七年级语文《童趣》翻译!

上传人:新** 文档编号:513513890 上传时间:2023-12-08 格式:DOCX 页数:1 大小:11.82KB
返回 下载 相关 举报
七年级语文《童趣》翻译!_第1页
第1页 / 共1页
亲,该文档总共1页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《七年级语文《童趣》翻译!》由会员分享,可在线阅读,更多相关《七年级语文《童趣》翻译!(1页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、七年级语文童趣翻译! 原文余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,那么或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。译文我回想自己还是孩童的时候,能睁开眼睛直

2、视太阳,眼力可以分明的看到极其细小的东西,每遇见细小的东西,一定要童趣仔细察看它的花纹条理,所以常常能感受到超出事物本身的乐趣。夏夜里,蚊群发出雷鸣般的叫声,我暗自把它们比作群鹤在空中飞舞,心中这么一想,眼前果真就出现了成千上百只飞鹤;抬头看着它们,脖子都变得僵硬了。我又将蚊子关在未染色的帐子里,用烟慢慢地喷向它们,让它们冲着烟雾边飞边叫,当做青云白鹤的景观来看,果真像鹤群在云端鸣叫,我安闲、愉快地拍手叫好。我常在土墙凹凸不平的地方,在花台上杂草丛生的地方,蹲下身子,让身子跟台子一般高,聚精会神地仔细察看,把草丛当成树林,把虫子、蚂蚁当成野兽,把土块凸出局部当成山丘,凹下去的局部当成山壑,我便想象在其中游玩,感到心情安闲、愉快而又满足。有一天,我看见两只小虫在草间相斗,便蹲下来察看,兴趣正浓厚,突然有个庞然大物如推倒山压倒树地扑来,原来是一只癞蛤蟆,舌头一吐,两只虫子全被他吃掉了。我那时年纪很小,正看得出神,不禁“呀的一声惊叫起来。等到定下神来,捉住癞蛤蟆,鞭打了它几十下,把它驱赶到别的院子去了。

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > PPT模板库 > 总结/计划/报告

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号