德语动词-名词转换规律.doc

上传人:人*** 文档编号:543025966 上传时间:2023-05-20 格式:DOC 页数:4 大小:38.01KB
返回 下载 相关 举报
德语动词-名词转换规律.doc_第1页
第1页 / 共4页
德语动词-名词转换规律.doc_第2页
第2页 / 共4页
德语动词-名词转换规律.doc_第3页
第3页 / 共4页
德语动词-名词转换规律.doc_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《德语动词-名词转换规律.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《德语动词-名词转换规律.doc(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、德语动词-名词转换规律名词化广泛应用于德语书面语篇中,能使语言表达更简洁、准确和客观,是一种有效的衔接手段。掌握名词化的转换规律,对准确理解德语书面语篇大有帮助。 在阅读科技德语等专业文章时,我们通常会接触到很多名词化现象。在其它语篇中,名词化结构也时有出现。可以说,名词化是德语书面语篇的共同非标记形式。 一、名词化的概念和功能 所谓名词化,是指将动词、形容词词组或句子转换成名词或名词词组的过程。这些名词或名词词组不仅获得了动词或形容词的意义,而且具有名词的语法功能。 名词化结构的使用,能使语言表达更加简洁、准确和客观。因此,名词化结构被广泛应用于科技文章、法律文书、政府文件和报刊社论等文体中

2、。在这些正式的语篇中,名词化结构起着非常重要的作用。 (一)使语篇更紧凑,语言更简洁。 名词化结构可以使语篇的词汇密度增大,从而使信息得到浓缩。动词和形容词名词化后,原来的小句被“打包”成名词性词组,若干个小句被整合成一个小句,词汇密度增大,信息量增加。在信息量相同的情况下,使用名词化结构通常能使语篇更紧凑、语言更简洁。 (二)使语言表达更准确。 动词和形容词名词化,就是把过程和特征转化为事物。事物具有名词的属性,可以用修饰词来修饰,能被量化和质化等。因此,名词化能使语言表达更加准确和严密。 (三)使行文更客观。 动词体现的是一个动态的过程,往往有自己的参与者和环境因素。而在名词化结构中,原先

3、的参与者通常被省略或掩盖、施事被虚化,减少了语篇的主观性,使语篇显得更客观、更真实。 (四)使衔接更紧密、语篇更连贯。 名词化结构对语篇的衔接和连贯起着举足轻重的作用。它是一种有效的衔接手段,在语篇中的衔接功能是通过建立“主位述位”衔接来实现的。名词化结构把若干信息整合到一起,也能起到承上启下的作用。从而使语篇的衔接更紧密、行文更流畅。 二、名词化的分类及规律 德语名词化大致可分为词汇名词化和句子成分及整个句子的名词化。笔者在学习德语的过程中,对名词化的转换规律作了个总结,希望对德语学习者有所帮助。 (一)词汇的名词化。 词汇的名词化是指将动词或形容词直接转换成与之相对应的名词,其间不涉及句中

4、其它成分的转变。 1.动词的名词化 1.1由动词不定式直接转化而来的名词,只需将动词的首个字母改成大写,这类名词的词性都是中性的。例如:horendas Horen,schreibendas Schreiben,geschehendas Geschehen,treffendas Treffen,wartendas Warten。 1.2由无词尾的动词词干转化而来的名词,这时词干的元音可能会发生变化,可能要变成第二分词或过去时形式的词干元音。以这种构词方法形成的名词大多是阳性名词。例如:gehender Gang,druckender Druck,ausbrechender Ausbruch,u

5、nterrichtender Unterricht,besuchender Besuch。 1.3在动词词干前面加上前缀Ge-构成名词,这时词干元音可能要变化,以这种方式构成的名词都是阳性或中性的。例如:betendas Gebet,backendas Geback,riechender Geruch,fhlendas Gefhl。 1.4在动词词干后面加上后缀-ung,-e和-t构成名词,这类名词都是阴性名词。值得注意的是,在动词词干后加后缀-e或-t构成名词时,词干元音有时要发生变化。例如:empfehlendie Empfehlung,umgebendie Umgebung,liegen

6、die Lage,einnehmendie Einnahme,ankommendie Ankunft,fliehendie Flucht。 1.5在动词词干后面加上后缀-er构成名词,这样构成的名词都是阳性的。例如:lehrender Lehrer,fahrender Fahrer,fernsehender Fernseher,malender Maler。 1.6在动词词干后面加上后缀-nis构成名词,这类名词的词性是大多是中性的,少数几个是阴性的。例如:erlebendas Erlebnis,erlaubendie Erlaubnis,hinderndas Hindernis,verzei

7、chnendas Verzeichnis。 1.7在动词词干后面加上后缀-tum构成名词,以这种构词方式构成的名词是阳性或中性的。例如:wachsendas Wachstum,irrender Irrtum。 1.8情态动词的名词化。情态动词的名词化,是通过用一个意思相近的名词来代替所要转换的情态动词来实现的。那么,怎样选择一个合适的名词来代替需要转换的情态动词呢?以下规则供大家参考。 1.8.1根据句子所表达意思的不同,情态动词wollen,我们可以用Wille,Wunsch,Plan,Absicht或Bereitschaft这些名词来代替。例如:Er will einen Computer

