中国名胜的德译名称.doc

上传人:公**** 文档编号:544389518 上传时间:2023-04-18 格式:DOC 页数:5 大小:34.50KB
返回 下载 相关 举报
中国名胜的德译名称.doc_第1页
第1页 / 共5页
中国名胜的德译名称.doc_第2页
第2页 / 共5页
中国名胜的德译名称.doc_第3页
第3页 / 共5页
中国名胜的德译名称.doc_第4页
第4页 / 共5页
中国名胜的德译名称.doc_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《中国名胜的德译名称.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中国名胜的德译名称.doc(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、中国名胜的德译名称1. 第一种是根据名胜古迹的历史作用、功能、用途或特点,将修饰词和基本词意译而成。这些译名大都是约定成俗的。例如: 长城 die Groe Mauer 故宫 der Kaiserpalast 紫禁城die(purpurne)Verbotene Stadt 金銮殿der Thronsaal 中山陵das Mausoleum von Dr. Sun Yat-sen 颐和园der Sommerpalast 万寿山der Berg der Langlebigkeit 天坛 der Himmelstempel 黄鹤楼der Turm des Gelben Storchs 2. 第二种是

2、音译+意译。这种名胜古迹名称的修饰词大都是地名,用相应的汉语拼音来音译,其基本词采用意译。例如 : 卢沟桥(芦沟桥) die Lugou Brcke 天安门广场der Tiananmen Platz 华清池温泉die heie Quelle im Bad Huaqingchi 承德避暑山庄die kaiserliche Sommerresidenz in Chengde 3. 第三种是较为固定的译名。由于历史的原因,有些名胜古迹的名称早有其固定的译法。例如: 长江 der Yangtze Flu 卢沟桥(芦沟桥)die Marco Polo Brcke 下面分述一些名胜古迹名称常用的基本词以及

3、修饰词的德译。 1)园林 Garten a. 园明园der Yuanmingyuan Garten 御花园der Kaiserliche Garten 谐趣园der Garten der Heiterkeit; der Garten des Harmonischen Interesses 拙政园 der Zhuozhengyuan-Garten; der Garten des Dummen Politikers 怡园 der Garten des Frhlichen Gemts 寄畅园der Jichang Garten; der Garten der Ergtzung b. 公园 der P

4、ark 北海公园 der Beihai Park 主题公园 der Themenpark 国家公园 der Nationalpark 滨江公园 der Kstenpark c. 动物园der Zoologische Garten; der Zoo 北京动物园der Zoologische Garten in Beijing d. 植物园der Botanische Garten 北京植物园der Botanische Garten in Beijing e. 野生动物园der Wildpark; der Safari-Park 北京野生动物园der Wildpark in Beijing 2)

5、广场 Der ffentliche Platz; der Platz 天安门广场 der Tiananmen Platz 3)宫、殿、堂、馆 a. 宫、皇宫 der Palast; das Schlo 坤宁宫der Palast der Irdischen Ruhe 乾清宫der Palast der Himmlischen Reinheit b. 寝宫 das Schlafgemach der Kaiser c.行宫 die Kaiserliche Villa d. 文化宫der Kulturpalast 民族文化宫der Kulturpalast der Nationalitten e.

6、少年宫der Pionierpalast f. 殿 die Halle 三大殿 die Drei Groen Hallen 太和殿 die Halle der Hchsten Harmonie 中和殿 die Halle der Vollkommenen Harmonie 交泰殿 die Halle der Berhrung von Himmel und Erde g. 堂 die Halle 漪澜堂die Halle der Kruselwasserwelle玉澜堂 die Halle der Jadewellen 毛主席纪念堂die Gedenkhalle des Vorsitzenden

7、 Mao h. 馆 die Halle 听鹂馆die Halle zum Hren des Goldamselrufs i. 博物馆 das Museum 中国历史博物馆和中国革命博物馆 Die Museen der Chinesischen Geschichte und der Chinesischen Revolution j. 展览馆 die Ausstellungshalle 珍宝展览馆die Ausstellungshalle von Kostbarkeiten 陶瓷展览馆die Ausstellungshalle von Porzellanen k. 天文馆das Planetar

