新概念英语二-崇高的礼物.docx

上传人:博****1 文档编号:543670868 上传时间:2023-08-09 格式:DOCX 页数:3 大小:12.56KB
返回 下载 相关 举报
新概念英语二-崇高的礼物.docx_第1页
第1页 / 共3页
新概念英语二-崇高的礼物.docx_第2页
第2页 / 共3页
新概念英语二-崇高的礼物.docx_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《新概念英语二-崇高的礼物.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新概念英语二-崇高的礼物.docx(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 新概念英语二 崇高的礼物One of the most famous monuments in the world, the Statue of Liberty, was presented to the United States of America in the nineteenth century by the people of France. The great statue, which was designed by the sculptor Auguste Bartholdi, took ten years to complete. The actual figure wa

2、s made of copper supported by a metal framework which had been especially constructed by Eiffel. Before it could be transported to the United States, a site had to be found for it and a pedestal had to be built. The site chosen was an island at the entrance of New York Harbour. By 1884, a statue whi

3、ch was 151 feet tall had been erected in Paris. The following year, it was taken to pieces and sent to America. By the end of October 1886, the statue had been put together again and it was officially presented to the American people by Bartholdi. Ever since then, the great monument has been a symbo

4、l of liberty for the millions of people who have passed through New York Harbour to make their homes in America.New words and expressions 生词和短语noble adj. 高尚的,壮美的monument n. 纪念碑statue n. 雕像liberty n. 自由present v. 赠送sculptor n. 雕刻家actual adj. 实际的,真实的copper n. 铜support v. 支持,支撑framework n. 构架,框架transpo

5、rt v. 运送site n. 场地pedestal n. 底座参考译文世界上最的纪念碑之一的自由女神雕像是在19世纪时由法国人民赠送给美国的。这座由雕像家奥古斯特。巴索尔地设计的巨大雕像是用10年时间雕像刻成的。这座雕像的主体是用铜制成的,由艾菲尔特制的金属框架支撑着。在雕像被运往美国之前,必需为它选好一块场地,同时必需建筑一个基座。场地选在了纽约港入口处的一个鸟上。到1884年,一座高度达151英尺的雕像在巴黎直立起来了。其次年,它被拆成若干小块,运到美国。到1886年10月底,这座雕像被重新组装起来,由巴索尔地正式赠送给美国人民。从那时起,这座宏大的纪念碑对通过纽约港进入美国定居的千百万人来说就始终是自由的象征。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 大学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号