初一语文上册十四首诗的翻译注释

上传人:M****1 文档编号:512094995 上传时间:2022-12-04 格式:DOC 页数:5 大小:20.50KB
返回 下载 相关 举报
初一语文上册十四首诗的翻译注释_第1页
第1页 / 共5页
初一语文上册十四首诗的翻译注释_第2页
第2页 / 共5页
初一语文上册十四首诗的翻译注释_第3页
第3页 / 共5页
初一语文上册十四首诗的翻译注释_第4页
第4页 / 共5页
初一语文上册十四首诗的翻译注释_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《初一语文上册十四首诗的翻译注释》由会员分享,可在线阅读,更多相关《初一语文上册十四首诗的翻译注释(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、龟虽寿 曹操 “老骥伏枥,志在千里。烈士暮年,壮心不已”,这是千古传诵的名句。背诵时,用心品味诗人的情怀。【原诗】 神龟虽寿,犹有竟时。 腾蛇乘雾,终为土灰。 老骥伏枥,志在千里; 烈士暮年,壮心不已。 盈缩之期,不但在天; 养怡之福,可得永年。 幸甚至哉,歌以咏志。 选自乐府诗集。龟虽寿是曹操的乐府诗步出夏门行四章中的最后一章。竟终结,这里指死亡。(tng)蛇传说中龙的一种,能乘云雾升天。骥良马。枥(l)马槽。烈士有远大抱负的人。盈缩原指岁星的长短变化,这里指人寿命的长短。养怡指调养身心。怡,愉快、和乐。永年长寿。 神龟虽寿,犹有竟时;腾蛇乘雾,终为土灰。意思是神灵的龟虽然是长寿的动物,但也

2、有死亡的时候,腾蛇虽能兴云驾雾,最终也会死亡后化为灰尘。这两句借神龟腾蛇起兴,说明作者明知人的寿命终有期限,而任何英雄也难免要死,但他丝毫不因此而颓丧。 老骥伏枥,志在千里;烈士暮年,壮心不已。意思是千里马老了,伏在马槽里,但它仍旧有驰聘千里的雄心。有雄心壮志的人虽到晚年,更应该老当益壮,不放弃自己的理想。盈缩之期,不但在天;养治之福,可得永年。意思是人的寿命的长短,不完全决定于天。只要保持身心健康,就能保持长寿。对事在人为抱有信心和乐观精神。幸甚至哉,歌以咏志。这是配乐时加上去的。 这首诗指出生命是有限而宝贵的,所以人们应当不断地发扬积极进取的朝气建立功业。在结语中,作者还指出事在人为,命运

3、可以改变。这种积极奋发、老当益壮的精神是很可贵的。译文神龟的寿命虽然十分长久,但也还有生命终了的时候。腾蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡化为土灰。年老的千里马伏在马棚里,它的雄心壮志仍然是一日驰骋千里。 有远大志向的人士到了晚年,奋发思进的雄心不会止息。人的寿命长短,不只是由上天所决定的。只要自己保养得好,也可以益寿延年。真是幸运极了,用歌唱来表达自己的思想感情吧。过故人庄 孟浩然 “绿树”两句写出了农村的优美风光,“开轩”两句写出了农家的劳动生活。这些看起来平淡无奇,却充满了回归自然的情趣。 故人具鸡黍,邀我至田家。 绿树村边合,青山郭外斜。 开轩面场圃,把酒话桑麻。 待到重阳日,还来就菊花。

4、 选自孟襄阳集。孟浩然(689740),襄(xing)州襄阳(现在湖北襄阳)人。唐代诗人。故人庄,老朋友的田庄。黍(sh)黄米饭。合环绕。郭这里指村庄的四周。开轩面场圃(p)打开窗子面对打谷场和菜园。把酒拿起酒杯。桑麻这里泛指庄稼。重阳日九月九日重阳节。就菊花指欣赏菊花与饮酒。译文老朋友准备了饭菜,邀请我到他的乡村家里。村外绿树环绕,城外有青山斜立。打开窗子,面对着打谷场和菜园,一边举杯畅饮,一边谈论农事。 等到重阳节那天,我还要来观赏菊花。题破山寺后禅院 常建 清晨,太阳出来了,在高大林木的遮蔽下,古寺依然沉睡在幽暗中。重重花木掩映着弯弯的小路,来到禅房,更觉幽静。悠长的钟磬声,在万籁俱寂之

5、中带来深远的禅意,使人的心灵愈加沉静。 清晨入古寺,初日照高林。 曲径通幽处,禅房花木深。 山光悦鸟性,潭影空人心。 万籁此都寂,但余钟磬音。 选自全唐诗。常建,生卒年不详。大约是长安(现在陕西西安)人。唐代诗人。破山寺,现在江苏常熟虞山北。初日早上的太阳。禅房僧人的房舍。山光悦鸟性,潭影空人心这两句形容后禅院环境幽静,山光使野鸟怡然自得,潭影使人心中的俗念消除净尽。人心,指人的尘世之心。破山寺里有空心亭。 寂处有音 静趣浓郁闻王昌龄左迁龙标遥有此寄 李白 在杨花落尽、杜鹃声声的时节,诗人惊悉好友王昌龄被贬湖南龙标。龙标在当时还很荒凉,诗人十分担忧,他想把自己的思念托付明月,带给远方寂寞的朋友

