杂谈:入门方法.doc

上传人:博****1 文档编号:543281710 上传时间:2023-09-05 格式:DOC 页数:8 大小:31.51KB
返回 下载 相关 举报
杂谈:入门方法.doc_第1页
第1页 / 共8页
杂谈:入门方法.doc_第2页
第2页 / 共8页
杂谈:入门方法.doc_第3页
第3页 / 共8页
杂谈:入门方法.doc_第4页
第4页 / 共8页
杂谈:入门方法.doc_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

《杂谈:入门方法.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《杂谈:入门方法.doc(8页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、杂谈:入门方法日语入门方法点拔(增强)日语和世界上的任何一个语种一样只是人类交流的工具,不能想当然把它与其它语种作比较,语言的民族性、地域性及约定俗成性决定了语言本身的特点和表达习惯,其本质上没有差异,不存在那一种语言难、那一种语言简单的问题。只要反反复复地读:读是听说写译的基础,要相信重复就是力量,反复才能练就真功夫。我一日语专业的同学就跟我说背日语单词也可以不用背专门的词汇书,就把课文多许多遍,你就在不知不觉中把单词给记住了,好像我们小学时也没专门买过汉语词汇书来背哦。而且关键是我自己就亲身实践过,我每天早自习时就反复读标日,基本上没怎么专门去看后面的词汇表,久而久之,现在一篇文章读下来的

2、同时,大意也都理解了。还是那句话,重复就是力量。认定一本教材:进行反复的训练,教材虽然有优劣之分,但是对于初学者来说,不必为选择教材劳精费神,中国出书毕竟不是太随便的事儿,况且日语研究在中国还不很深入,但凡出书者都有一定的功夫,可以放心大胆地坚持长期只读一本书,反对激进冒进和见异思迁的做法。我在这里建议大家可以在学校的图书馆里租日语100句上海外语教育出版社,蓝色封面的小开手册样的书,很适合用零碎时间学习,而且这本书出版的目的是为了2010年上海的世博会,讲究实用性,里面有大量对话,很基本的那种;还有一本是我现在天天当歌听的常用日语1000句华东理工大学出版社,这本书前面的句子大家也许还挺得住

3、,但后面可能有人就吃不消了,没事,这本书当泛听材料蛮好的,跟不断读一样的道理,不断听也会有用的,比如现在在课本中出现的很多单词只要我一发音,我就感到我并不陌生,因为我知道我曾经听到过这个词。其实这样带给你的熟悉感在学习外语中是很有用的,因为至少我们没有那种害怕感了,我们敢正视它了。选准一位入门的好老师:“师者,传道授业解惑也”,选择适合自己的老师,坚持一段时间,往往可以帮你“养成一种好习惯、得到一种好惯性、悟出一种好方法。我不敢说自己是位好老师,但我敢说我是一位负责的。听说我有机会与在座的各位一起学习,我就开始准备现在的这一切了从寒假开始的第一天起。我的水平其实在座的各位能很快赶上来,而我也很

4、期盼这天的早日到来,因为这时你也是有一定基础了,可以按自己的思想去继续以后的学习了。适当的讲究学习的方法:方法就像支点,有了它可以成全你去撬动地球,但是,我提醒同学们不但要记着而且要永远记着“它只是一个条件,永远不能替代另一个条件杠杆”。我在这里可以为大家提供一些我的经验,不管是成功的经验还是失败的教训。但能尽快摸索到自己的那条路是最好的了。大胆读、大胆说、大胆写。学外语不容易,谁都曾经出问题,关键要不怕丢面子,其实也没有人取笑你,毕竟你是初学的。早自习时大家都在读英语,我一个人读日语,刚开始时全班反感我,但我脸皮比较厚,所以就一直坚持下来了,现在我去教室早自习,他们还主动跟我说了呢。多动脑筋

5、思考增加对语言的悟性与敏感:日语是一门科学学科,尤其自身的有规律的系统的特点,只要你处处留心多动脑筋一定可以找到一些诀窍。与学习英语一样,归纳是很必要的,前期我会帮大家一起归纳些语法点,以后还是靠大家自己的努力了。记得原来高中备考时,我专门有个英语档案袋,里面全是自己的点滴积累,后来也确实起到了很好的效果。所以大家准备个精致的小本子还是很有必要的,为什么我要强调下是精致好看的本子呢,因为随便搞个本子,用几天封面掉了不说,看那粗造的样子我是没心情去翻它的,而一个好的笔记本至少在你书写或看的时候能带给你好一点的心情。滴水穿石的毅力:学习日语就要象小鸡啄米,一粒一粒地吃,需要耐心不能焦急。学语言确实

