《W-8BEN-E第五部分内容翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《W-8BEN-E第五部分内容翻译(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。
1、5. Chapter 4 Status (FATCAstatus)(Must check one box only unless otherwise indicated) (see instructions for details andcomplete the certification below for the entity s applicable status)第四章身份狀態(除非特別說明,否則僅可勾選一種身分) (請參閱詳細說明並依法人適用之身分狀態完成後續保證事項 ) Nonparticipating FFI (including a limited branch or an F
2、FI related to a Reporting IGA FFI other than a registereddeemed-compliant FFI or participating FFI)未簽署協議的外國金融機構(包含受限制的分支機構;或與在跨政府協議下應申報的外國金融機構之關係企業,而非屬註冊視同合規的或有簽署協議的外國金融機構者)。 Participating FFI有簽署協議的外國金融機構。 Reporting Model 1 FFI在模式 1 下應申報的外國金融機構。 Reporting Model 2 FFI在模式 2 下應申報的外國金融機構。 Registered dee
3、med-compliant FFI(Other than a reporting Model 1 FFI Or sponsored FFI that has not obtained a GIIN).註冊視同合規的外國金融機構 (排除在模式一下應申報的外國金融機構; 或尚未取得全球中間機構識別號碼之受贊助的外國金融機構 )。 Sponsored FFI that has not obtained a GIIN. Complete Part IV.尚未取得全球中間機構識別號碼之受贊助的外國金融機。完成第四部份。 Certified deemed-compliant nonregistering
4、local bank. Complete Part V公認視同合規的非註冊本地銀行。完成第五部份。 Certified deemed-compliant FFI with only low-value accounts. Complete Part VI.公認視同合規的僅具低價值帳戶外國金融機構。完成第六部份。 Certified deemed-compliant sponsored, closely held investment vehicle.Complete Part VII.公認視同合規的受贊助且被緊密持有的投資工具。完成第七部份。 Certified deemed-complian
5、t Limited life debt investment entity. Complete Part VIII.公認視同合規的暫時性的債權投資法人。完成第八部分。 Certified deemed-compliant investment advisors and investment managers. Complete Part IX.公認視同合規的投資顧問及投資經理。請完成第九部份。 Owner documented FFI. Complete Part X.已提供所有人資訊之外國金融機構。請完成第十部份。 Restricted Distributor. Complete Part
6、XI.受限制的通路商。請完成第十一部份 Nonreporting IGA FFI (including an FFI treated as a registered deemed compliant FFI under an applicable Model 2 IGA).Complete Part XII.在跨政府協議下毋須申報的外國金融機構(包含在模式二下註冊視同合規的外國金融機構)。完成第十二部份。 Foreign government, government of a U.S. possession, or foreign central bank of issue. Complete
7、 XIII.外國政府、美國屬地政府或發行貨幣的外國中央銀行。完成第十三部份。 International organization. Complete Par XIV.國際組織。完成第十四部份。 Exempt retirement plans. Complete Part XV.豁免的退休計畫。完成第十五部份。 Entity wholly owned by exempt beneficial owners. Complete Part XVI.由免受扣繳的最終受益人完全持有的法人。完成第十六部份. Territory financial institution. Complete Part X
8、VII.美國屬地金融機構。完成第十七部份。 Nonfinancial group entity. Complete Part XVIII.非金融集團法人。完成第十八部份。 Excepted nonfinancial start-up company. Complete Part XIX.免受扣繳的非金融新創公司。完成第十九部份。 Excepted nonfinancial entity in liquidation or bankruptcy. Complete Part XX.免受扣繳的清算中或破產的非金融法人。完成第二十部份。 501(C )Organization. Complete P
9、art XXI.符合第 501(c)節規範的組織。完成第二十一部份。 Nonprofit organization. Complete Part XXII.非營利組織。完成第二十二部份。 Publicly traded NFFE or NFFE affiliate of a publicly traded corporation. Complete Part XXIII.股票在證券市場正常交易的非金融外國法人或其關係企業。完成第二十三部份。 Excepted territory NFFE. Complete Part XXIV.免受扣繳的美國屬地非金融外國法人。完成第二十四部份。 Active NFFE. Complete Part XXV.積極的非金融外國法人。請完成第二十五部份。 Passive NFFE. Complete Part XXVI消極的非金融外國法人。完成第二十六部份。 Excepted inter-affiliate FFI. Complete Part XXVII.免受扣繳的關係企業間的外國金融機構。完成第二十七部份。 Direct reporting NFFE.直接申報的非金融外國法人。 Sponsored direct reporting NFFE. Complete Part XXVIII.受贊助的直接申報的非金融外國法人。完成第二十八部份。.