《世说新语·文学第四》原文及译文(79)

上传人:cl****1 文档编号:546723607 上传时间:2023-06-21 格式:DOC 页数:1 大小:21KB
返回 下载 相关 举报
《世说新语·文学第四》原文及译文(79)_第1页
第1页 / 共1页
亲,该文档总共1页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《《世说新语·文学第四》原文及译文(79)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《世说新语·文学第四》原文及译文(79)(1页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

世说新语文学第四原文及译文(79)世说新语文学第四原文及译文(79)79.庾仲初作扬都赋成,以呈庾亮。亮以亲族之怀,大为其名价云:可三二京、四三都。于此人人竞写,都下纸为之贵。谢太傅云:不得尔,此是屋下架屋耳,事事拟学,而不免俭狭。【注释】庾仲初:指庾阐,字仲初,和太尉庾亮同宗族。庾亮:字元规,东晋名臣,他是庾阐的同族长辈。怀:情分三二京、四三都:三、四均为数次或用作动词,意思是,与二京赋并列为三,可与三都赋并列为四。都下:都城,此指建业。屋下架屋:愿意是在屋子底下再建屋子,比喻结构、内容重复。拟学:模仿。俭狭:贫乏狭隘。【译文】庾仲初写完了扬都赋),把它呈给庾亮看,庾亮出于同宗的情分,大力抬高这篇赋的声价,说:它可以和二京赋并列为三,可以和三都赋并列为四。从此人人争着传抄,京都建康的纸张也因此涨价了。太傅谢安说:”不能这样写,这是屋下架屋呀,如果写文章处处都模仿别人,就免不了内容贫乏,视野狭窄了。”

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 解决方案

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号