唐诗英译:李商隐的《无题》汉译英

上传人:博****1 文档编号:513017957 上传时间:2023-09-30 格式:DOCX 页数:4 大小:146.03KB
返回 下载 相关 举报
唐诗英译:李商隐的《无题》汉译英_第1页
第1页 / 共4页
唐诗英译:李商隐的《无题》汉译英_第2页
第2页 / 共4页
唐诗英译:李商隐的《无题》汉译英_第3页
第3页 / 共4页
唐诗英译:李商隐的《无题》汉译英_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《唐诗英译:李商隐的《无题》汉译英》由会员分享,可在线阅读,更多相关《唐诗英译:李商隐的《无题》汉译英(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、【引】此诗为唐朝诗人李商隐所写,是追忆所遇见的艳情场景。对这 首诗的理解和看法历来众说纷纭,有人说是君臣遇合之作,有人说是 窥贵家姬妾之作,还有人说是追想京华游宴之作但羁宦思乐境也 好,觊觎貌美女郎也罢,诗中所表达的可望而不可即的心态力透纸背, 那些寻常意象,被有规律的置放在短短八句五十六字当中,使人感受 到一种追寻的热切和悲哀的失落。其中“身无彩凤双飞翼,心有灵犀 一点通”成为脍炙人口的爱情名句。(据百度词条)本译诗采用明白晓畅的现代英语翻译,格律为抑扬格七音步,无 韵。译者在追求信、雅、达的基础上,较为注重文意的忠实、自然、 顺畅和诗意的最大限度的保留。之所以有格律而不用韵,也是考虑到 如

2、果刻意押韵的话,必然会因韵害义,一来可能会歪曲原义,二来会 使文意不自然,不通畅,甚至显得拗口。英文和中文毕竟有很大差别, 为了套上一个韵脚,难免要作文意的变换,甚至不得不生搬硬套,牵 凿附会。这样就会舍弃最贴切、最合意的词语和句子,得不偿失。对 于诗歌来说,语言通顺、文意流畅是最基本的要求,如果连语义都不 通畅,即使押韵了,诗意也荡然无存。诗歌是最美的语言,语言拗口 的诗句,即使写得巧妙,也是无诗意的。我的翻译讲究明白、通畅。在追求诗意美的同时,力求浅白易懂。 因为诗歌语言精微独特,在用另一种语言翻译后容易变得艰涩不畅, 特别是因讲究押韵而刻意雕词琢句的话,就容易使语句、文意不流畅。 我认为

3、诗歌翻译应该做到“三畅”:语畅、意畅、情畅。语畅是指语 句通畅不拗口,意畅是指意思通畅不艰涩,情畅是指情思通畅不别扭。本诗译者为本文档上传者,请尊重劳动成果,勿剽窃,引用时请 注明译者:罗沐。No TitleLi Shangyin罗沐译Last night when the stars twinkled and the wind whiffedBetween west of the painted house and east of the cassia hall,We wingless could not fly like shiny phoenixs side by side;The ma

4、gic line of rhino horn but linked us heart to heart.Apart seated, passing forks and drinking spring wine warm,In teams we played the cup-hiding guess by candlelight red.Alas! The drum call of official duty came to meWho then rode my horse to the orchid hall like a rootless weed.昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双

5、飞翼,心有灵犀一点通。隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。【词句注释】(据百度词条) 画楼、桂堂:都是比喻冨贵人家的屋舍。 灵犀:旧说犀牛有神异,角中有白纹如线,直通两头。 送钩:也称藏钩。古代腊日的一种游戏,分二曹以较胜负。把钩互 相传送后,藏于一人手中,令人猜。亦为古代宴会中的一种游戏,把 钩在暗中传递,让人猜在谁手中,猜不中就罚酒。 分曹:分组。 射覆:在覆器下放着东西令人猜古代的一种游戏。分曹、射覆未必 是实指,只是借喻宴会时的热闹。 鼓:指更鼓。 应官:犹上班。 兰台:即秘书省,掌管图书秘籍。时李商隐任秘书省正字。这句从 字面看,是参加宴会后,随即骑马到兰台,类似蓬草之飞转,实则也 隐含自伤飘零意。【韵译】(据百度词条) 昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风; 我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。身上无彩凤的双翼,不能比翼齐飞; 内心却象灵犀一样,感情息息相通。互相猜钩嬉戏,隔座对饮春酒暖心; 分组来行酒令,决一胜负烛光泛红。可叹呵,听到五更鼓应该上朝点卯; 策马赶到兰台,像随风飘转的蓬蒿。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 学术论文 > 其它学术论文

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号