关于“朗朗”和“琅琅” 评阅作文时,经常碰到这样的句子:“清晨,教室里传来朗朗的读书声〞该句里有错别字吗?不少老师认为有,认为应把“朗朗〞改为“琅琅〞我认为这是没必要的现代汉语词典》〔1997年版〕里关于“朗〞的解释第2条:(朗朗)lǎnglǎng①象声词,形容清晰响亮的声音:书声~丨笑语~〞显然,“朗朗〞是用来形容读书声的象声词关于“琅琅〞的解释第3条:“(琅琅)lángláng象声词,金石相击的声音、响亮的读书声音等〞两相比拟不难看出,两个词词义虽有差异,但其相一致处是:象声词,形容响亮的读书声音查?新华字典》,对两词的解释也是如此因此,“朗朗的读书声〞与“琅琅的读书声〞是同义的其实,“朗朗〞作为象声词,古已有之,唐代大文学家韩愈就有“朗朗闻街鼓,晨起似朝时〞〔见?奉使常山早次太原呈副使吴郎中诗》〕的诗句应当注意的是,“琅〞与“朗〞的读音不同,前者读láng,后者读lǎng,应分辨分明。