《郁离子·捕鼠》原文及译文【精品文档】.doc

上传人:re****.1 文档编号:543641516 上传时间:2023-08-27 格式:DOC 页数:3 大小:38KB
返回 下载 相关 举报
《郁离子·捕鼠》原文及译文【精品文档】.doc_第1页
第1页 / 共3页
《郁离子·捕鼠》原文及译文【精品文档】.doc_第2页
第2页 / 共3页
《郁离子·捕鼠》原文及译文【精品文档】.doc_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《《郁离子·捕鼠》原文及译文【精品文档】.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《郁离子·捕鼠》原文及译文【精品文档】.doc(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

郁离子捕鼠原文及译文注:本文经过精心编辑,部分内容来源网络,如有疑议,请联系我们处理。郁离子捕鼠原文及翻译刘基郁离子捕鼠寓言故事 原文: 赵人患鼠,乞猫于中山,中山人予之。猫善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎无鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,坏伤吾器用,吾将饥寒焉。不病于无鸡乎!无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远。若之何而去夫猫也!”选自 刘基郁离子捕鼠 译文: 赵国有个人他家老鼠成灾,到中山国求猫,中山国的人给了他(猫)。猫擅于捕捉老鼠和鸡。一个多月,老鼠没了,鸡也全没了。他的儿子觉得猫是祸患,告诉他的父亲说:“为什么不#from 本文来自九象,全国最大的免费范文网 end#把猫赶走?”他的父亲说:“(你)理解不了。我所担心的是老鼠,不是没有鸡。有了老鼠,(它)就偷窃我的粮食,毁坏我的衣服,洞穿我的墙壁,破坏我的器具,我将会挨饿受冻。没有鸡吃又会怎么样啊!没有鸡的话,不吃鸡就可以了,离挨饿受冻还远着呢。如此怎么能驱除猫啊!” 编辑本段启示任何事物都有两面性,凡事有利也有弊。做事要善于抓住主要矛盾,解决主要问题,不能患得患失,因小失大。 注释 盍去诸:何不把它赶走呢? 垣墉:墙壁 3予:向 4吾:我 5患:担心 6则:就 7去:离 8是:这 9是非若所知也:你理解不了 10若之何:怎么能

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 大杂烩/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号