6、。 杨花落尽子规啼, 闻道龙标过五溪。 我寄愁心与明月, 随风直到夜郎西。 选自李太白全集。李白(701762),字太白,号青莲居士。绵州昌隆(现在四川江油)人。唐代诗人。龙标,唐朝县名(现在湖南黔阳)。王昌龄这次是被贬为龙标尉。子规即杜鹃鸟,又称布谷鸟。五溪现在湖南西部五条溪流的总称。夜郎古代少数民族国名,辖境主要在现在贵州西部。译文杨花落尽啦,子规鸟儿不住地在啼,听说你遭贬了,被贬到龙标去,一路上要经过辰溪、西溪、巫溪、武溪和沅溪;让我把为你而忧愁的心托付给天上的明月吧,伴随着君子你一直走到那夜郎以西! 夜雨寄北 李商隐 明明是写今日离情,却设想未来的相逢,相逢之日再诉今日离情,足见这离情

7、是何等深沉。其后“巴山夜雨”便成了离情的代用语。要仔细品味诗句的意蕴。 君问归期未有期, 巴山夜雨涨秋池。 何当共剪西窗烛, 却话巴山夜雨时。 选自李义山诗集。李商隐(约813858),字义山,号玉溪生,又号樊南生。怀州河内(现在河南沁阳)人。唐代诗人。这首诗是寄给友人的(也可能是寄给妻子的)。当时诗人在巴蜀,友人(或妻子)在长安,所以说“寄北”。巴山泛指巴蜀之地。却再。 译文您问我的归期,但我的归期没有定,现在我是独居在巴山的旅馆里,面对不停夜雨,只见秋天的池水往上涨。什么时候才能够与您在家中西窗下面一起剪烛长谈, 又说起我独居巴山的旅馆中面对夜雨的情景。泊秦淮 杜牧 诗人乘船在秦淮河岸停泊

8、,从附近酒家隐隐传来歌女吟唱玉树后庭花的歌声,诗人无限感慨。全诗以叙事带出议论,但议论并非指向歌女,而是指向不顾国家艰难、只顾自己享乐的上层人物。这是诗的弦外之音。 烟笼寒水月笼沙, 夜泊秦淮近酒家。 商女不知亡国恨, 隔江犹唱后庭花。 选自樊川文集。杜牧(803852),字牧之,京兆万年(现在陕西西安)人。唐代诗人。秦淮,河名,发源于江苏溧(l)水东北,经南京流入长江。商女歌女。后庭花玉树后庭花的简称。南朝陈后主所作,后世多称为亡国之音。译文秦淮河上的秋水荡漾,暮霭象轻纱般的舒卷飞翔。 秋水披一身迷人的烟雾,两岸金沙随夜色沉入溶溶的月光。 我在停泊的小船上静静眺望,对岸酒家的灯火一片辉煌。歌

9、女如春,“游客”颠狂,后庭花的歌声弥漫江上,可有谁想到了国破家亡? 浣溪沙 晏殊 这首词是伤春感时之作,但感伤情绪并不浓郁,只是传达出一缕若有若无的淡淡闲愁,意韵幽微,淡雅温厚。“无可奈何花落去,似曾相识燕归来”两句,情致缠绵,音调谐婉,对仗工稳,宛如天成。 一曲新词酒一杯。 去年天气旧亭台。 夕阳西下几时回? 无可奈何花落去, 似曾相识燕归来。 小园香径独徘徊。 选自珠玉词。晏殊(9911055),字同叔,抚州临川(现在江西临川)人。北宋政治家、文学家。浣溪沙,词牌名。去年天气旧亭台是说天气、亭台都和去年一样。香径带着幽香的园中小径。 译文听一曲以新词谱成的歌,饮一杯酒。去年这时节的天气、旧

10、亭台依然存在。但眼前的夕阳西下了,不知何时会再回来。无可奈何之中,春花正在凋落。而去年似曾见过的燕子,如今又飞回到旧巢来了。(自己不禁)在小花园中落花遍地的小径上惆怅地徘徊起来。如梦令 李清照 那是一个多么欢乐的日子!醉意未消,暮色苍茫,泛舟误入荷花深处,惊动了水鸟,扑楞楞全飞起来了。置身于这样优美的情景中,诗人怎不满心欢快呢? 常记溪亭日暮, 沉醉不知归路。 兴尽晚回舟, 误入藕花深处。 争渡,争渡, 惊起一滩鸥鹭。 选自漱玉词。李清照(10841155),自号易安居士,济南章丘(现在山东章丘)人。宋代女词人。如梦令,词牌名。溪亭溪边的亭子。日暮黄昏时候。藕花荷花。争渡怎么才能把船划出去。争,怎。 译文经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,喝得大醉不知道回来的路。游兴满足了,天黑往回划船,错误地划进了荷花深处。抢着划呀,抢着划呀,惊动满滩的水鸟,都飞起来了。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 试题/考题 > 初中试题/考题

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号