《孙权劝学》全文与翻译

上传人:M****1 文档编号:512540987 上传时间:2023-09-18 格式:DOC 页数:6 大小:15KB
返回 下载 相关 举报
《孙权劝学》全文与翻译_第1页
第1页 / 共6页
《孙权劝学》全文与翻译_第2页
第2页 / 共6页
《孙权劝学》全文与翻译_第3页
第3页 / 共6页
《孙权劝学》全文与翻译_第4页
第4页 / 共6页
《孙权劝学》全文与翻译_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《《孙权劝学》全文与翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《孙权劝学》全文与翻译(6页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、孙权劝学全文与翻译各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢授课:XXX 孙权劝学选自资治通鉴初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多条。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大警曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。【译文】起初,吴王孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。孙权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?只是应当

2、广泛地学习知识而不必去深钻精通。你说要处理许多事务,哪一个比得上我处理的事务呢?我常常读书,自己感到获得了很大的收益。”吕蒙于是开始学习。等到东吴名将鲁肃路过寻阳,与吕蒙研讨论说天下大事,鲁肃听到吕蒙的见解后非常惊奇地说:“你如今的才干谋略,已不再是过去的东吴吕蒙可相比的了!”吕蒙说:“对于有志气的人,分别了数日后,就应当擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你为什么看到事物的变化这么晚呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友,然后告别而去。【文章道理】1)通过孙权劝告吕蒙读书,吕蒙读书后大有长进的故事,告诉我们开卷有益的道理。2)我们不要以一成不变的态度看待他人,要以开放的眼光看待事物。3)不能

3、因为事情繁忙就放弃学习,坚持读书是有益的。4)要善于听取他人好的建议或意见并去做。5)告诉我们一个人只要广泛涉猎就会学有所成。6) 不但自己要学好,还要催动附近的人也要学习,让社会也一起进步。7) 做人不能太骄傲,要谦虚。8)劝人要讲究策略。9)不能找借口轻言放弃。10)只要发奋学习,就能积学修业,学有所成。11)与伤仲永相比,突出了后天教育的重要性。【人物形象】孙权作为江东的统治者,成熟稳重,对部下循循善诱 、耐心劝导,同时很关心下属。有王者风范的吕蒙作为江东四大将之一,知错能改,有着豪爽的军人本性,谦虚好学,长进快。鲁肃为人真诚,是孙权最器重的谋士,善交有才者,敬才爱才。【资治通鉴】资治通

4、鉴,北宋司马光撰。294卷,有考异、目录各30卷,约300多万字。编年体通史。资治通鉴,记载了从战国到五代共1362年间的史事。司马光初成战国至秦二世八卷,名为通志,进于宋英宗。治平三年奉命设书局继续编撰,至神宗元丰七年完成,历时19年。神宗以其“鉴于往事,有资于治道”,给君王,先辈的错误为借鉴,不再犯相同的错误,所以命名为资治通鉴。全书上起周威烈王二十三年,下迄后周世宗显德六年。取材除十七史以外,尚有野史、传状、文集、谱录等222种。帮助编撰者有刘攽、刘恕、范祖禹、司马康等,各就所长,分段负责,先排比材料为“丛目”,再编成“长编”,然后由司马光总其成,删订定稿。内容以政治、军事为主,略于经济、文化。记载了从战国时期到五代十国时期共1362年间的史事。 有“考异”以明取材不同之故,有“目录”以备查阅之用,为历史研究工作提供了较系统而完备的资料。注释主要有宋末元初人胡三省的资治通鉴音注。清初严衍著资治通鉴补正,为通鉴拾遗补缺,刊正错误,也做了一些工作。 记载了从战国到五代共1362年间的史诗事。相关阅读:初三年级文言文全集翻译八年级文言文全文翻译初一年级文言文翻译与赏析中考备考:阅读理解专项练习精选汇编各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢 (注:可编辑下载,若有不当之处,请指正,谢谢!) 授课:XXX

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 其它相关文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号