商务礼节美语第232期-Calling-Customer-Service-客服热线(下).docx

上传人:鲁** 文档编号:545711488 上传时间:2022-11-17 格式:DOCX 页数:3 大小:13KB
返回 下载 相关 举报
商务礼节美语第232期-Calling-Customer-Service-客服热线(下).docx_第1页
第1页 / 共3页
商务礼节美语第232期-Calling-Customer-Service-客服热线(下).docx_第2页
第2页 / 共3页
商务礼节美语第232期-Calling-Customer-Service-客服热线(下).docx_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《商务礼节美语第232期-Calling-Customer-Service-客服热线(下).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务礼节美语第232期-Calling-Customer-Service-客服热线(下).docx(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 商务礼节美语第232期:Calling Customer Service 客服热线(下)B: Look.if you review our file you”ll find that we are long-term loyal customers who have bought a significant amount of software from your company. Are you really telling me that you”re just going to ignore a major mistake? I don”t think your attitude is

2、 very professional.G: I”m sorry, sir.but I am not authorized to offer any compensation at this time.B: Then who would be authorized to do so?G: You would have to speak with my supervisor.B: Okay then, is your supervisor currently available?Bob所在公司是Global Com的老客户了,这次订单消失过失,Bob觉得客户效劳Gloria的态度很不专业not v

3、ery professional. Gloria表示赔礼,告知Bob说,她无权向客户任何补偿,I”m not authorized to offer any compensation at this time. not authorized to do something意思是没有权力做某事。Bob要求跟Gloria的上司说话,G: I believe he is.please hold .J: Hello, this is supervisor JIM Bradley. Gloria told me your items did not arrive on time. We”re very

4、sorry for the inconvenience.B: I appreciate your apology, but because we did not cancel the order I believe I”m within my rights to ask for some sort of compensation.J: Let me look over your file one more time.do you mind holding again?B: No, that”s fine.Gloria的上司JIM初步了解状况后,对订货没有按时抵达给Bob公司造成的不便感到愧疚,

5、We”re sorry for the inconvenience. Bob解释说,订单不是他们取消的,作为客户,他们有权得到某种形式的赔偿。It”s within our rights to do something. 意思是我们有权做某事。JIM听了以后,让Bob在电话上稍候,等她认真查查是怎么回事。J: Mr. Johnson, I believe I know what the problems is. It seems one of our staff confused your order with another client”s canceled order. We deepl

6、y regret this error and I will have your items shipped out to you today by express mail at no added charge to you. You should receive your software within 24 hours.B: Well, thank you. I appreciate your prompt service.J: Also in accordance with our compensation policy, we will only charge you for hal

7、f of the original order. I hope these measures are satisfactory.B: Yes, absolutely. Thank you very much Ms. Bradley. you”ve been very helpful.J: You”re very welcome, and I hope you”ll continue working with Global Com.B: We definitely will. Thank you again.J: Not at all. Goodbye, Mr. Johnson.查询结果证明,的确是JIM公司员工的失误造成订单被取消,Bob的公司没有责任。作为补救,JIM表示,第一,立刻把Bob订购的软件用特快转递寄出,by express mail,不收取任何额外费用 at no added cost. 保证货物24小时内送达,其次,依据公司的赔偿政策,这次订单费用只收取百分之五十。Bob对这种解决方式感到特别满足。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 大学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号