[商业信函用语正文商业英语口语]-日常交际用语英语口语.docx

上传人:cn****1 文档编号:543859113 上传时间:2023-03-31 格式:DOCX 页数:14 大小:21.25KB
返回 下载 相关 举报
[商业信函用语正文商业英语口语]-日常交际用语英语口语.docx_第1页
第1页 / 共14页
[商业信函用语正文商业英语口语]-日常交际用语英语口语.docx_第2页
第2页 / 共14页
[商业信函用语正文商业英语口语]-日常交际用语英语口语.docx_第3页
第3页 / 共14页
[商业信函用语正文商业英语口语]-日常交际用语英语口语.docx_第4页
第4页 / 共14页
[商业信函用语正文商业英语口语]-日常交际用语英语口语.docx_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
资源描述

《[商业信函用语正文商业英语口语]-日常交际用语英语口语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《[商业信函用语正文商业英语口语]-日常交际用语英语口语.docx(14页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、商业信函用语正文商业英语口语 日常交际用语英语口语 叙述事情 我们被告知 Wearetoldthat. 我们从青木先生那儿了解到 WeunderstandfromMr.Aokithat. 我们察觉到 Weobservedthat. Wefoundoutthat. Wediscoveredthat. 我们希望提醒贵方注意 Wewouldliketocallyourattentionto.*用于必须说出很严重的事情时。 我们想利用这次的机会就事提醒您。 Maywetakethisoccasiontoremindyouthat.*有礼貌但语气严厉。用于欠款到期不还等情况时。 Maywetakethi

2、sopportunitytoremindyouthat. 转达希望 我们希望您能 Wehopethatyouwill. 我们希望收到 Wehopetoreceive. 我对很感兴趣。 Weareinterestedin.*适用于索取资料时。 我们渴望知道 Wewouldbeinterestedtolearn. 如果您能告诉我们,我们将不胜感激。 Wewouldappreciateitifyouwillletusknow. Wewouldappreciateitifyouwouldletusknow. Weshallappreciateitifyouwouldletusknow. 我们能麻烦您将

3、寄给我们吗? Mayweaskyoutosendus.? 致谢 非常感谢您为我们提供的一切。 Wethankyouforyouroffer. 您,我们不胜感激。 Iappreciateverymuchthatyou. 对贵方的大力合作我们万分感激。 Weappreciateyourcooperationand.*cooperation“合作”。 Wethankyouforyourcooperationand. 感到遗憾 得知,我们感到很遗憾。 Itisregretfultolearnof. 我们抱歉地通知您 Wearesorrytoinformyouthat. 为,我们深表遗憾。 Wearev

4、erysorrythat. 我们遗憾地通知您 Weregrettoinformyouthat.*Wearesorry.带有说话人犯有过失的语气。而用Weregret和regret则不清楚过错是在哪一方。 Itisregrettedthat. 表示歉意 就,我们表示歉意。 Weapologizefor. Wedeeplyapologizefor.*更加强调。 Wesincerelyapologizefor.*更加强调。 我们对感到非常抱歉。 Weareverysorryfor.*比Weapologizefor.的语气要婉转的道歉方式。 抱怨 怨言对对方来讲绝对不是一件使人愉快的事情,所以在表达方

5、式上有必要下一番工夫。 我们不得不遗憾地通知您 Wearesorrytoinformyouthat. 我们不得不很遗憾地提醒您 Weverymuchregrettohavetoremindyouof. 我们请求您对给予注意。 Weinviteyourattentionto.*用于引起别人注意时。attention“注意”。 Wewouldliketocallyourattentionto.*比较礼貌的说法。 我们想提醒您注意 Mayweremindyouthat.? Maywetakethisoccasiontoremindyouthat.?*语气较委婉,“借此机会我想就一问题提醒您的注意”。

