《中考文言文《言志》原文及译文赏析原文及翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中考文言文《言志》原文及译文赏析原文及翻译(1页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。
1、中考文言文?言志?原文及译文赏析原文及翻译言志?论语?颜渊、季路侍。子曰:“盍各言尔志?子路曰:“愿车马、衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾。颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。子路曰:“愿闻子之志。子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。【注释】本文是?论语?一书中?公治长?篇的“颜渊章,标题系编选者所知。颜渊、季路:孔子的两个学生,季路即子路。侍:古代后代陪从在尊长者之旁叫做侍。盍:何不。裘:轻暖的皮袄。憾:遗憾。伐:夸耀。施:表白。10以下加点词语解释有误的一项为哪一项A盍各言尔志C敝之而无憾【答案】A【解析】在“盍各言尔志中“尔是代词“你的意思11以下句子中“之字的用法,不同于其它三项的是A属予作文以
2、记之 B愿闻子之志C策之不以其道D万钟那么不辨礼仪而受之【答案】B【解析】A、B、C三项中“之都是代词“它的意思,而B项中“之表助词“的。第二卷:非选择题12请将“老者安之,朋友信之,少者 怀之一句翻译成现代汉语。译文:【答案】使老者安详晚年,使朋友信任自己,让年轻的子弟们思念我。13“言为心声,本篇虽只写了孔子师徒三人的简短对话,却可由此窥见他们不同的心志。请结合文中内容简析其中一个人的性格特点。【答案】孔子:仁义 子路:重情意 颜渊:谦虚忠厚参考译文颜渊、子路两人侍立(在孔子身边)。孔子说:“你们何不各自说说自己的志向?子路说:“我愿意把自己的车马、衣服、皮袍拿出来与朋友共享,用坏也不抱怨。颜渊说:“我愿意不夸耀自己的好处,不表白自己的功绩。子路说:“希望听听教师您的志向。孔子说:“(我的志向)是让年老的人得到安闲,让朋友得到信任,让年少的人得到关心。