典范英语7-2翻译

上传人:公**** 文档编号:513780444 上传时间:2024-01-22 格式:DOC 页数:2 大小:15.51KB
返回 下载 相关 举报
典范英语7-2翻译_第1页
第1页 / 共2页
典范英语7-2翻译_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《典范英语7-2翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《典范英语7-2翻译(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、2、吵闹的邻居 1.Flinch先生 在一个阴森的,灰色的城镇中,有一座阴森的,灰色的房子,房子中又生活了一个不快乐的男人。不是因为他的灰色房子,使Flinch先生不快乐,也不是因为他很穷,因为并非如此。Flinch先生是一个吝啬鬼。他从未给过别人一个便士(他从未给过别人一个微笑),他是一个吝啬和凄惨的人。Flinch很悲惨,是因为他的邻居。Flinch先生那灰色的、阴森的房子的一侧,有一座红色的房子,那是属于Carl Clutch修理工的。Carl爱汽车,摩托车,面包车和卡车。每天早上,Flinch先生起床时,就不断的听到锤子声,扳手的叮当声和发动机加速运转起来的声音,整条街都被这声响晃动起

2、来。在另一侧,一所明亮的蓝色的房子里,住着一位叫Poppy Pink的音乐教师。每天早上,Poppy坐下来,在她那架美妙的钢琴上弹奏美妙的乐曲。早餐后,她的学生就来了。小提琴发出了刺耳的声音,鼓发出了雷鸣般的声音,低音管在咆哮着,Flinch先生关上了窗子,但这声音还是穿透了墙壁。Brum-brum,totle-toot,bang!他的整个房子都在颤抖着。他用手塞住耳朵。他在墙上敲击以表示抗议但邻居们听不到。他们实在是太快乐了。他们修理着汽车和做音乐,他们热爱他们的工作。Brum-brum ,totle-toot,bang! Flinch先生又砸墙又斥责,直到他在壁纸上敲出了洞,也没有用。Fl

3、inch先生把自己锁在壁橱里,他用毛巾把头包起来。他愤怒的写了许多信,但又把它们全都撕碎了,“邮票的花费太贵了!”他说。甚至到了床上,他戴着一顶帽子来阻止噪音。但是发动机还是在加速旋转,音乐还是在发出刺耳的声音。Flinch先生就像被夹在噪音三明治中间的灰色的馅。“不能再这样继续下去了!”Flinch对自己说。他甚至大声的吼了出来 。2、拙劣的伎俩 Flinch先生去敲Carl先生的房子,Carl在修汽车,他很容易的溜进了他的厨房,把一只死老鼠放在了他的冰箱里。“就要摆脱他了”Flinch说 还贱兮兮的笑了一下。“没有人愿意住一间有老鼠的房子。”午夜,Flinch爬上了屋顶,小心翼翼的在瓦上爬

4、过。他把他的头埋在Poppy家的烟囱,对着下面呜呜地学着鬼叫。“这也能把她搞定了”。他咧嘴一笑,“没有人愿意住一间有鬼的房子。”然后,他爬了下去,上床睡觉了。第二天一早,Flinch被巨大的噪声吵醒了,很多的汽车和卡车停在外面。他看了看窗外,Carl坐在外面的马路上,面前放了一张桌子,桌上摆着有一个水壶,一条面包和一瓶番茄酱。Carl 对Flinch先生喊道:“今天不能用我的厨房了,呃,我妈妈正在打扫,她让我到外边来吃我的早饭。那就是我为什么想到这个好主意:外卖早餐,司机们可以在这里停车并且买早餐。”就在这时,Poppy跑了过来,“噢Flinch,噢,Carl,猜猜昨晚都发生了什么。” “我不

5、猜” Flinch自鸣得意的假笑着:“你说吧。” Poppy高兴的眉开眼笑:“昨天晚上,天使在我的烟囱里唱歌了,他们唱了,我发誓”但她又皱皱眉,“但这音乐非常不好听,我想天使们想要有新歌来唱,我非常确定他们想让我给他们写歌,我一定会写,哦,我一定会写!”她确实这样做了。Poppy虽然白天还得教音乐,但是夜里,她给天使写歌。她做的曲子非常好听又热闹,又是拍擦又是打鼓的, Flinch真受不了了。3、Flinch的计划 Flinch去了隔壁Carl的家,他拿出一大把的钞票给Carl 看“你搬家的那天,这些钱就是你的了”他说。“都听你的”。 Carl在抹布上擦了擦手。“只要我能修理汽车,我在哪里都是

6、快乐的,我把房子一卖掉,就搬走”。接下来Flinch又去了Poppy的家,给了她一帽子的钱:“你啥时候搬家,这钱就是你的了”“当然可以!如果你想要这样。亲爱的”。Poppy叫出声来。她从没见过这么多钱,“只要有我的音乐,我在任何地方都会是快乐的。一旦我把房子卖了,我就马上搬走”Flinch快乐的回了家。怎么说呢,Flinch先生这样的人还从来没有这么高兴过。他把手伸进空空的口袋里摸了摸,深吸一口气说:所有的钱都没了!但是很快的那些吵闹的邻居,也会离去的!没有过几天,Flinch先生的邻居们,都卖掉了他们的房子。现在,他终于得到了平静与安宁,当然除了来自空地窖的老鼠的抓搔声。 4、 搬家日 当P

7、oppy 搬家时时,Flinch先生趴在窗口看着,她将钢琴的推下台阶,钢琴发出咣咣当当的撞击声。“你终于走了,你这个害虫”他嘀咕道。“我很同情住在你隔壁的人!”。看见Flinch他在窗口,Poppy向他挥挥手。“运气真是太好了,Flinch先生!几天前,我遇到了一个人,他也想搬家,于是我们同意将房子互换了。”就在这时,卡尔走出了他的前门,手里拿着两个沉重的工具箱。他看见Poppy正吃力的搬运着竖琴,便过去帮她,“一切都准备好了吗,Poppy?”他问道。“都准备好了,卡尔!这是不是很有趣?”她答道。 然后卡尔搬进了Poppy的明亮的蓝房子, Poppy搬进了卡尔的红房子。他们互相帮助搬运着大件的的东西,像桌子、沙发什么的。 然后卡尔办了个乔迁派对。他与Poppy唱着歌,因为他们都很高兴:“什么地方也比不上家!”Flinch先生听到了穿墙而来的歌声,即使他在壁橱里,即使他用毛巾裹住了头。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 试题/考题 > 初中试题/考题

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号