8、 haben.Er hat den Wunsch,einen Computer zu haben. 1.8.2情态动词mssen则可以用名词Pflicht,Verpflichtung或Notwendigkeit来代替。例如:Man muss Steuern zahlen.Man hat die Pflicht/Verpflichtung,Steuern zu zahlen. 1.8.3人们可以用Pflicht或Verpflichtung这两个名词来代替情态动词sollen。例如: Die Eltern sollen ihre Kinder erziehen.Die Eltern haben d

9、ie Pflicht/Verpflichtung,ihre Kinder zu erziehen. 1.8.4名词Fahigkeit,Vermogen,Moglichkeit或Chance,可以用来代替情态动词konnen。例如:Sie kann Auto fahren.Sie hat die Fahigkeit,Auto zu fahren. 1.8.5情态动词drfen,人们则用Erlaubnis或Genehmigung这两个名词来代替。例如:Thomas darf am Abend fernsehen.Thomas hat die Erlaubnis,am Abend fernzuseh

10、en. 1.9外来词的名词化。德语中有很多外来词,其中包括很多动词。通常在这些动词词干后面加上特定的后缀就可以转换成相应的名词。例如,在动词词干后面加上后缀-ant/-ent,-eur/-or,-ismus/-asmus,或-ist构成的都是阳性名词;在动词词干后面加上后缀-ade/-age,-anz/-enz,-ie,-ik/-atik,-ion/-ation,-itat或-ur所构成的名词都是阴性的;在动词词干后面加后缀-at,-esse,-ing,-(i)um或-ment构成的名词的词性都是中性的。 2. 形容词的名词化 2.1变格后的形容词直接作名词用。若转化后的名词指代的是人,名词的

11、词性与人的自然属性相同,名词的词尾与形容词的变格词尾相同,例如:der Deutsche,eine Arme,die Bekannten;如果转化后的名词指代的是事物,则名词的词性都为中性,形容词的变格词尾同样要保留,例如:das Schone,das Neue,das Se。 2.2在形容词后面加上词尾-e或-t构成名词,有些元音需要变化。这类名词的词性都为阴性。例如:warmdie Warme,kaltdie Kalte,leerdie Leere,vorsichtigdie Vorsicht。 2.3在形容词后面加词尾-heit,-keit或-igkeit构成名词,以这种方式构成的名词都

12、是阴性的。例如:offendie Offenheit,trockendie Trockenheit,einsamdie Einsamkeit,moglichdie Moglichkeit,feuchtdie Feuchtigkeit。 2.4在形容词后面加上词尾-tum构成名词,这类名词的词性为阳性或中性。例如:reichder Reichtum,eigendas Eigentum,heiligdas Heiligtum。 2.5有少数形容词需要在后面加上-schaft,-sal,-sel,-ei或-ling等词尾来构成名词。 (二)句子成分与句子的名词化。 句子成分与句子的名词化比词汇的名词

13、化要复杂得多。句子成分的名词化是指将动词转换成与之相对应的名词,由陈述此动作变成指称此动作。同时,句中原来作主语和宾语的成分要发生形式和功能上的变化,与动词相关的一些概念也要随之改变。句子的名词化是指将整个句子转换成名词短语的过程。句子成分与句子的名词化遵从以下规律。1. 原句中的主语或第四格宾语要转变成第二格定语。例如: a.Die Unfalle nehmen ab.die Abnahmeder Unfalle b.Jemand lost die Aufgabe.das Losen der Aufgabe 如果原句中充当主语或第四格宾语的名词前面没有冠词,并且没有形容词来修饰时,在名词化的

14、过程中,我们要用介词von+Dativ(第三格)的形式来代替第二格。例如: a.Vertrage werden abgeschlossen.der Abschluss von Vertragen b.Zahlen wurden addiert.die Addition von Zahlen 需要注意的是,有些第四格宾语在名词化的过程中,要转化成介词宾语。例如: a.Man sucht den richtigen Weg.die Suche nach dem richtigen Weg b.Die Entfhrer fordern ein hohes Losegeld.die Forderung

15、 der Entfhrer nach einem hohen Losegeld 2.带介词宾语的动词,在名词化过程中,介词通常保持不变。例如:Die Groeltern freuen sich ber das Geschenk.die Freude der Groeltern ber das Geschenk 但也有例外的情况,如:Der Junge interessiert sich fr Sport.das Interesse des Jungen an Sport 3.在名词化结构中,动作的发出者或发起者,即动作的主体,要和介词durch连用,转变成状语。例如: a.Die fleiigen Studenten werden vondem Professor gelobt.das Lob der fleiigen Studenten durch den Professor b.Der Schler gibt die Schularbeiten ab.die Abgabe der Schularbeiten d

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 社会民生

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号