《《世说新语·文学第四》原文及译文(79)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《世说新语·文学第四》原文及译文(79)(1页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。
世说新语文学第四原文及译文(79)世说新语文学第四原文及译文(79)79.庾仲初作扬都赋成,以呈庾亮。亮以亲族之怀,大为其名价云:可三二京、四三都。于此人人竞写,都下纸为之贵。谢太傅云:不得尔,此是屋下架屋耳,事事拟学,而不免俭狭。【注释】庾仲初:指庾阐,字仲初,和太尉庾亮同宗族。庾亮:字元规,东晋名臣,他是庾阐的同族长辈。怀:情分三二京、四三都:三、四均为数次或用作动词,意思是,与二京赋并列为三,可与三都赋并列为四。都下:都城,此指建业。屋下架屋:愿意是在屋子底下再建屋子,比喻结构、内容重复。拟学:模仿。俭狭:贫乏狭隘。【译文】庾仲初写完了扬都赋),把它呈给庾亮看,庾亮出于同宗的情分,大力抬高这篇赋的声价,说:它可以和二京赋并列为三,可以和三都赋并列为四。从此人人争着传抄,京都建康的纸张也因此涨价了。太傅谢安说:”不能这样写,这是屋下架屋呀,如果写文章处处都模仿别人,就免不了内容贫乏,视野狭窄了。”