复活节英语风俗

上传人:re****.1 文档编号:542299570 上传时间:2023-05-01 格式:DOCX 页数:7 大小:12.50KB
返回 下载 相关 举报
复活节英语风俗_第1页
第1页 / 共7页
复活节英语风俗_第2页
第2页 / 共7页
复活节英语风俗_第3页
第3页 / 共7页
复活节英语风俗_第4页
第4页 / 共7页
复活节英语风俗_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《复活节英语风俗》由会员分享,可在线阅读,更多相关《复活节英语风俗(7页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、复活节英语风俗【篇一:2013复活节(easter)介绍及风俗习惯】 过复活节(easter)的国家 一, 过西方教派复活节的国家: 北欧国家:冰岛、挪威、丹麦、瑞典、芬兰。 西欧国家:英国、法国、爱尔兰、比利时、荷兰、卢森堡。 中欧国家:瑞士、德国、奥地利、捷克、斯洛伐克、波兰、列支敦士登。 南欧国家:西班牙、葡萄牙、安道尔、意大利、梵蒂冈、圣马利诺、马耳他、克罗地亚、波斯尼亚和黑塞哥维那、斯洛文尼亚、阿尔巴尼亚、罗马尼亚、保加利亚、匈牙利。 北美国家:加拿大、美国 南美国家:巴西、阿根廷、智利、哥伦比亚、秘鲁、乌拉圭、巴拉圭、委内瑞拉、苏里南、厄瓜多尔、玻璃维亚和圭亚那。 2013年西方教

2、派的复活节是3月31号。 二,过东正教复活节的国家: 俄罗斯,乌克兰,白俄罗斯,罗马尼亚,摩尔多瓦,保加利亚,塞尔维亚,黑山,马其顿,希腊,亚美尼亚,格鲁吉亚 2013年东正教复活节是在5月5号。 三, 复活节预示着新希望 复活节饰品复活节中最具代表性的吉祥物就是彩蛋和兔子了,古人常把蛋视为多子多孙和复活的象征。后来基督教徒又赋予蛋新的涵义,认为它是耶稣墓的象征,未来的生命就是从其中挣脱而出世的。复活节时人们把鸡蛋染成红色,代表耶稣受难时流出的鲜血,同时也象征复活后的快乐。 实际上,复活节期间的活动,除基督教的宗教仪式外,许多习俗都源于异教。比如:在英国,每年都要举行复活节化装游行,其间有民族

3、风格的风笛乐队,孩子们装扮的维多利亚女皇时代的皇宫卫队等。在美国纽约,则要举行复活节时装游行。在希腊,有的地方要举行象征性的耶稣葬礼。吃复活蛋,是复活节期间最重要的、也最有趣的习俗。鸡蛋是新的生命的象征。复活节也是合家团聚,或踏青郊游的日子。在西方,不少国家都把节期定为固定假日,大学生也自这一天开始放春假。此时,正是春暖花开,万木争荣时节,不少地方几乎倾城而出,或到公园,或到野外,尽情享受节日的欢乐。 四, 复活节假日 很多地区,尤其是欧洲地区,复活节假期约为4-7天不等。大部分客户所在国家从3月29号开始放假。【篇二:美国复活节习俗有哪些?注意事项介绍】 【美国复活节习俗】 复活节,是西方的

4、节日,你千万不要以为复活节这个节日在每一年都是固定的那一天哦!复活节是在过了春分月圆后的第一个星期日。今年2014年是4月20日。 复活节,如很多节日一样都有着自己的传统和习俗。全世界的人民用不同的方式来纪念耶稣基督的死和复活,并且迎接春天的来临。那么复活节都有哪些习俗?除了最出名的彩蛋,还有些什么呢? 复活彩蛋 蛋象征新生命。坚硬的蛋壳无法限制里面正在孕育的新生命。耶稣为了我们的罪被钉死在十字架上,但坟墓无法关住他,他第三天复活了。但凡相信他的人,因此而得到新的生命。蛋,便成为复活节的象征物之一。意味着春天的到来及新生命的诞生,也象征着耶稣复活。复活兔(邦尼兔) 依据欧洲古老的传说,野兔是一

5、种终日不闭眼的动物。它们能在黑夜里,观看四周其它的动物,因此,野兔就代表着黑夜中一轮皎洁的明月。再加上复活节日子的计算是以春天月圆为基准,于是就将春天繁殖力强的野兔视为复活节的一个象征。这习俗传入美国后,美国人还为兔子取了一个可爱的名字,叫它复活节的邦尼兔! 百合花 百合花象征神圣与纯洁。人们喜爱以在春天、复活节左右盛开的百合花来代表耶稣基督的圣洁。另外,形状像喇叭的百合花,也像是正大声宣扬耶稣复活的好消息。 十字架、钉子 复活节那天,有许多人会将煮熟的蛋用颜料画上与复活节相关的图案。例如:十字架、钉子、百合花、兔子等等,装饰的五彩缤纷。然后互相交换,提醒耶稣的复活。也有人喜欢玩寻找彩蛋的游戏

