《英文小说flipped(怦然心动)中英文对照1》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英文小说flipped(怦然心动)中英文对照1(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。
1、英文小说flipped(怦然心动)原文1AllIveeverwantedisforJuliBakertoleavemealone.Forhertobackoffyouknow,justgivemesomespace.Itallstartedthesummerbeforesecondgradewhenourmovingvanpulledintoherneighborhood.Andsincewerenowaboutdonewiththeeighthgrade,that,myfriend,makesmorethanhalfadecadeofstrategicavoidanceandsocialdi
2、scomfort.Shedidntjustbargeintomylife.Shebargedandshovedandwedgedherwayintomylife.Didweinvitehertogetintoourmovingvanandstartclimbingalloverboxes?No!Butthatsexactlywhatshedid,takingoverandshowingofflikeonlyJuliBakercan.Mydadtriedtostopher.“Hey!”hesaysasshescatapultingherselfonboard.“Whatareyoudoing?Y
3、ouregettingmudeverywhere!”Sotrue,too.Hershoeswere,like,cakedwiththestuff.Shedidnthopout,though.Instead,sheplantedherrearendonthefloorandstartedpushingabigboxwithherfeet.“Dontyouwantsomehelp?”Sheglancedmyway.“Itsurelookslikeyouneedit.”Ididntliketheimplication.Andeventhoughmydadhadbeentossingmethesame
4、sortoflookallweek,Icouldtellhedidntlikethisgirleither.“Hey!Dontdothat,”hewarnedher.“Therearesomereallyvaluablethingsinthatbox.”“Oh.Well,howaboutthisone?”ShescootsovertoaboxlabeledLENOXandlooksmywayagain.“Weshouldpushittogether!”“No,no,no!”mydadsays,thenpullsherupbythearm.“Whydontyourunalonghome?Your
5、mothersprobablywonderingwhereyouare.”Thiswasthebeginningofmysoon-to-become-acuteawarenessthatthegirlcannottakeahint.Ofanykind.Doessheziponhomelikeakidshouldwhentheyvebeeninvitedtoleave?No.Shesays,“Oh,mymomknowswhereIam.Shesaiditwasfine.”Thenshepointsacrossthestreetandsays,“Wejustliverightoverthere.”
6、Myfatherlookstowhereshespointingandmutters,“Ohboy.”Thenhelooksatmeandwinksashesays,“Bryce,isntittimeforyoutogoinsideandhelpyourmother?”Iknewrightoffthatthiswasaditchplay.AndIdidntthinkaboutituntillater,butditchwasntaplayIdrunwithmydadbefore.Faceit,pullingaditchisnotsomethingdiscussedwithdads.Itslike
7、,againstparentallawtotellyourkiditsokaytoditchsomeone,nomatterhowannoyingormuddytheymightbe.Buttherehewas,puttingtheplayinmotion,andman,hedidnthavetowinktwice.Ismiledandsaid,“Surething!”thenjumpedofftheliftgateandheadedformynewfrontdoor.IheardhercomingaftermebutIcouldntbelieveit.Maybeitjustsoundedli
8、keshewaschasingme;maybeshewasreallygoingtheotherway.ButbeforeIgotupthenervetolook,sheblastedrightpastme,grabbingmyarmandyankingmealong.Thiswastoomuch.Iplantedmyselfandwasabouttotellhertogetlostwhentheweirdestthinghappened.Iwasmakingthisbigwindmillmotiontobreakawayfromher,butsomehowonthedownswingmyha
9、ndwounduptanglingintohers.Icouldntbelieveit.ThereIwas,holdingthemudmonkeyshand!Itriedtoshakeheroff,butshejustclampedontightandyankedmealong,saying,“Cmon!” 我只有一个愿望:让朱莉贝克别来烦我。快点给我走开!我只想让她离我远点。 这一切都起源于一年级暑假,从我家的卡车停在她家隔壁开始。眼下,我们都快上完八年级了,也就是说,整整五年,我不得不忍受着社交上的不便,对她实行“战略性回避”。 她可不只是闯入了我的生活,她是千方百计非要在我的生活里占领一
10、席之地不可。难道是我们邀请她爬进搬家的卡车里,在箱子上爬来爬去的吗?才没有!可她就是不请自来,好像这是她的家,是她朱莉安娜贝克的特权似的。 爸爸试图阻止她,“嘿!”她在车里跳来跳去的时候,爸爸喊道,“你在干什么?你把烂泥弄得到处都是!”没错,她的鞋上糊满了泥巴。 可她根本没想从车上下来。正相反,她一屁股坐在车厢里,开始用脚推起一个大箱子。“你难道不需要帮忙吗?”她朝我这边瞥了一眼,“我觉得你真的需要别人帮忙呢。” 我一点儿也不喜欢她的暗示。虽然我爸也整天用这种眼神看我,可我敢说,他也不喜欢这丫头。“嘿,别推了,”他提醒道,“箱子里有贵重物品。” “哦,好吧。那我搬这个吧?”她挪到另一个贴着“雷
11、诺克斯”标志的箱子旁边,又看了我一眼,“我们可以一起推!” “不,不,不用!”爸爸把她抱起来,“你是不是应该回家看看?你妈妈也许正在担心你跑到哪儿去了。” 这是我头一次见识到这姑娘到底有多么不识趣,毫无自知之明。作为一个孩子,当别人礼貌地请她离开的时候,难道不是应该立刻乖乖地回家吗?她才不会。她说:“哦,妈妈知道我在哪儿,她说没关系。”然后她指着街对面说,“我家就住在那儿。” 爸爸看着她所指的方向,念叨着:“天哪。”然后他看着我,边眨眼边说,“布莱斯,你是不是该回家给妈妈帮忙了?” 我马上明白过来,这是个甩掉她的小花招。可我从来没跟爸爸排练过这出戏。拜托,怎样甩掉盯梢可不是你平时能和爸妈讨论的
12、话题。想想看,告诉孩子可以甩掉别人,这可是违背了做父母的原则,不管这个人有多讨厌或是身上沾了多少泥巴。 但是爸爸情急之下还是这么做了,而且,他真的不用一直冲我使眼色吧!我笑了,答道:“没错!”然后跳出车门,冲向我们的新家。 我听见她跟了上来,但我不敢相信。也许只是听上去很像她追上来了,也许她只是走向另一个方向。但是,在我鼓足勇气回头之前,她已经赶上来,猛地抓住我的胳膊。 这太过分了。我停下脚步,想告诉她快滚开,这时却发生了最最诡异的事情。我抡起胳膊想摆脱她,可是手臂落下来的时候却变成了挽着她的姿势。我简直不敢相信,我竟然挽了这只“泥猴”的手! 我想甩开她,但她把我的手攥得紧紧的,拉着我说:“来吧!”3欢迎下载