关于日常生活的英语口语情景对话.docx

上传人:公**** 文档编号:546407500 上传时间:2023-09-21 格式:DOCX 页数:10 大小:17.44KB
返回 下载 相关 举报
关于日常生活的英语口语情景对话.docx_第1页
第1页 / 共10页
关于日常生活的英语口语情景对话.docx_第2页
第2页 / 共10页
关于日常生活的英语口语情景对话.docx_第3页
第3页 / 共10页
关于日常生活的英语口语情景对话.docx_第4页
第4页 / 共10页
关于日常生活的英语口语情景对话.docx_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
资源描述

《关于日常生活的英语口语情景对话.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《关于日常生活的英语口语情景对话.docx(10页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 关于日常生活的英语口语情景对话 【篇一】关于日常生活的英语口语情景对话 Todd: OK. Hello! 你好! Kevin: Hi! How you doing? 嗨!你好吗? Todd: I”m doing pretty good. 我很好。 Kevin: Good. 好的 Todd: What”s your name? 你叫什么? Kevin: My name is Kevin. 我叫凯文。 Todd: Kevin. And where are you from? 凯文。你来自哪? Kevin: I”m from Pheonix, Arizona. 亚利桑那州的凤凰城。 Todd: O

2、K. Nice. 好的,很棒。 Kevin: In the United States. 美国的凤凰城。 Todd: Wow, were you born in Pheonix? 哇,你诞生在凤凰城? Kevin: Actually, no. I was actually born in New York, because my parents happened to be living in New York at that time. My father was a Major League Baseball player, and the year I was born, 1971, h

3、e was playing with the Mets in New York City, and my birthday is in May, May 25th, to be precise, and so my mother happened to be with my father in New York cause it was baseball season, so I was actually born in New York, but I grew up in Pheonix. so Phoenix is what I consider to be my home town. 事

4、实上,不是的。我诞生在纽约,由于我父母那段时间正好住在纽约。我父亲是职业棒球大联盟的运发动,我诞生的那年1971年,他正在纽约和Met队竞赛,准确地说,我的生日是5月25日,我母亲正和我父亲一起在纽约,由于那正是棒球赛季,所以我在纽约诞生,但我在凤凰城长大。因此,我认为凤凰城是我的家乡。 Todd: Wow! That”s Amazing! Do you remember anything about New York? 哇!这真棒!你对纽约还有印象吗? Kevin: Yes, actually, I do have a few memories because we spent probab

5、ly three years there from the time I was born, obviously, until I was about two and a half or three years, we spent summers, or thebaseball season in, in New York, and we rented a condominium on the second floor, and I remember, it was right across the street from La Guardia Airport, and so of cours

6、e, when I was a little kid, one, one and two years old, I used to love sitting by the kitchen windows, and I even remember it was a bay window, the kind where you can roll the window open, and I used to roll the window open, and just watch the airplanes take off and land all day. 是的,我还对纽约有点儿印象,由于自我诞

7、生,我们在那里大约度过了大约三年的时间,直到我两岁半或是三岁。夏天和棒球赛季我们都住在纽约,我记得我们租了一栋二层公寓,就在拉瓜迪亚机场对面,固然,当我还是个小孩儿,一两岁大的时候,我喜爱坐在厨房窗户边,我甚至记得那是一扇向外凸的窗户,是那种可以摇开的窗户,我常常会摇开窗户,成天看着飞机起飞降落。 Todd: Wow! That”s cool. 哇,真酷! Kevin: And another memory I have is the people, the couple that lived below us was an elderly couple and they acted pret

8、ty much like our grandparents, so I actually called them Grandma and Grandpa, and, uh, Grandma Stevenson used to give me a bath in the, in her, in her kitchen sink, cause I was so small, that she would actually give me a bath in her kitchen sink, and I remember that as well. 我还记得我们楼下住着一对老夫妇,他们就像我的祖父

9、母一样,所以我就称呼他们为祖父祖母,祖母史蒂文森常常在她家厨房的水槽里给我洗澡,由于我当时个子很小,我还记得她在厨房水槽给我洗澡。 Todd: Wow, those are good memories. 哇,这些都是很美妙的会议。 【篇二】关于日常生活的英语口语情景对话 Todd: OK, Leath, you”re from Zimbabwe. Could you talk about that? 好的,利思,你来自津巴布韦。你能和我们讲两句吗? Leath: Yeah, OK. Well, I”m from Harare, which is the capital of Zim. And

10、I was born there. My folks are British. My dad is from Manchester and my mom is from Scotland. They went out a long time ago. And, yeah, growing up in Zimbabwe was “lacker“ as we say there. That means really cool in Africans. It was like, you grow up in an open free place with animals and sunshine a

11、nd it”s just a really healthy place to be. Well at least it was. Today it”s not doing to well because the economy has crashed, but growing up there was really slick. 好的。我来自津巴布韦的首都哈拉雷。我在那里诞生。我家都是英国人。我父亲来自曼彻斯特,我母亲来自苏格兰。他们很久前就过世了。在津巴布韦长大被称为“拉克尔”,也就是很酷的非洲人。就似乎是你成长在一片自由的土地,有动物陪伴,阳光沐浴,这里真的是一块利于安康成长的土地。事实正

12、是如此。由于经济崩溃,现在津巴布韦的状况并不好,但在这里长大真的很棒。 Todd: Wow! What animals could you see? 哇!你都能看到什么动物? Leath: Ah, just about an hours drive out of any city, you are liable to come across just about anything. I”ve seen leapords often at night about an hour out of the capital where I live. You see monkeys along the

13、road, right up to the city outskirts. In certain areas you”ll have to stop for elephants. There”s quite a few buck warning signs because they are actually quite dangerous at night. They jump across the road and your cars hit them at windscreen height. It is a bit of a problem. So, there”s buck every

14、where. And then away from residential areas, there”s you know your big five, rhino, lion being the most. well interesting and I guess for foreigners. They are never really never around human settlement cause they are very very dangerous. They do take people from time to time. 在津巴布韦只要一个小时的车程,你就可以去任何地

15、方,做任何事情。我曾经在晚上花一个小时离开我住的市区去看豹子。你能在街边看到猴子,就在城市的郊区。在一些特定的区域你要停下等待大象经过。那里有一些牌子警示人们,由于大象在夜间是很危急的。他们会跨越公路,车的挡风玻璃会撞在大象腿上。这是一个很严峻的问题,所以随处可见告示牌子。离开了居民区,你就能看到很多动物了,犀牛和狮子是最常见的,我猜外来游客肯定会觉得很好玩。它们是你在居民区四周绝不会看到的,由于它们都特别危急。有时他们会攻击人致死。 Todd: Wow! That”s fascinating. Thanks a lot Leath. 哇!这太棒了。感谢你。 Leath: You”re welcome buddy! OK. 不客气。 【篇三】关于日常生活的英语口语情景对话 Eli: At the moment I”m living in Japan and life here is

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 商业合同/协议

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号