6、比较磨人,那些什么所谓的日语多少天速成啊,多少天突破啊,大家大可不必理会,那些书不是给初学者用的,那是对有一定基础功力的人而言的,大家还是慢慢把基础打好再说吧,你们时间还长呢,不需着急,有油慢慢烧,烧快了后果可不好,那叫爆炸。最忌吹毛求疵:学习日语的首要目的是交流传达给对方信息,其基本功能是工具。既然是工具就不会有十全十美的,有些语法或用法上的东西大可不必研究过深,因为我们也毕竟不是日语专业的,你懂,我懂,他懂就行了,工具罢了。1、音读和训读:其实日语单词里它往往也是一个字对着一个音的。比如说“旅行”里面的“旅”就对应“”,“行”就对应“”这个发音,和中文比较类似,日语单词中的一个个字也有相对

7、应的一个个读音,只不过它的“多音字”比较多点罢了。1.一种属于音读读音(汉字进入日本后,日本人按照汉字的原音读汉字,就是音读。因汉字传入日本时间不同,而有古汉音、吴音、唐音等等之别。总之,日语汉字的读音来源于古汉语读音,故虽与现代汉语音常不一致,但仍有关系。例如汉字“山”,日语音读为“”,“爱”读为“”,等等。可见日语汉字的音读皆源自古汉语音,由于汉语音与现代汉语音虽不尽相同,但仍密切相关,所以日语汉字音读与现代汉语音也有联系。),“旅”的音读读音有两个,“”和“”。2.还有一种是训读读音(汉字进入日本后,日本人按该汉字的原意而用日语读出。例如汉字“川”的意思就是“河”,日语词称“河”为“”,

8、于是就将汉字“川”读为“”。这就是训读。总之,依汉字原意而以相应的日语词读出,就是训读。训读是写汉字,读日语的音。例如“人”读“”,“山”读“”,等。 “旅”的训读读音有一个,读做“”。2、在汉语中的同音字在日语当中也往往是同音的(音读)刚才已经介绍过了,因为日语的音读来源于我们的古汉语读音,所以很多在我们汉语中是相同的读音,在日语中往往也是一样的。比如“映画館”里的“映”,“英語”里的“英”,“経営”里的“営”,汉语的拼音都是“ying,而在日语中的发音也都是”“。不能说所有的日语汉字都是这样子的,但是的确有相当一部分的字存在着这么一种规律。大家只要掌握了这个规律,有的字哪怕是你第一次看到的

9、,你也可以根据它的同音字来判断它的读音。3、“ING”还是“IN”在我们汉语中,英(ying) ,铃(ling ),名(ming)这些字的读音我们把它叫做后鼻音,而银(yin),林(lin),民(min)这些字的读音我们把它叫做前鼻音。细心的同学往往可以发现,在汉语中的有“ing”这种后鼻音的字在日语中往往都是长音,英()、鈴()、名()。而在汉语中是“in”这种前鼻音的字在日语中的发音往往都带有一个“”音、銀()、林()、民()。利用这种规律,可以帮助你记忆这个字到底是不是长音,提高单词记忆的正确率。4、这里到底有没有促音日语单词中还存在着这么一种潜在的规律,就是前面一个字的读音如果是以“”

10、结尾的,而后面一个字的读音如果是以“”“”“”行的假名开头的话,前面一个字里面的“”,往往就会变成促音。比如“雑誌”这个单词里的“雑”应该念成“”,但是因为“誌”的读音是“”,是属于“”行的假名,所以前面的“”就变成了促音。同样的道理“発達”,原来“発”应该念成“”,可是因为“達”念成“”属于“”的假名开头,所以前面一个字的音就也变成了促音了。是不是促音还有另外一个规律,就是如果前面一个字的读音是“”结尾的,而后面一个字的读音如果是以“”行假名开头的话,那么前面一个字的发音也要相应得变成促音。比如说“学校”,原来“学”应该念成“”,“校”念成“”,可是连在一起念的时候就变成了“”,有促音了。了

