《木兰诗》原文_解释_注音

上传人:ni****g 文档编号:546409443 上传时间:2022-12-03 格式:DOC 页数:3 大小:44.50KB
返回 下载 相关 举报
《木兰诗》原文_解释_注音_第1页
第1页 / 共3页
《木兰诗》原文_解释_注音_第2页
第2页 / 共3页
《木兰诗》原文_解释_注音_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《《木兰诗》原文_解释_注音》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《木兰诗》原文_解释_注音(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、木兰诗北朝民歌唧(jD唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zhu)声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tie),可汗(炷hn)大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为(w询市鞍(刼)马,从此替爷征。东市买骏马,西市买鞍鞯(jian),南市买辔(pei)头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(jianjian)o旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(ji)鸣啾啾(jiujiu)o万里赴戎(rong)机,关山度若飞。朔(shuo)气传金柝(tub),寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。归来见

2、天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强(qing)。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。爷娘闻女来,出郭相扶将(jiang);阿姊(zY)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍(hubhub)向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著(zhuo)我旧时裳(chang)o当窗理云鬓(bin),对镜帖(tig)花黄。出门看火伴,火伴皆惊惶。同行十二年,不知木兰是女郎。雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍(bng)地走,安能辨我是雄雌?木兰诗诗意画译文叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我

3、也没有在想什么,也没有在惦记什么。昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战。在集市各处购买马具。第二天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河水流水声。第二天早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马的啾啾的鸣叫声。不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速。北方的寒气中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲。将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来。胜利归来朝见天子,天子坐在殿

4、堂(论功行赏)给木兰记很大的功勋,得到的赏赐有千百金还有余。天子问木兰有什么要求,木兰说不愿做尚书郎,希望骑上千里马,回到故乡。父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。每间房都打开了门进去看看,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩子的衣裳,当着窗子、对着镜子整理漂亮的头发,对着镜子在面部贴上装饰物。走出去看一起打仗的伙伴,伙伴们很吃惊,(都说我们)同行数年之久,竟然不知木兰是女孩。(提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是

5、雌兔呢?注1.唧唧(jTji):纺织机的声音2. 当户(danghu):对着门。3. 机杼(zhu)声:织布机发出的声音。机:指织布机。杼:织布梭(suO)子。4. 惟:只。5. 何:什么。忆:思念,惦记6. 军帖(tie):征兵的文书。7. 可汗(恳han):古代西北地区民族对君主的称呼8. 军书十二卷:征兵的名册很多卷。十二,表示很多,不是确指。下文的“十二转”、“十二年”,用法与此相同。9. 爷:和下文的“阿爷”一样,都指父亲。10. 愿为市鞍(an)马:为,为此。市,买。鞍马,泛指马和马具。11. 鞯(jian):马鞍下的垫子。12. 辔(pi)头:驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳。13.

6、 辞:离开,辞行。14. 溅溅(jianjian):水流激射的声音。15. 旦:早晨。16.但闻:只听见17. 胡骑(ji):胡人的战马。胡,古代对北方少数民族的称呼。18. 啾啾(jiujiu):马叫的声音。19. 天子:即前面所说的“可汗”。20. 万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。戎机:指战争。21. 关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。度,越过。22. 朔(shuo)气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音。朔,北方。金柝(tub),即刁斗。古代军中用的一种铁锅,白天用来做饭,晚上用来报更。23. 寒光照铁衣:冰冷的月光照在将士们的铠甲上。24. 明堂:明亮的的厅堂,此处指

7、宫殿25. 策勋十二转(zhuan):记很大的功。策勋,记功。转,勋级每升一级叫一转,十二转为最高的勋级。十二转:不是确数,形容功劳极高。26. 赏赐百千强(qiang):赏赐很多的财物。百千:形容数量多。强,有余。27. 问所欲:问(木兰)想要什么。28. 不用:不愿意做。29. 尚书郎:尚书省的官。尚书省是古代朝廷中管理国家政事的机关。30. 愿驰千里足:希望骑上千里马。31. 郭:外城。32. 扶:扶持。将:助词,不译。33. 姊(zD:姐姐。34理:梳理。35. 红妆(zhuang):指女子的艳丽装束。36. 霍霍(hubhub):模拟磨刀的声音。37. 著(zhu6):通假字通“着”

8、,穿。38. 云鬓(bin):像云那样的鬓发,形容好看的头发。39帖(tie)花黄:帖”通假字通“贴”。花黄,古代妇女的一种面部装饰物。40. 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。扑朔,爬搔。迷离,眯着眼。41. 双兔傍地走,安能辨我是雄雌:两只兔子贴着地面跑,怎能辨别哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?42.“火”:通“伙”。古时一起打仗的人用同一个锅吃饭,后意译为同行的人。43. 行:读hango44. 傍(bng)地走:贴着地面并排跑。注:木兰诗已成为语文出版社语文版七年级上第24课.八年级下第8课、人民教育出版社七年级

9、下第10课及湖北教育出版社鄂教版七年级上第28课。字词句A.字音:机杼zhh鞍鞯anjian辔pi头鸣溅溅jian金柝tub阿姊zY霍霍hub可汗炷han贝占:军帖ti;贴tie黄花;字帖tie)通假字: 对镜帖花黄:“帖”通“贴”,贴,粘贴。古今异义: 爷:古义指父亲,e.g.:卷卷有爷名;今指爷爷,即父亲的父亲。 走:古义为跑,双兔傍地走;今义行走。 但:古义为只,副词,e.g.:但闻黄河流水鸣溅溅;今常用作转折连词。 郭:古义为外城,e.g.:出郭相扶将;今仅用作姓氏。 户:古义为门,木兰当户织;今义人家、门第。 迷离:古义为眯着眼,今义模糊而难以分辨清楚。 十二:古义为虚数多,今义数词

10、,十二。一词多义:市:a.集市,e.g.:东市买骏马;b.买,e.g.:愿为市鞍马。(名词作动词。我愿意为此去买鞍马。)买:a.买(东西),e.g.:东市买骏马;b.雇,租,e.g.:欲买舟而下。愿:a愿意,e.g.:愿为市鞍马;b希望,e.g.:愿驰千里足。词语活用: “何”疑问代词作动词,是什么。问女何所思。 “策”名词作动词,登记。策勋十二转。 “骑”动词作名词,战马。但闻燕山胡骑鸣啾啾。成语:扑朔迷离原指难辨兔的雄雌,比喻辨认不清是男是女。现指形容事情错综复杂,难于辨别。特殊句式及重点句子翻译 省略句:愿为市鞍马。(愿为此市鞍马”,“此”指代父从军这件事。)愿意为此去买鞍马。 倒装句:问女何所思(“何所思”是“思所何”的倒装。宾语前置。)问一声闺女想的是什么? 万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归:(木兰)不远万里,奔赴战场,像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。北方的寒气传送着打更的声音,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。将军和壮士身经百战,历经数年,有的战死,有的活下来凯旋。 当窗理云鬓,对镜帖花黄:当着窗户对着镜子整理头发和贴上装饰。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 解决方案

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号