中英文销售合同官方.docx

上传人:hs****ma 文档编号:546202269 上传时间:2023-04-26 格式:DOCX 页数:4 大小:12.64KB
返回 下载 相关 举报
中英文销售合同官方.docx_第1页
第1页 / 共4页
中英文销售合同官方.docx_第2页
第2页 / 共4页
中英文销售合同官方.docx_第3页
第3页 / 共4页
中英文销售合同官方.docx_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《中英文销售合同官方.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英文销售合同官方.docx(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 中英文销售合同合同号:NO:日期:Date:为在平等互利的基础上发展贸易, 有关方按下列条件签订本协议:This Agreement is entered into between the parties concerned on the basis of equality and mutual benefit to develop bussiness on terms and conditions mutually agreed upon as follows:1订约人Contracting Parties供货人(以下称甲方) :Supplier ( hereinafter called

2、party A ):销售代理人(以下称乙方) :Agent (hereinafter called party B ):甲方委托乙方为销售代理人,推销下列商品。2商品名称及数量或金额双方约定,乙方在协议有效期内, 销售不少于 的商品。duration of this Agreement 。3经销地区Territory只限在 。In only.4订单的确认Confirmation of Orders本协议所规定商品的数量、价格及装运条件等,应在每笔交易中 确认,其细目应在双方签订的销售协议书中作出规定。5付款Payment 订单确认之后,乙方须按照有关确认书所规定的时间开立以甲方 为受益人的保兑

3、的、不可撤销的即期信用证。乙方开出信用证后,应 立即通知甲方,以便甲方准备交货。6佣金the aggregate amount of the invoice value against the shipments effected.7市场情况Reports on Market Conditionssuppliers , together with their prices , sales information and advertising materials.8宣传广告费用Advertising & Publicity Expenses 在本协议有效期内,乙方在上述经销地区所作广告宣传的一

4、切费 用,由乙方自理。乙方须事先向甲方提供宣传广告的图案及文字说明, 由甲方审阅同意。Party B shall bear all expenses for advertising and publicity within the aforementioned territory in the duration of this Agreement and submit to Party A all patterns and/or drawings and description for prior approval.9协议有效期Validity of Agreement本协议经双方签字后生效,

5、有效期为 天,自至 。若一方希望延长本协议, 则须在本协议期满前 1 个月书面通知另一方,经双方协商决定。若协议一方未履行协议条款,另一方有权终止协议。This Agreement , after its being signed by the parties concerned , shall remain in force for days from to If either Party wishes to extend this Agreement, he shall notice , in writing , the other party one month prior to its

6、 expiration. The matter shall be decided bythe agreement and by consent of the parties hereto. Should either party fail to implement the terms and conditions herein , theother party is entitled to terminate this Agreement.10仲裁Arbitration 在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过 友好协商达不成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁 委员

7、会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会的决定是终 局的,对双方均具有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方 负担。awarded.11其他条款Other Terms & Conditions1)甲方不得向经销地区其他买主供应本协议所规定的商品。如有询价,当转达给乙方洽办。若有买主希望从甲方直接订购,甲方可 以供货,但甲方须将有关确认书副本寄给乙方,并按所达成交易 的发票金额给予乙方 的佣金。may do so. But party A shall send to Party B a copy of Salesbasis of the net invoice value of the

8、 transaction(s)concluded.( 2)若乙方在 月内未能向甲方提供至少 订货,甲方不承担本协议的义务。Should Party B fail to pass on his orders to Party A in a period of months for a minimum of , PartyA shall not bind himself to this Agreement.( 3)对双方政府间的贸易, 甲方有权按其政府的授权进行有关的 直接贸易,而不受本协议约束。乙方不得干涉此种直接贸易,也无权 向甲方提出任何补偿或佣金要求。(4)本协议受签约双方所签订的销售确认

9、条款的制约。制度说明制度是以执行力为保障的。制度”之所以可以 对行为起到约束的作用,是以有效的执行 力为前提的,即有强制力保证其执行和实施, 否则制度的约束力将无从实现,对人们的行为 也将起不到任何的规范作用。只有通过执行的 过程制度才成为现实的制度,就像是一把标 尺,如果没有被用来划线、测量,它将无异于 普通的木条或钢板,只能是可能性的标尺,而 不是现实的标尺。制度亦并非单纯的规则条 文,规则条文是死板的,静态的,而制度是对 人们的行为发生作用的,动态的,而且是操作 灵活,时常变化的。是执行力将规则条文由静 态转变为了动态,赋予了其能动性,使其在执 行中得以实现其约束作用,证明了自己的规 范、调节能力,从而得以被人们遵守,才真正 成为了制度。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 项目/工程管理

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号