天去世了,身后留下了悲伤的家人和朋友,以及全世界数以百万计的影迷。unit 31. 据报道有七八位官员收受贿赂,市长决定亲自出马调查这件事。(be reported to;look into)Seven or eight officials are reported to have taken bribes and the mayor has decided to look into the affair in person.2.这些工人后悔当时接受管理部门的意见重新回去工作。现

10、在他们再次面临失业的危险了。(regret doing sth.;yield to;be faced with)These workers regret yielding to the managements advice and going back to work. Now they are again faced with the threat of losing their jobs.3.你只需填写一张表格就可取得会员资格,它可以使你在买东西时享受打折的优惠。(fill out)You only need to fill out a form to get your membershi

11、p, which entitles you to a discount on goods.4.不知道为什么他们的汽车在半路上坏掉了,结果他们比原计划晚到了三个小时。(break down)Their car broke down halfway for no reason. As a result they arrived three hours later than they had planned.5.那位官员卷入了一场丑闻,数周后被迫辞职。(get involved in)The official got involved in a scandal and was forced to r

12、esign weeks later.6.这个靠救济过日子的人开始慢慢地建立起自己的市场,生意日渐兴隆。(build up;one step at a time)The man living on welfare began to build up his own market, one step at a time and his business is thriving.1.据报道这个男子曾在私下说:“许多救济对象在欺骗我们,因此,作为补偿,我们有权让他们对我们点头哈腰。2.我们考虑了你的背景与经历,很遗憾地告诉你,我们目前没有适合你的工作机会。3.我没能按奥斯卡的暗示去做,相反,我反驳了那

13、个妇女,结果她竟然是我们的新经理。4.需要有人来充当穷人权利的捍卫者,因为这一体制太容易被滥用。5.我的车子在高速公路上抛锚后,我打电话向警察求助,20分钟后他们赶来帮我。6.他热爱艺术,却经受了巨大的痛苦贫穷与误解。unit 51. 这位小个子男子并不如他看上去那么单纯。(not soas)This little man is not so innocent as he appears.2.对这个问题我已束手无策了,所以你不妨去求助于王教授吧。(might as well)Theres nothing I can do about the problem, so you might as w

14、ell turn to Professor Wang for help.3.双方高度评价了在不同领域合作取得的成果,并希望合作进一步加深。(speak highly of)Both sides speak highly of the fruits in their cooperation in different areas, and hope that the cooperation can be furthered.4.一方面,亲民形象能使新政策更易于被民众接受,另一方面,它也能“广直言之路,启进善之门”。(on the one hand,on the other hand)On the

15、one hand, an image of being close to the people can get a new policy more easily accepted.On the other hand, it will encourage people to speak their minds and come up with constructive suggestions.5.他孤独的感觉时起时落,他有时会对自己、对宠物、对电视机唠叨不休。(rise and fall,at length)His sense of loneliness rose and fell and he

16、 sometimes would talk at length to himself and his pets and the television.6.毕竟,金钱不是万能的,最富有的人不一定是最幸福的。(after all)After all, money is not everything. The richest people are not necessarily the happiest.1.新的机制并不像他们预期的那样有效,因为数月过去了,但管理效率并没有明显改进。2.我不想不必要地吓唬你,可你最好还是面对事实,看看一些数字吧。3.孤独的特点是一种与世隔绝感,而独居则是独自一人却不感到寂寞的状态,它能引发自我意识。4.孤独

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 科普知识

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号