6、,大人先将彩蛋藏在花园草丛中,让小朋友们去找。找到彩蛋的人,就要说出蛋上图案的意义。比如说,十字架是耶稣为我们死在十字架上,钉子则是提醒我们耶稣被钉子钉在十字架上。 复活节钟声 在法国及意大利,除了受难节的前一天起一连四天,复活节钟声全年随处可闻,没有钟声是要提醒我们耶稣的死,钟声在复活节主日会重鸣,提醒我们耶稣已复活。 复活节食品 有一次上帝为考验亚伯拉罕的忠诚之心,命令他把独子以撒杀掉作祭品。亚伯拉罕万分痛苦,最后他还是决定按上帝的旨意去做,在挥刀一瞬,上帝派天使阻止了他。亚伯拉罕便将一只公羊为祭献给了上帝。以后,用羊作祭品就成了该节的习俗。吃火腿的习惯,据说是英国移民带入的。当初英国人用

7、吃火腿表示对犹太人禁忌肉食品内含血的蔑视,如今,已发展成复活节的传统食物。 【美国复活节习俗】 每年复活节后的周一,美国总统府白宫都要举行;滚蛋;比赛。对于许多美国小孩来说,要想进白宫南草坪滚一次蛋并不容易。 已有一百二十六年历史的白宫;滚蛋;比赛是美国复活节最富盛名、最具特色的活动。最早;滚蛋;比赛是在国会山草坪举行的,一八七八年在当时美国总统海斯的批准下,滚蛋比赛移到白宫举行,平日戒备森严的白宫这一天有了让民众亲近的机会。早些年,第一夫人往往是;开蛋;嘉宾,她们也在这一天大摆;亲民;姿态。【篇三:清明节传统风俗英语介绍】 洛基提醒:英语学习已经进入互联网时代 每年的公历四月五日前后为清明节

8、,是二十四节气之一。今年的清明节是4月5日。在二十四个节气中,既是节气又是节日的只有清明。清明节是我国传统节日,也是最重要的祭祀节日。 按照旧的习俗,祭祀(扫墓)时,人们要携带酒食果品、纸钱等物品到墓地,将食物供祭在亲人墓前,再将纸钱焚化,为坟墓培上新土,折几枝嫩绿的新枝插在坟上,然后叩头行礼祭拜,最后吃掉酒食回家。 清明节,又叫踏青节,正是春光明媚草木吐绿的时节,也正是人们春游的好时候,所以古人有清明踏青,并开展一系列体育活动的的习俗。直到今天,清明节祭拜祖先,悼念已逝的亲人的习俗仍很盛行。 今天,小编就带大家一起阅读一篇关于清明习俗的英语(论坛)文章。在阅读的过程中一起学习关于清明节的地道

9、表达。 qing ming jie in ancient times 古代的清明节 in ancient times, people celebrated qing ming jie with dancing, singing, picnics, and kite flying. colored boiled eggs(原来古代中国的清明节和西方复活节一样有彩蛋小编只能感叹历史惊人的相似了) would be broken to symbolize the opening of life. in the capital, the emperor would plant trees on the

10、 palace grounds to celebrate the renewing nature of spring. in the villages, young men and women would court each other. the tomb sweeping day as celebrated today 庆祝春天的清明 with the passing of time, this celebration of life became a day to the honor past ancestors. following folk religion(folk religio

11、n,民间习俗、信仰), the chinese believed that the spirits of deceased ancestors looked after the family. sacrifices of food and spirit money could keep them happy, and the family would prosper through good harvests and more children. today, chinese visit their family graves to tend to any underbrush that ha

12、s grown. weeds are pulled, and dirt swept away, and the family will set out offerings of food and spirit money(注意纸钱的官方说法啊:spirit money). unlike the sacrifices at a familys home altar, the offerings at the tomb usually consist of dry, bland food. one theory is that since any number of ghosts rome aro

13、und a grave area, the less appealing food will be consumed by the ancestors, and not be plundered by strangers. honoring ancestors 祭祖 honoring ancestors begins with proper positioning of a gravesite and coffin. experts in feng shui, or geomancy, determine the quality of land by the surrounding aspec

14、ts of streams, rivers, trees, hills, and so forth. an area that faces south, with groves of pine trees creates the best flow of cosmic energy required to keep ancestors happy. unfortunately, nowadays, with chinasburgeoning population, public cemeteries have quickly surpplanted private gravesites. fa

15、mily elders will visit the gravesite at least once a year to tend to the tombs. while bland food is placed by the tombs on qing ming jie, the chinese regularly provide scrumptious offerings to their ancestors at altar tables in their homes. the food usually consists of chicken, eggs, or other dishes

16、 a deceased ancestor was fond of. accompanied by rice, the dishes and eating utensils are carefully arranged so as to bring good luck. sometimes, a family will put burning incense with the offering so as to expedite the transfer of nutritious elements to the ancestors. in some parts of china, the food is then eaten by the entire family. kites 风筝 besides the

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 演讲稿/致辞

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号