《罗马四大圣殿》观后感

上传人:re****.1 文档编号:543844594 上传时间:2023-08-16 格式:DOCX 页数:3 大小:13.83KB
返回 下载 相关 举报
《罗马四大圣殿》观后感_第1页
第1页 / 共3页
《罗马四大圣殿》观后感_第2页
第2页 / 共3页
《罗马四大圣殿》观后感_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《《罗马四大圣殿》观后感》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《罗马四大圣殿》观后感(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、?罗马四大圣殿?观后感?罗马四大圣殿?观后感(一):圣彼得大教堂你是彼得,我要把我的教会建造在这磐石上,阴间的权柄不能胜过他注:“权柄原文作“门。16:19我要把天国的钥匙给你,凡你在地上所捆绑的,在天上也要捆绑;凡你在地上所释放的,在天上也要释放。马太福音不能理解耶稣为什么立彼得掌管天国的钥匙直到昨天看罗马四神殿因为他出身渔夫看起来也没有什么学识约翰写了最重要的福音书和启示录圣保罗的书信集圣洁优美但是彼得在鸡叫之前还三次不认主圣彼得大教堂是他殉道的地方他要被钉十字架他说他不配跟主一样所以被倒钉了十字架他死后被埋葬在那里在这上面建造了圣彼得大教堂之前我一直以为圣经里主指着彼得说的话是一种比喻原

2、来确是真实的预言看到这里一刹那泪目突然明白了意义何在仿佛翻开了画卷看见?玛窦福音?16章18节立伯多禄为教会的磐石圣经的前后文如下:16:13耶稣来到了裴理伯的凯撒勒雅境内,就问门徒说:“人们说人子是谁?16:14他们说:“有人说是洗者假设翰;有人说是厄里亚;也有人说是耶肋米亚,或先知中的一位。16:15耶稣对他们说:“你们说我是谁?16:16西满伯多禄答复说:“你是默西亚,永生天主之子。16:17耶稣答复他说:“约纳的儿子西满,你是有福的,因为不是肉和血启示了你,而是我在天之父。16:18我再给你说:你是伯多禄(磐石),在这磐石上,我要建立我的教会,阴间的门决不能战胜她。16:19我要将天国

3、的钥匙交给你:凡你在地上所束缚的,在天上也要被束缚;凡你在地上所释放的,在天上也要被释放。16:20他遂即严禁门徒,不要对任何人说他是默西亚。整个圣彼得大教堂连着前面的道路鸟瞰是一把钥匙的形状道路边众天使守护彼得的雕像拿着钥匙在门前站立内里中心主广场是2个半月形仿佛拥抱欢送的手臂神却拣选了世上愚拙的,叫有智慧的羞愧;又拣选了世上软弱的,叫那强壮的羞愧。哥林多前书1-27我为我的短视的聪明而羞愧罗马永恒的绝美之城巴尔蒂斯说我要亲吻罗马的每一寸墙壁?罗马四大圣殿?观后感(二):城市象征物?罗马四大圣殿?说,圣彼得教堂的大穹顶高38米,在罗马任意一个角落都能看得见,从某种意义上来说,大穹顶就是罗马。

4、令人马上就能联想到凯旋门埃菲尔之于巴黎、塔桥大本钟之于伦敦、自由女神像帝国大厦之于纽约。伟大的城市孕育了宏伟的建筑,随着时间推移,标志性建筑成为了城市的象征物。修建圣彼得教堂最初的目的,是通过有形的建筑向信徒及世人宣告基督的伟大。但时间给它附加了额外的荣光,世世代代的罗马人,抬头就看见那宏伟的大穹顶。穹顶这个视觉符号是如此生动,亘古弥新,自然而然地,就从教会的标志演变成为了整个城市的图腾。不难理解为什么很多日本影视剧里会出现东京铁塔,1958年建成时它不过是个用于发射播送电视的无线信号塔罢了。到如今,哪怕只是惊鸿一瞥,所有人都明白这就是东京。大穹顶和铁塔不仅仅是物理层面的坐标,更关键的是人们与

5、这个城市的情感联系,日语叫做羁绊。这也是为什么乡土文学作品里总会出现一颗在村口或者巷口的大槐树、歪枣树、香樟树。乡愁是弥漫的,抽象的,只有聚焦到某个具体的有形的东西上面,才能够在瞬间被唤起,才能够反复进入。另一个有趣的点是,中古时代的宏伟建筑不是教堂庙宇就是皇宫陵寝,到了近现代,无论是幅度还是高度,悉数被铁塔、摩天楼等钢铁怪兽超越,连带着城市象征物的地位也一并被篡夺了。宗教和世俗政权的的核心地位,确实被商品拜物教给取代了。物资主义才是新千年势力最大的宗教。?罗马四大圣殿?观后感(三):字幕的bug多到全程分心纠错本纪录片讲述罗马四大圣殿:圣彼得大教堂、圣约翰拉特朗大殿、圣母玛丽亚大教堂和圣保罗

6、大教堂的建筑、历史及其艺术。按说这样的影片,翻译理应具备较丰富的背景知识,或者至少请专业人士校对过,然而从最终呈现来看,这两方面都付之阙如。圣彼得大教堂局部的开头,字幕出现“圣彼得皇帝和“教皇尼禄这样一箭双雕的张冠李戴,当时我就心里一紧,感觉这片的字幕怕是要崩坏。果不其然,紧随其后讲彼得的故事整个不知所云,连彼得因为“不愿在罗马布教所以被杀都出来了。全片频繁使用church一词,根据上下文,有些是指教堂那个建筑,有些是指教会这个组织,比方scholarsofthechurch当然是指教会的学者们。然而在圣彼得局部的全部和后面三局部的大局部,该翻译成教会的地方都被翻译成了教堂。然而在圣约翰局部,

7、明明讲教堂建筑结构churchstructure却又被翻译成“宗教结构,所以一位教皇就煞有介事地要求建筑师不得改变原本的宗教结构了。说到教皇,可怜的圣利奥教皇popeLeo变成了“里昂教皇,让人以为他来自法国。不过被改名最面目全非的还不是他,而是圣母玛利亚。在圣玛丽亚教堂局部,讲到那副“圣母偕子图VirginMarywithchild,圣母被译成了麦当娜!我真诚建议天主教“一会一团去起诉翻译者伤害宗教感情啊!玛丽亚教堂局部还有一个错误,段位相对高一些,但也很值得一提。开始局部说该堂的黄金天花板的金子是来自印度Indi的第一批黄金,我就疑心应该是指西印度也就是美洲。果不其然该局部末尾明确讲了这是西班牙献上的新大陆黄金。说实在的,如果光有开头那一句,我也不会苛责翻译,毕竟已经是这个水平了。可竟然这里明明说了来自美洲,就不觉得跟前面矛盾而感到奇怪吗?还是早就忘了前面自己胡嘞嘞些啥?至于把sevenmetershigher翻成“7米高这种小学三年级水平的错误,说出来恐怕都没谁会信吧总之,这就是本来美轮美奂的观影体验,是怎么被无良翻译毁掉的故事。

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 工作计划

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号