8、ium 北京天文馆das Beijinger Planetarium l. 美术馆die Kunstgalerie m. 水族馆das Aquarium 青岛水族馆das Aquarium von Qingdao 4)门、楼、亭、阁、水榭、廊、塔、坛 a. 门 das Tor 天安门das Tor des Himmlischen Friedens 端门 das Haupttor 午门 das Mittagstor 神武门das Tor der Gttlichen Strke b. 楼 der Turm 城楼der Wachtturm 钟楼der Glockenturm 鼓楼der Tromme

9、lturm c. 亭 der Pavillon 爱晚亭der Aiwan-Pavillon; der Pavillon des lieblichen Abends 沧浪亭der Pavillon der dunkel grnen Wellen d. 阁der Pavillon 佛香阁der Pavillon des Buddhistischen Weihrauchs e. 水榭 der Wasserpavillon f. 廊 der Korridor 画廊der bemalte Korridor 长廊der Langkorridor g. 佛塔 die Pagode 大雁塔die Pagode

10、 der Groen Wildgans 小雁塔die Pagode der Kleinen Wildgan h. 电视塔 der Fernsehturm 上海东方明珠电视塔 der stliche Perle-Fernsehturm in Shanghai i. 坛 der Altar 社稷坛der Altar der Gtter der Erde und der Fruchtbarkeit 环丘坛der Runde Erdwall-Altar 5)庙、寺、庵、观、祠 a. 庙 der Tempel 北京孔庙 der Konfuzius-Tempel in Beijing 上海老城隍庙 der

11、 alte City-Tempel in Shanghai b. 寺,佛寺 der Tempel, das Kloster,das Mnchskloster 长安寺der Tempel der ewigen Ruhe 卧佛寺 der Tempel des Schlafenden Buddhas 碧云寺der Tempel der azurblauen Wolken; der Tempel in den himmelblauen Wolken 大昭寺(拉萨)das Jokhan-Kloster 哲蚌寺(拉萨)das Drepung-Kloster 少林寺das Shaolin-Mnchsklos

12、ter c. 清真寺die Moschee d. 庵 ,尼姑庵 das Nonnenkloster 三山庵 das Nonnenkloster der Drei Berge e. 观,道观 der taoistische Tempel 白云观 der taoistische Tempel der weien Wolken f. 祠 der Tempel 武侯祠der Tempel zum Gedenken an Zhuge Liang; der Wuhou-Tempel 6)陵、坟 a. 陵 das Grab, das Mausoleum 明十三陵die Ming-Grber; die Dre

13、izehn Grber der Ming-Kaiser 明孝陵 das Grab des Kaisers Zhu Yuanzhang 中山陵 das Mausoleum von Dr. Sun Yat-sen b. 坟 das Grab 岳坟das Grab des Nationalhelden Yuefei 7)山、岭、峰、关、岩、岩洞 a. 山,岳,岭 der Berg 玉皇山der Himmelskaiser-Berg 玉泉山der Berg der Jade-Quelle 八达岭der Badaling-Berg; der nach allen Himmelsrichtungen ve

14、rkehrsoffene Berg 韶山 der Shaoshan-Berg 庐山Lushan-Berg 泰山Taishan-Berg b.丘, 小山 der Hgel 虎丘der Tigerhgel 龟山der Schildkrtenhgel 蛇山 der Schlangenhgel 孤山der Alleinstehende Hgel c. 峰 der Gipfel 飞来峰der Herabgeflogene Gipfel 神女峰der Geisterfeegipfel d. 关die Festung, der Pa, der Engpa 居庸关 die Festung Juyongguan

15、 e. 岩die Felsenwand, der Felsen 千佛岩die Felsenwand der Tausend Buddhas 七星岩(桂林) die Sieben-Sterne-Felsen f. 岩洞,洞, 窟 die Grotte; die Hhle 敦煌莫高窟die Grotte der Tausend Buddhas bei Dunhuang 龙门石窟 die Longmen-Grotten; die Drachentor-Grotten 龙隐洞die Grotte des im Verborgenen hausenden Drachens 黄龙洞die Hhle des Gelben Drachens 窑洞 die Hhlenwohnung 8)峡谷、海峡、海湾、堤坝 a. 峡谷,峡 die Schlucht 长江三峡 die drei Schluchten des Changjiang-Flusses 瞿塘峡die Qutang-Sc

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 生活休闲 > 社会民生

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号