11、解了这些潜规则,那么判断这个单词是否有促音其实也就并不是那么的难了。5、让日语走进你的生活前面介绍的都是一些日语单词的构词规律,那么现在再来说说怎样牢牢记住所学过的单词呢。所谓你认不认识一个单词,其实根据你对这个单词的掌握程度,我们可以分为两种单词,一种叫做“认知词汇”,就是你看到这个单词能够知道是什么意思。另一种叫做“运用词汇”,就是你非但知道这个单词的意思,还能准确熟练得运用在你平时的会话写作当中。那么怎么才能把更多的“认知词汇”变成你的“运用词汇呢”?我觉得就是应该在平时的日常生活中不断地去创造某情某景,去用到这么一些词汇。比如说学了数字,你就可以在晚上睡不着的时候把平时的“数羊”改“数

12、数字”,在平时逛街的时候把看到你喜欢东西的价格用日语来表达一下。学了数量词,你闲着没事情的时候就可以数数家里的电视机有几个啊,篮子里苹果有几只啊,教室里又有几个人啊,等等等等。学了日期,你可以把你的好朋友亲戚的生日从头到底得想一下,当然别忘了用日语来表达一下,每天早上起床第一件事情就要记得自问自答“今日何月何日、何曜日。”,还要时不时地看看手表反复操练道:“今何時”。把家里的,包里的东西一个个的用日语来表达一下是什么,做每件事情的时候想想日语应该怎么说,评价一个人长得好不好看,一道菜可不可口,也试着用日语单词来陈述一下只有让日语走进你的生活,让日语渗透到你衣食住行的方方面面,才能记住并熟练得运

13、用更多的单词和词组吧。1 用汉语语音套用日语发音1.1 常见错误举例(电话) 误读为-(农民) 误读为才-(练习)误读为-1.2 错误原因及纠正方法日语中的汉语词汇一般多采用音读方式拼读,有些词汇发音与汉语接近或相似.这主要因历史上日本从中国的不同朝代吸收了大量的词汇,并采用汉音,唐音,吴音等读音方法,从而形成几种音读规则.纠正方法应仔细体会日语发音的规律和特点,相近或相似并不等于相等,从中找出微小差别,严格按照日语语音的规则进行发音训练.2 行音和行音混淆2.1 常见错误举例二水(日本语)误读为水二(几人) 误读为一(效率) 误读为口一2.2 错误原因及纠正方法在我国南方一些省市中,如南京和

14、重庆等地,老刘和老牛混读,蓝裤子和男裤子发音相同,这是由于某些地方方言影响的结果,汉语拼音n和l是同一音位系统,不区别意义,造成这些地区人员在学习日语时将行音和行音不能区别清楚.纠正办法是要学习者注意发音时调音点的位置及掌握正确发音方法.3 短音拉长及长音脱落3.1 常见错误举例力(世界)误读为-力(政界)才(伯母,阿姨)误读为才-(奶奶,姥姥)(那里) 误读为-(仓库)3.2 错误原因及纠正方法日语是音拍语,通常一个假名占一拍音.在长音中,虽然后面假名不单独发音(将前面假名发音延长一倍),但是在句子中却必须占两拍音.如果将长音脱落,则容易产生歧义.如政界的长音脱落后则成了世界的意思;仓库的长

15、音脱落后则成了那里的意思;相反短音拉长后也可使单词的意思发生改变.虽说在汉语中没有长,短音的区别,而在日语中长,短音在单词中却是区别意义的一种手段.如果将才拖长声音读成才-,结果阿姨就变成姥姥,奶奶了.因而,在发音时必须按规定,该长则长,该短则短,克服随意性,才能正常发音.4 才段音段化现象4.1 常见错误举例(困难)误读为(问题)误读为 卜(那种事情)误读为卜4.2 错误原因及纠正方法现代汉语普通话中有才这种发音,却没有才这种语音.错误在于按照汉语习惯发出(ou)的音,而未能将口型收园的缘故.发才段音时,须将舌头向下口型呈园状,口腔中形成园形通道,气流急促通过即可.5 工段音转化成段音5.1 常见错误举例-(老师) 误读为-(研究)误读为-(选举) 误读为5.2 错误原因及纠正方法日语工段音的发音方法是嘴角向两边用力伸张,两唇间留一条狭窄缝隙,发音器官紧张用力.上述错误主要在于嘴角没有用力

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 生活休闲 > 社会民生

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号