教你如何轻松拿下考研英语翻译题.doc

上传人:M****1 文档编号:544781925 上传时间:2023-12-27 格式:DOC 页数:3 大小:13KB
返回 下载 相关 举报
教你如何轻松拿下考研英语翻译题.doc_第1页
第1页 / 共3页
教你如何轻松拿下考研英语翻译题.doc_第2页
第2页 / 共3页
教你如何轻松拿下考研英语翻译题.doc_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《教你如何轻松拿下考研英语翻译题.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《教你如何轻松拿下考研英语翻译题.doc(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、教你如何轻松拿下考研英语翻译题教你如何轻松拿下考研英语翻译题在考研英语中,假如让考生们选择放弃一个题型,相信大局部的同学都会毫不犹豫的选择翻译题。究其原因,不外乎一下理由,一是分值比拟小,只有非常;二是考察的面比拟广,也是相对难度比拟大的题型。而大局部的考生在根底方面都比拟薄弱,在复习过程中也没有很重视根底环节,同时由于各种原因此在复习过程中也将这局部内容淡化,结果就导致了很多考生在对翻译题的时候一筹莫展、望而却步。在正式面对考研题目的时候,可能因为试题难度加大、时间紧迫,结果就导致了很多考生放弃了这一题型。怎么才能很好的解决这一方面的难题呢,下面就为广阔考生讲解一下。大致来讲,翻译不外乎就是

2、考察考生对英语理解和汉语表达的才能。在考研英语中,翻译其实跟阅读理解有很大的联络,为了更加符合英语考核的测试规律,其设题都是要突出上下文语境,因此,在做题之前,一定要对全文进展一次整体的阅读,准确理解句子含义。汉语表达才能,说白了,翻译就是考察学生对英语汉语词汇、语法和意群等进展编码和再编码的.过程,所以,考生的汉语表达不仅要准确通顺,同时还要考虑到上下文衔接,通过全文来准确理解汉语的意思。想要进步考生应对翻译题的才能,就是进步考试英语理解和汉语表达的才能。如何才能有效的进步这方面的才能呢?同学们可以从以下几点进展加强。语序调换准确表达英文的意思表达有多都是跟汉语不同的,为了可以更加准确的表达

3、其意思,很多时候都要根据汉语习惯改变原文顺序,做到准确、通顺地表达原文句子的含义。将原来的英文句子顺序打乱,进展重新调整与组合,这样改写后的汉语句子才能更加准确表达原句各个成分之间的逻辑联络,同时又能照顾到汉语的思维与表达习惯。另外还有一点,为了正确表达句子的整体含义,通常就需要弄清句子中哪些是主干,哪些是修饰,它们之间有什么逻辑关系,来使汉语表达更加通顺流畅。把握构造理解单句考研翻译多是对构造比拟复杂的英语文字材料进展考察,例如英语的长难句,拆分句子构造等。要做到准确理解句子构造,就需要从通过句法来分析p 句子,明确知道哪些是主干局部,哪些是修饰局部,以此来确定句子的逻辑关系。通常的方法,是

4、先找出句子的主语和谓语,去除定语、状语和补语等修饰成分,确定主语、谓语中心词,然后根据英语语法分析p 充当定语、状语和补语的短语或从句。紧抓重点分析p 单词翻译同样需要考生对单词的含义有充分的理解和应用。尤其是重点的单词,就更加需要同学们对其词性、词根、词缀、固定搭配有很深的掌握。当然,考研翻译重点是考察单词的用法,并不是简单考察单词的记忆,也就是考察一个单词在特定的句子里面的特定意思。每一个单词都有自己特定的词性和构词规那么,这就需要考生依靠自己的英语语言根本功来确定其含义。另外比拟常用也为大家所熟知的便是根据上下文来判断词义,借助文章所要表达的意思,通过自己的理解和推理,来猜出这个单词在这篇文章中的特定意思。当然,每一个人肯定都有属于自己的英语学习方法和做题方法,以上可以给广阔考生一个参考,要想真的做到信手拈来的地步,还需要考生在不断的学习中探索出合适自己的方法。第 页 共 页

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 大杂烩/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号