6、 我们想指出 Wewishtopointoutthat.*wishto.虽然缓和了“我认为”的语气,但是说法仍然比较直接。pointout“指出”。 祝贺 我们非常高兴地获悉 Wearedelightedtolearnthat.*用于私人的或和对方很熟的情况下。delight“非常高兴”。 衷心地祝贺你 Congratulationsonyour. Wewouldliketoofferourcongratulationsonyour. 吊唁 刚刚惊悉不幸逝世,我们深感悲痛。 Wehavejustlearnedwithprofoundsorrowofthepassingawayof.*profo

7、und“发自内心的”,sorrow表示“悲痛”。 对的不幸逝世我们深感痛惜。 Wewishtoexpressourdeepregretoverthepassingof.*death也可以代替passing,但是death说法太直接,最好避开。 请接受我们诚挚的哀悼。 Pleaseacceptmysincerestcondolences. 同意 我们同意你们关于的意见。 Weagreewithyouon. Weagreewithyouonthefollowingissues.(我们同意以下几点。) 我们完全同意您信上所提出的所有问题。 Weareinfullagreementwiththepoi

8、ntsraisedinyourletter.*raise表示“提出质问、异议”。 Weareincompleteagreementwiththepointsoutlinedinyourletter. 我们非常高兴能有机会 Weareverypleasedtohavetheopportunityto. Weareverypleasedtobeinapositionto.*较绕圈子的说法。 我们非常高兴地 Wewillbedelightedto. WewillbedelightedtomeetwithyouonJune4,1998.(我们非常高兴地期待着能在1998年6月4日见到您。) 陈述自己的

9、见解 我们认为 Wethinkthat. Webelievethat.(我们相信) Weunderstandthat.(我们理解) 我们强烈地感到 Wefeelstronglythat. Wefeelstronglythatourproductsarethebest.(我们强烈地感到我们的产品是最好的。) 我们所理解的是 Itisourunderstandingthat. Weunderstandthat. 我们对完全没有异议。 Wedonotanticipateanyobjectionsto. Wedonotanticipateanyobjectionstoyourproposal.(我们对

10、贵社的提议没有任何异议。) 我们找不到任何理由 Wecanseenoreasonwhy.*直译是“我们不明白为什么必须的理由。”Why以下是说话人认为不太合适的事情。“我们一向不认为”、“我们对不那样做没有异议”、以这种煞有介事的语气使对方感激。 反驳对方 我们不清楚您到底是怎么想的。 Itisnot(quite)cleartouswhatyouhadinmind. Itisnotcleartouswhatyoumeant. Itisnotcleartouswhatyouintended. 使我们担心的一点是 Theonepointthatconcernedus(alittle)was.*co

11、ncern“担心,在意”。 Theonepointthattroubleduswas. 我们对感到担心和挂念。 Wehavebecomeconcernedwithregardsto. Wehavebecomeconcernedwithregardstotheshipmentschedule.(我们对装船的日程感到担心和挂念。) 中立的答复 我们正在过程中。 Weare(now)intheprocessof.*intheprocess“正在,正在进行中”。 Weareintheprocessofreviewingyoursuggestion.(我们正在重新研究贵社所提出的方案。) 我们非常重视

12、Wevalue.highly. Wevalueyoursuggestionhighly.(我们非常重视贵社所提出的建议。) 我们非常感谢您提出的这件事。 Wethankyouforraisingtheissue.*内容可能是好,也可能是坏。 您的建议将由进行讨论。 Yoursuggestionsarebeingfollowedupby. Yoursuggestionsarebeingfollowedupbyourcommittee.(您的建议将在我们委员会进行讨论。 Yoursuggestionsarebeingreviewedby. 否定的回答 我们希望您能理解我们这次行动的理由。 Wehopeyouwillunderstandourreasonforthisaction.*表达不利于对方的事情时,重要的是在表达方式上下工夫。 我们很难接受 Itwouldbedifficultforustoaccept.*还有商量余地的情况下。 Itwouldbedifficultforustoaccepttherevisiontoourshippingschedule.(就我们的装船日程来说,再作修改会是很困难的。) 非常遗憾,我们不能 Weregretthatweareunableto.*已没有商量的余地。 Weregretthatweareunabletoalterourprici

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 研究报告 > 教育

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号