东北话与普通话漫谈东北话与普通话的差异及亲缘关系 东北话,可指中国东北(黑龙江、吉林、辽宁)的汉语,亦可特指东北地区的某些特定汉语,如常用于小品演出的“东北话”,本文主要探讨第一种涵义 东北话的划分: 东北境内的汉语都属于官话(1)按照中国语言地图集的分类方法可细分为: 1、东北官话:分布于除辽东半岛及鸭绿江下游地带,乌苏里江部分流域,中俄边境个别地区以外的绝大多数东北地区东北三个省会的语言(沈阳话、长春话、哈尔滨话)都属于东北官话 东北官话是不是独立的大区方言,有一定争议东北官话和华北官话合称北方方言,有时也被归入广义的华北官话,或者和华北官话合称广义上的东北官话此外,东北官话在东北以外的地区也有一定分布详见东北官话,(2) 2、胶辽官话:分布于辽东半岛及鸭绿江下游地带,乌苏里江部分流域大连话就是一种典型的胶辽官话 胶辽官话在山东胶东半岛也有分布详见胶辽官话(3) 3、冀鲁官话:分布范围很窄,仅分布于中俄边境个别地区 冀鲁官话的主要分布范围不在东北境内详见冀鲁官话(4) 东北话的特点: 东北话尽管分属于三种不同的官话大方言区,不过内部有着较一致的特点,例如其声调(特别是阴平的调值)就有极其相似的一面。
因此,尽管沈阳话和大连话分属于东北官话和冀鲁官话,但外地人很容易从中听出相同的“东北味”来 在汉语中,东北话与普通话是相对很接近的,如哈尔滨话就高度接近于普通话(老派北京话与普通话之间则有相当明显的差距,以至于交流有时会有些障碍)从东北北部的黑龙江省到南部的辽宁省,大致而言发音朝含糊、“东北味”重的方向发展到了沈阳,当地的方言就不太容易被普通话使用者所流畅理解了造成这种现象的原因,有人认为是与东北不同地区汉族人到达东北的时间有所不同,语言的融合程度各异有关但与中国关内其他地区不同的是,生活在东北这一广大区域的人们之间几乎不存在语言交流的困难 东北方言是普通话的基础方言之一,从语音体系上讲,就是普通话,不过不够标准其差别虽然细微,但也是成系统的,无论是语音上还是语感上,都有一定的特点东北方言与普通话的差异突出表现在声、韵、调方面,尤以声母最为严重,其次是声调,韵母问题较小些大多数的差别富有规律性易于掌握,个别的差异是因东北人的长期使用而固定下来的,没有一般的规律可以遵循,只能死记硬背 1. 从声母方面 看东北方言的语音特点 1.1.平翘舌不分 这里所指的是 z—zh c—ch s—sh 三组有对应关系的舌尖前音,又称平舌音。
Zh\ch\sh 都是舌尖后音,又称翘舌音在东北方言中,平舌音和翘舌音都有,只是在使用上与普通话体系不相一致普通话中的翘舌音比较多,而东北方言中则是平舌音比较多东北方言把普通话的绝大部分翘舌音都发成平舌音,又把普通话的平舌音都发成翘舌音概括地看,就是表现为二者混用在普通话中,平舌音和翘舌音的区别是很严格的东北方言将其混用,能造成很多歧义,容易引起语音混乱,出现交际障碍,如:市长——司长、诗人——私人、主力——阻力、终止——宗旨等 1.2.改换r声母 在东北方言中,有些地方的语音系统中几乎没有翘舌音声母 r ,普通话中的 r 声母音节分别被 n\l 和 y (零声母)声母取代了 n 取代 r 只涉及一个字“扔( r ē n ɡ )”, l 取代 r 的音节也不多,大都部分是 r 声母音节被 y (零声母)音节取代的东北方言区部分地方这种改换普通话 r 声母的现象是有一定规律可寻的,一般来说改换成 n 、 l 或 y (零声母)这几个声母与韵母有关:普通话 r 与 u 、 ui 等韵母构成的音节,东北方言将 r 换成 l ,例如, 儒 生( r ú )东北方言读 儒 生 (l ú )、花 蕊 ( r ǔ i )东北方言读 花 蕊 ( l ǔ i ); r 与其它韵母构成的音节, r 都被改换成 y ,例如,吵 嚷 ( r ǎ n ɡ )东北方言读吵 嚷 ( y ǎ n ɡ )、闷 热 ( r è )东北方言读闷 热 ( y è )、肥 肉 ( r ò u )东北方言读肥 肉 ( y ò u );当 y 遇到不能与之相拼和的韵母时,韵母则发生变化,例如, 人 民( r é n )东北方言读 人 民( y í n )。
