读《语文常谈》有感.docx

上传人:hs****ma 文档编号:546481850 上传时间:2023-06-14 格式:DOCX 页数:3 大小:12.04KB
返回 下载 相关 举报
读《语文常谈》有感.docx_第1页
第1页 / 共3页
读《语文常谈》有感.docx_第2页
第2页 / 共3页
读《语文常谈》有感.docx_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《读《语文常谈》有感.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《读《语文常谈》有感.docx(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、读吕叔湘先生语文常谈有感方 芳这本书薄薄的,看似乎没什么内容。读后才发现,“短小精悍”这个词简直就是为这本书而出现的。麻雀虽小,五脏俱全。吕叔湘先生用短短的62000字讲述了汉语语言学的主要问题,是名符其实的大家,着实令人佩服。这本书分了八章,内容十分丰富。既谈语言,又谈文字;既谈文言,又谈白话、方言;既谈字音,又谈字义;既谈汉语现状,又谈文字改革。就我国汉语发展的状况来看,很早定义了“普通话”,但一直没有明确的标准,而吕叔湘先生在语文常谈这本书中也提出了自己的改革意见,他提倡改革,提倡使用拼音文字,为推广普通话扫除一些障碍,这种想法既重文字也重语言。也许提倡改革正是这本书的写作目的所在。这本

2、书确实让我增加了很多知识,吕叔湘先生在书中引用了大量生动有趣的例子,整本书形象幽默又充满事理,娓娓道来,读来津津有味。用平易生动的实例与语言代替枯燥的理论,普及语言文字知识,进而使读者信服,在我看来是这本书最大的成功之处。以下就我印象最深的几点加以论述。序中有一句话很经典:说起来也奇怪,越是人人熟悉的事情,越是容易认识不清,吃饭睡觉是这样,语言文字也是这样。确实,越是一些稀疏平常的事情,越容易被我们高傲的眼光所奚落。事实上,语言文字大有文章。语言记录着思想,近乎神妙;文字乘载世界,冲破时空。“人类语言的特点就在于能用变化无穷的语言,表达变化无穷的意义。这是任何其他动物办不到的”(页2),“语言

3、文字要两条腿走路”(页9)。讲到语言是学会文字的前提时,作者提到“默读”是要受过相当训练才能做到的。确实如此,每次我看书的时候,虽然嘴唇不动,没有念出声音,但是头脑里似乎总有一个声音在读。实践告诉我们,我们不可能把语言文字分离开来。第四章“字、词、句”有一节是“汉语语法的特点”,从三个方面论述,精辟又全面。“五十倒过来是十五,电费倒过来是费电”(页47)。在看这本书之前,并未看到如此有意思的总结,次序不同意义就不同,汉语真是博大精深。词语之间这种复杂的关系并不能用数学物理中的公式来表达,从这方面来说,语言学家比数学家物理家还要强大,在看似无章法可循的语言中总结出一套规律,实属不易。第五章“意内

4、言外”引用一些例子说明了语言实践中的经济原则,如“谢幕”,用汉语解释是“闭幕之后,观众鼓掌,幕又拉开,演员致谢”,用英语说是“respond to the curtain call”,确实不如“谢幕”二字来得简单、经济。同时我们也感受到了汉语的“精”。第七章是“四方谈异”,主要讲方言。方言确实很有趣,大家同是中国人,可是却说不同的话。记得当初上方言的讨论课时,很多同学都展示了自己的方言,大部分都听不懂,往往会引来哄堂大笑,不是嘲笑,而是心存疑问“同学说的是不是汉语”。记得当初我说了一句“an dei ni xiao guo bao zhai chaung guan er”(由于部分字不会写,就

5、用无音调的拼音代替),结果大家愣了,其实译为普通话就是“我跟你说过别摘花生”,结果没有一个人懂。作为河北石家庄行唐县人,在地方电视台上听老乡讲话都听不懂,个人感觉是一件很搞笑和奇怪的事情,为什么一旦把家乡话放大到电视上就一句话也听不懂呢?也许我们习惯了普通话,20xx年以后国家各地大力推广普通话,照目前的情况看来,吕叔湘先生提倡的“要推广普通话”已成为大势。我们从小学习的是普通话,和外面的人交流也是普通话,不过因此我们这一代的方言越来越不地道,甚至已经变味。第三节是“主要的语音分歧”,总结了方言的特点。作为学在重庆的外地人,我感触最深的是重庆话不分l、n;s、sh。每次买东西结账时都得用手势比

6、划是“四”还是“十”。“明儿星期天,请你到我们家坐坐。我一定去。怎么,你倒是来不来呀”(页88)不同方言间的交流确实有很多笑点,而对于现在的社会来说,普通话已成王道,但是“推广普通话,是为的消除方言之间的隔阂,而不是禁止和消灭方言”(页100)。方言作为非物质文化遗产,我们每个人都应去保护。虽然第八章是在讲“文字改革”,但是从历史来看,吕叔湘先生提出的“拼音文字”并没有实行。如果仅用拼音来表示汉字,那么将会失去汉字艺术。姑且不论文化层面,从实施的角度看拼音文字也无法推行。如上课老师让念的施氏食狮史,全用拼音代替就很难理解;再如一些同音词,若只写“zhi ai”,即使加上音调,读者也会一头雾水,

7、不知道是“致癌”还是“治癌”,恰好这两个词的意思大相径庭,会带来很深的误解。不过发展到现在,汉语拼音方案的实施为普通话的推广、人们的交流做出了很大的贡献。因此,吕叔湘先生的想法在当时是先进的,但是目前的中国已经解决了这个问题。在此我也只发表一点小感想。把这本书读了一遍,也顺便提出一些问题。如第19页讲到“昵女双声,儿尔汝双声”,可是没有标出古音,也即没有严谨的证明,难以令读者信服。再如第28页讲异读字,给“便秘”的“秘”字标音时标的是bi(四声),而目前的读音是mi(四声)。再如第31页“从容”的“从”被标为一声,现代汉语词典改版后已将一声改为二声,所以现在的读者可能会被误导。中国语言文字太博大精深,读这一本书远远不够,可是这本小书却浓缩了中国语言文字的基础知识,对于我们的头脑是一次极富营养的文学洗礼。2017年8月29日

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 大杂烩/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号