文档详情

Lesson Three(介绍).doc

鲁**
实名认证
店铺
DOC
43KB
约3页
文档ID:535753567
Lesson Three(介绍).doc_第1页
1/3

Lesson three (第三课) 编写:LiciaIntroductions(介绍)一:个人概况about oneself对话范例:DialogHello, may I have you name? 你好,你叫什么名字?My name is Alexander; you can call me Alex for short. 我叫亚历山大,你可以简称我亚历克斯May I be so bold as to ask how old you are? 我可以冒昧的问一下你的年龄吗?I am twenty-two. 我22岁了You look younger than your age. Where are you from? 你看上去比实际年龄小,你来自哪里?I am from Canada. 我来自加拿大Really? So am I. where is you hometown? 真的吗?我也是,你的家乡是哪?I was born in a little town not far from Vancouver. 离温哥华不远的一个小镇。

I see. How many people are there in your family? 这样啊?你家里有多少成员?There are four, including me. 包括我在内有4个人Do you have any brother or sister? 有兄弟姐妹吗?I have a little sister. 我有一个妹妹老外习惯这样说:My grandfather lived to be eighty. 我的祖父活到80岁Could you please spell your name for me? 告诉我你的名字怎么拼,好吗?I was born in Beijing, but now I am an American citizen. 我生于北京,但现在我是个美国公民You have a little bit of a Northern accent. 你说话时带一些北方口音He looks so familiar, but I can’t remember his name. 他看起来很面熟,不过我想不起来他的名字了I wouldn’t like to talk about my age. 我不想谈论我的年龄。

I’ve left my hometown for several years. 我离开家乡好几年了Would you please tell me your address? 能告诉我你的地址吗?I have always been happy-go-lucky. 我通常是个乐天派I dreamed of buying a little cottage in the country. 我梦想着能在乡下买一栋小别墅Are your grandparents still alive? 你的祖父母还在世吗?My grandpa passed away last year. 我的祖父去年去世了I am fortunate enough to have my mother as a friend. 我很幸运,有一个朋友一样的妈妈The man who is riding is my elder brother. 正在骑马的男人是我哥哥Tell me something about your wife. 谈谈你妻子吧She is a good wife and devoted mother. 她是个贤妻良母。

He seems a little homesick. 他看起来有点想家常规用法误区:I haven’t English name.I don’t have an English name.I am 30 when this year passed.I’ll be 30 later this year.What’s your job?Are you working at this moment?I am the smallest child in my family.I am the youngest child in my family.I know his face.I know him by sight.常用词汇:First name: 名字Family name : 姓氏Nationality: 国籍Province: 省City: 城市Village: 村庄Capital: 首都Hometown: 家乡Grandfather: 祖父Grandmother: 祖母Uncle: 叔叔,伯父,舅父,姑父Aunt: 婶母,伯母,舅母,姑母Nephew: 侄子,外孙Niece: 侄女,外孙女二,工作Job对话范例:DialogHello, Jack. What happened? You look very upset.I am in good shape, but my job is not very good.What’s bothering you?I mad a mistake and then tried to cover it, but I failed, and my boss found it.It’s a pain in the neck, why don’t you just own up and tell someone?I was too scared that I would be fired. You know that I really like this job.But you know, when you have made a mistake, it is important to tell someone so that it can be fixed.I wished I had heard what you said earlier. I think I will do better next time.You won’t do that again. You’re not a fool, and only fools make the same mistake twice.As always you are the bright one with the good advice.But remember, even the brightest person makes mistakes sometimes.I got it.And what will you do to correct your mistake?I don’t know, I have no other choice.Don’t just shake your head; you’ve got to do something.I will do. I will give you my word. 老外习惯用语Sorry to bother you. What’s the rush? I couldn’t agree more. Let’s forgive and forget. I hope it turns out all right. How long will it take to have this TV fixed? You face tells it all. I hope this will teach you a lesson.You’ve got to do something.It’s a hard job, but I hope he can make it.Something’s come up.Let’s get to the point.Keep that in mind.I’m behind in my work.We’re in the same boat.I’m fed up with my boss.The computer doesn’t work.You can count on us.I will play it by ear.常规用法误区:Where is your address?Would you please tell me your address?I think I can’t help you.I don’t think I can help you.Would you like to join our party on Sunday night?Would you like to come to our party on Sunday night?What time is it now?What time is it, please?常用词汇:Full-time: 全部时间的,专任的Part-time: 兼职的,部分时间的White-collar: 白领阶层的Blue-collar: 蓝领阶层的Freelancer: 自由职业者Income: 收入,所得Earning: 赚取的钱,收入Well-fare: 福利,社会保障Routine: 例行公事Negotiate: 谈判Profit: 利润。

下载提示
相似文档
正为您匹配相似的精品文档