东北方言区没有 r 声母音节的地方虽然不多,但影响却很大,有些有 r 声母音节的地方也常常出现将 r 声母改换的问题成系统的改换还比较容易纠正,个别音节的偶尔改换则就不容纠正了 1.3.多加声母n 在普通话语音系统中,绝大部分韵母是可以自成音节的,不用声母,所以称为零声母音节只有 -i (前)、 -i (后)、 on ɡ 、 en ɡ 等 4 个韵母不能构成零声母音节在东北方言区,有些地方零声母音节要少一些普通话中的 e 、 ɑ i 、 ɑ o 、 ou 、 ɑ n 、 en 、 anɡ 等 7 个开口称零声母音节,常常被加上个声母 n ,变成了 n 声母音节例如, 恶 人( è )东北方言多读成 恶 人( n è )、 癌 症( á i )东北方言易读成 癌 症( n á i )、棉袄( ǎ o )东北方言中读棉袄( n ǎ o )、 昂 扬( á nɡ )东北方言读 昂 扬( n á nɡ )等等,就连“俺( ǎ n )”这个原产自东北方言的口语词也被东北人读成了 n ǎ n 这类语音现象具有典型性 2.从韵母方面看 东北方言的语音特点 在普通话音节的声、韵、调三大要素中,东北方言在韵母上同普通话比较产生的差异最小,主要存在以下问题: 一是以 e 代 o ;二是 i ɑ o 代ü e ;三是多加鼻辅音 n ɡ ;四是个别韵母变换。
2.1.以e代o的现象 在普通话中,双唇音声母和唇齿音声母直接与圆唇音的单韵母 o 相拼,不与扁唇的单韵母 e 相拼而东北方言恰恰不是这样的,双唇音声母和唇齿音声母都只和 e 相拼,不和 o 相拼东北人不习惯发圆唇音,甚至是把 o 给取消了,是东北方言语音特点中一个很普遍的特点这种以 e 代 o 的现象是成系统出现的,而且是很显著的 东北方言中没有 bo 、 po 、 mo 、 fo 音节,有的是 be 、 pe 、 me 、 fe 音节,例如,胳 膊 ( bo )东北方言读胳 膊 ( be )、衣服 破 了( p ò )东北方言说成衣服 破 了( p è )、抚 摩 ( m ó )东北方言读抚 摩 ( m ē )、乐山大 佛 ( f ó )东北方言读乐山大 佛 ( f é )在这里我还要特别指出的是普通话双唇音声母 m 可以和 e 相拼,就是在“什么”的“么”音节中可以与 e 相拼,构成轻音的 me ,而且这个音节只有这一个字 2.2.以iɑo代üe的现象 东北方言区部分地方的语言系统中,少有或没有ü e 韵母音节,而是用 i ɑ o 韵母音节代替由于普通话的普及使得这一特点在现在看来已经不是很突出了,只有一部分老年人体现的严重一些。
就像我们在家里经常会听到隔辈人教育我们要“好好 学 习( xu é )”,但是他们说出来的往往是“好好学 习( xi á o )”,“学”这个字是最能体现出以 i ɑ o 代ü e 的这一特点的,此外常用的还有雀 跃 ( yu è )东北方言一读成雀 跃 ( y à o )、 疟 疾( n üè )东北方言读 疟 疾( n iào )、忽 略 ( l üè )东北方言读忽 略 ( l iào )等等由于普通话中ü e 韵母的音节本来就不多,加之普通话教育的开展东北方言的这一发音特点会逐渐消失的 2.3.多加鼻韵母nɡ的现象 普通话中有一部分零声母音节,其中齐齿呼、合口呼和撮口呼音节规定了用 y、w隔音的办法,而开口呼音节在发音时没有明显的辅音特性的起始方式, 东北方言 区部分地方习惯在这类音节前面增加一个明显的鼻辅音来起始在 东北方言 区,除一部分人习惯在开口呼音节前加一个前鼻辅音 n外,还有一部分人喜欢在这一类音节前加一个后鼻辅音 n ɡ这一特点很难通过一个词或是一个短语做例子来解释,它是东北人在平时说话中时不时表现出来的,甚至在这句中有所体现,在别的语句中就不明显了 2.4.个别字韵母变换 在东北方言中,有些音节的韵母发音与普通话不一致。
