《张衡传》(原文及翻译)1张衡字平子,南阳西鄂人也张衡字平子,是南阳郡西鄂县人衡少善属文,游于三辅,因入京师,观太学,遂通五经,贯六艺虽才高于世,而无骄尚之情张衡年轻时就擅长写文章,曾到三辅一带游学,趁机进了洛阳,在太学学习,于是通晓五经,贯通六艺,虽然才华高于世人,却并不骄傲自大 常从容淡静,不好交接俗人永元中,举孝廉不行,连辟公府不就他)总是举止稳重、淡泊宁静,不喜欢与一般的世俗之人交往永元年间,被推举为孝廉,却不应荐,屡次被公府征召却不就任时天下承平日久,自王侯以下莫不逾侈此时社会长期太平无事,从王公贵族到一般官吏,没有不过度奢侈的衡乃拟班固《两都》作《二京赋》,因以讽谏精思傅会,十年乃成大将军邓骘奇其才,累召不应张衡于是摹仿班固的《两都赋》写了《二京赋》,凭借它来(向朝廷)讽喻规劝精心构思润色,用了十年才完成大将军邓骘认为他的才能奇特,屡次征召他,他也不去应召2衡善机巧,尤致思于天文阴阳历算安帝雅闻衡善术学,公车特征拜郎中,再迁为太史令张衡善于器械制造方面的巧思,尤其在天文、气象和历法的推算等方面很用心汉安帝常听说他擅长术数方面的学问,命公车特地征召他,任命他为郎中。
两次迁升为太史令遂乃研核阴阳,妙尽璇机之正,作浑天仪,著《灵宪》、《算罔论》,言甚详明于是,张衡就精心研究考验阴阳之学,精辟地研究出测天文仪器的正确道理,制作浑天仪,著成《灵宪》《算罔论》等书籍,论述极其详尽3顺帝初,再转复为太史令衡不慕当世,所居之官辄积年不徙自去史职,五载复还顺帝初年,又两次转任,又做了太史令之职张衡不趋附当时的那些达官显贵,他所担任的官职,就多年得不到提升自他从太史令上离任后,过了五年,又回到这里4阳嘉元年,复造候风地动仪顺帝阳嘉元年,张衡又制造了候风地动仪以精铜铸成,员径八尺,合盖隆起,形似酒尊,饰以篆文山龟鸟兽之形这个地动仪是用纯铜铸造的,直径有8尺,上下两部分相合盖住,中央凸起,样子像个大酒尊外面用篆体文字和山、龟、鸟、兽的图案装饰中有都柱,傍行八道,施关发机外有八龙,首衔铜丸,下有蟾蜍,张口承之内部中央有根粗大的铜柱,铜柱的周围伸出八条滑道,还装置着枢纽,用来拨动机件外面有八条龙龙口各含一枚铜丸,龙头下面各有一个蛤蟆,张着嘴巴,准备接住龙口吐出的铜丸其牙机巧制,皆隐在尊中,覆盖周密无际如有地动,尊则振龙,机发吐丸,而蟾蜍衔之振声激扬,伺者因此觉知仪器的枢纽和机件制造得很精巧,都隐藏在酒尊形的仪器中,覆盖严密得没有一点缝隙。
如果发生地震,仪器外面的龙就震动起来,机关发动,龙口吐出铜丸,下面的蛤蟆就把它接住铜丸震击的声音清脆响亮,守候机器的人因此得知发生地震的消息虽一龙发机,而七首不动,寻其方面,乃知震之所在验之以事,合契若神地震发生时只有一条龙的机关发动,另外七个龙头丝毫不动按照震动的龙头所指的方向去寻找,就能知道地震的方位用实际发生的地震来检验仪器,彼此完全相符,真是灵验如神自书典所记,未之有也从古籍的记载中,还看不到曾有这样的仪器尝一龙机发而地不觉动,京师学者咸怪其无征后数日驿至,果地震陇西,于是皆服其妙有一次,一条龙的机关发动了,可是洛阳并没有感到地震,京城的学者都怪它这次没有应验几天后,驿站上传送文书的人来了,证明果然在陇西地区发生地震,大家这才都叹服地动仪的绝妙自此以后,乃令史官记地动所从方起从此以后,朝廷就责成史官根据地动仪记载每次地震发生的方位5时政事渐损,权移于下,衡因上疏陈事后迁侍中,帝引在帷幄,讽议左右当时政治昏暗,中央权利向下转移,张衡于是给皇帝上书陈述这些事后来被升为侍中,皇帝让他进皇宫,在皇帝左右,对国家的政事提意见尝问天下所疾恶者宦官惧其毁己,皆共目之衡乃诡对而出阉竖恐终为其患,遂共谗之。
皇帝曾经向张衡问起天下人所痛恨的是谁宦官害怕张衡说出他们,都给他使眼色,张衡于是没对皇帝说实话但那些宦党终究害怕张衡成为祸患,于是一起诋毁他衡常思图身之事,以为吉凶倚伏,幽微难明,乃作《思玄赋》以宣寄情志张衡常常思谋自身安全的事,认为福祸相因,幽深微妙,难以看清,于是写了《思玄赋》表达和寄托自己的情思 6永和初,出为河间相时国王骄奢,不遵典宪;又多豪右,共为不轨汉顺帝)永和初年,张衡调离京城,担任河间王的相当时河间王骄横奢侈,不遵守制度法令;又有很多豪族大户,与河间王一起胡作非为衡下车,治威严,整法度,阴知奸党名姓,一时收禽,上下肃然,称为政理张衡上任之后治理严厉,整饬法令制度,暗中探得奸党的姓名,一下子同时逮捕,拘押起来,于是上下敬畏恭顺,称赞政事处理得好视事三年,上书乞骸骨,征拜尚书年六十二,永和四年卒张衡)在河间相位上任职三年,给朝廷上书,请求辞职回家,朝廷任命他为尚书张衡活了六十二岁,于永和四年去世。