西方婚礼誓词(中英对照).doc

上传人:s9****2 文档编号:543895756 上传时间:2022-08-27 格式:DOC 页数:3 大小:21.01KB
返回 下载 相关 举报
西方婚礼誓词(中英对照).doc_第1页
第1页 / 共3页
西方婚礼誓词(中英对照).doc_第2页
第2页 / 共3页
西方婚礼誓词(中英对照).doc_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《西方婚礼誓词(中英对照).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《西方婚礼誓词(中英对照).doc(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、版本一:牧师:你愿意娶这个女人吗?爱她、忠诚于她,无论她贫困、患病或者残疾,直至死亡。你愿意吗?新郎:我愿意!牧师:你愿意嫁给这个男人吗?爱他、忠诚于他,无论他贫困、患病或者残疾,直至死亡。你愿意吗?新娘:我愿意!版本二:牧师:问(男):你愿意承认接纳为你的妻子吗?(男)答:我愿意牧师:问(男):你当以温柔耐心来照顾你的妻子,敬爱她,唯独与她居住。要尊重她的家庭为你的家族,尽你做丈夫的本份到终身。不再和其他人发生感情,并且对他保持贞洁吗?你在众人面前许诺愿意这样吗?(男)答:我愿意。我愿意承受接纳做我的妻子,和她生活在一起。无论在什么环境,都愿意终生养她、爱惜她、安慰她、尊重她、保护她。不和其

2、他人发生感情。牧师问(女):你愿意承认为你的丈夫吗?(女)答:我愿意。牧师问(女):你愿意到了合适的年龄嫁给他,当常温柔端庄,来顺服这个人,敬爱他、帮助他,唯独与他居住。要尊重他的家族为本身的家族,尽力孝顺,尽你做妻子的本份到终身,并且对他保持贞洁?你在众人面前许诺,愿意这样吗?(女)答:我愿意。我愿意到了合适的年龄嫁给他,承受接纳做我的丈夫,和他生活在一起。牧师:请新郎新娘交换信物。【英文版】The Wedding (Tom and Mary )Priest: Tom, will you give yourself to Mary, to be her husband, to live wi

3、th her according to Gods word?Will you love her, comfort her, honour and protect her,and, forsaking all others, be faithful to her,so long as you both shall live?Tom: I will.Priest: Mary, will you give yourself to Tom, to be his wife, to live with him according to Gods word?Will you love him, comfor

4、t him, honour and protect him, and,forsaking all others, be faithful to him so long as you both shall live?Mary: I will.Priest: Families and friends, you are witnesses to these vows.Will you do everything in your power to uphold Tom and Mary in their marriage?All: We will.Tom: I, Tom, in the presenc

5、e of God, take you, Mary, to be my wife;to have and to hold from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish, so long as we both shall live. All this I vow and promise.Mary: I, Mary, in the presence of God, take you, Tom, to be m

6、y husband;to have and to hold from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health,to love and to cherish, so long as we both shall live.All this I vow and promise.Priest: God of steadfast love, by your blessing, let these rings be for Tom and Mary, a symbo

7、l of their love and faithfulness through Jesus Christ our Lord. Amen.Tom: I give you this ring,as a symbol of our marriage. With all that I am and all that I have .I honour you; in the name of God.Amen.Mary: I receive this ring as a symbol of your love and faithfulness to the end of our days.Mary: I

8、 give you this ring as a symbol of our marriage.With all that I am and all that I have. I honour you; in the name of God.Amen.Tom: I receive this ring as a symbol of your love and faithfulness to the end of our days.Priest: Before God and in the presence of us all, Tom and Mary have joined hands and

9、 made their solemn vows, promising lifelong faithfulness to each other. In the name of God, I declare them to be husband and wife. What God has joined together, let no one separate.Tom and Mary: God of tenderness and strength, you have brought our paths together and led us to this day; go with us no

10、w as we travel through good times, through trouble, and through change. Bless our home, our partings and our meetings. Make us worthy of one anothers best, And tender with one anothers dreams. Amen.All: Grown our lives with your goodness; sustain us all our days with your love.Priest: Bless Tom and

11、Mary with wisdom and pleasure.Be their friend and companion in joy, their comfort in need and in sorrow. And when this life is ended welcome them into your presence, there with all your people to praise your holy name:All: Blessed be God; Father, Son and Holy Spirit, as in the beginning, so now, and for ever. Amen.

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 科普知识

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号