street与avenue区别.doc

上传人:枫** 文档编号:542232130 上传时间:2022-08-25 格式:DOC 页数:5 大小:612.01KB
返回 下载 相关 举报
street与avenue区别.doc_第1页
第1页 / 共5页
street与avenue区别.doc_第2页
第2页 / 共5页
street与avenue区别.doc_第3页
第3页 / 共5页
street与avenue区别.doc_第4页
第4页 / 共5页
street与avenue区别.doc_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《street与avenue区别.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《street与avenue区别.doc(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、1.road主要指一般的小路;path也是小路,往往指树林丛里的小道;street一般指两边有密集店铺或商业区的街道;avenue一般指大道,通常较宽较长。blvd来自法语,往往指两边有树的林荫道。现实中,street和avenue有时会混用,相对来说street偏向于老城区一些,avenue偏向于新扩展的城区。但和前2者有明显的区别,一般不能混用。这条就是yonge street,位于多伦多老城区。这条是avenue,周边可以是商业区,可以是住宅区,可以是工业区,往往位于新扩展的城市区域。这条是blvd,两边都是林荫。这条是road,可以指一般的乡间道路。这条则是path,发言和pass虽然

2、不相同,但是不是有些类似呢?相对也更需要pass才能到出口吧。_ 版里还有很多street与avenue的区别的贴子,去找找看2.我对这些长期有疑问,真是解惑贴。发现中英文对照的地图上,road一般译为“路”,street译为“街”,avenue译为“大街”,boulevard译为“大道”(实际是林荫大道)。path在香港译为“径”。在中国古代,街和路是不能混用的,街一般在城墙内和少数热闹的城门外附近,是商铺和城性建筑集中路段,而现在,街和路往往混用,有的城市规定“南北向为街,东西向为路”,有的城市甚至拟定了“宽度小于米的命名为街,大于米的命名为路”的奇怪标准,这些都是不合理的。比如在苏州工业园区,一些穿过工业区+住宅区的大马路,几乎没有像样的树阴,也没有成熟的沿街商铺,仅仅适合行驶汽车,与公路无异,却命名为“街”,这就是不合理的。3.现在没那么大的区别了尤其是street和avenue,以纽约为例,所有的street都是东西向的,而avenue都是南北向的,仅此而已blvd相对而言最宽,往往中间有绿化隔离带road要么只很短小的路,要么是比较农村长安街

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 社会民生

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号