这种不一致不是表现在一个音节对应的所有字上,而是反映在该音节所属的个别字上,有些甚至是个别字的个别词上,而不是反映在该音节的所有字上东北方言相对于普通话在韵母方面的变换是有规律的,也有一部分是没有什么规律的 以ɑ o带ou 东北方言中,双唇音和唇齿音声母 b 、 p 、 m 、 f 不与圆唇单韵母 o 相拼,由此,以 o 做韵腹的复韵母 ou 与双唇音声母和唇齿音声母相拼也为东北人所不习惯于是,普通话中 ou 韵母与双唇音声母和唇齿音声母构成的音节在吉林话中就变成了 ɑ o 韵母与双唇音声母和唇齿音声母构成的音节例如:剖( p ō u )东北方言读成 p ā o ;谋( m ó u )东北方言读成 m á o ;否( f ǒ u )东北方言读成 f ǎ o 丢掉韵头和改换韵头 普通话韵母可细分为韵头、韵腹和韵尾三部分有的韵母三部分俱全,有的韵母只有其中的一部分韵头是介于声母和韵母的主要元音(韵腹)之间的部分,所以又叫做介音在普通话音节中可以用来充当韵头的有 i 、 u 、 ü三个高元音韵头的发音虽然较短促,但并不模糊,不是能忽略和改换的而 东北方言 中,有些音节恰恰是把普通话音节的韵头丢掉或改换了。
这种情况在 东北方言 区并不普遍存在,但却比较典型例如:温 暖 ( nuǎn) 东北方言 丢掉了韵头读温 暖( nǎn);产 卵 (luǎn) 东北方言 丢掉了韵头读产 卵 ( lǎn);挑 衅 (xìn) 东北方言 中改换韵头 i为ü,读为挑 衅( xùn) 其他类型的韵母变换 还有一些字的韵母对于普通话韵母发生变换,但并没有什么规律可言,是由于长时间的习惯性使用而固定下来的,甚至有的字词是随意而言的例如, 剥 皮( bāo) 东北方言 读 剥 皮( bē);胳 臂 (bei) 东北方言 读胳 臂 ( bo); 厉 害(lì) 东北方言 读 厉 害( liè); 塑 料(sù) 东北方言 读 塑 料( suò); 干啥 (ɡànshá) 东北方言 读 干啥 (ɡà há),等等以上这些字词的改读从普通话读音的角度来看就是错读,但在 东北方言 口语的实际应用中是广泛被人民大众所使用的,这是经过历史的沿袭而日渐稳定下来的方言读法 3. 从声调方面看东北方言的语音特点 我们说话时,音节总是有些或升或降或平或曲的变化,这种贯穿整个音节的高低升降变化就是声调声调是音节的重要组成部分,一个音节它可以没有声母、韵头和韵尾,却不能没有声调和韵腹。
声调也具有区别意义的作用东北方言的声调和普通话音节的声调作用相同,调值系统也相同,其差别主要表现在调类的调值不尽相同和一部分字的调类不同 与普通话相比,东北方言说出来显得平淡、含混,不够响亮、清晰,听起来缺乏起伏变化,不富抑扬顿挫这种情况很重要的一个原因是由于调值不到位造成的 东北方言声调调值的基本形状与普通话声调相同,但每类声调的起止点却不同普通话的阴平是高而平的“ 55 ”调值,东北方言的阴平调值一般只相当于“ 44 ”度;普通话的阳平是高升的“ 35 ”调值,东北方言的阳平调值一般只相当于“ 24 ”度;普通话的上声是低降升的“ 214 ”调值,东北方言的上声调值一般只相当于“ 213 ”度;普通话的去声是全降的“ 51 ”调值,东北方言的去声调值一般只相。