初中文言文重点句子翻译60句

上传人:s9****2 文档编号:511684308 上传时间:2023-06-01 格式:DOC 页数:4 大小:30KB
返回 下载 相关 举报
初中文言文重点句子翻译60句_第1页
第1页 / 共4页
初中文言文重点句子翻译60句_第2页
第2页 / 共4页
初中文言文重点句子翻译60句_第3页
第3页 / 共4页
初中文言文重点句子翻译60句_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《初中文言文重点句子翻译60句》由会员分享,可在线阅读,更多相关《初中文言文重点句子翻译60句(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、初中文言文重点句子翻译60句1. 见贤思齐焉,见不贤而内自省也。译文:看见贤人就向他学习,希望能和他看齐,看见不贤的人要反省自己有没有跟他相似的毛病。2. 子曰:学而不思则罔,思而不学则殆。”译文:孔子说:“只读书却不思考,迷惑而无所得;只空想却不读书,就有(陷入邪说)危险。3. 三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。译文:几个人在一起行路,一定有可以作为我的教师的人在中间;选择他们的长处来学习,他们的短处,自己如果也有,就要改掉它。4. 黄发垂髻,并怡然自乐。译文:老人和小孩都非常快乐,自由自在。5. 自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境。译文:他们自己说祖先为了躲避秦朝的战乱

2、,带领妻子儿女和乡人来到这个与世隔绝的地方。6. 阡陌交通,鸡犬相闻。译文:田间小路交错相通,(村落间)能相互听到鸡鸣狗叫的声音。7乃不知有汉,无论魏晋。译文:(他们)竟然不知道有过汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。8. 村中闻有此人,咸来问讯。译文:村里人听说来了这么一个人,(就)都来打听消息。9. 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。译文:山不一定要高,有仙人(居住)就成了名山;水不一定要深,有龙(居住)就成为灵异的水了。这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。10. 孔子云:何陋之有!译文:孔子说:有什么简陋的呢?11. 苔痕上阶绿,草色入帘青。译

3、文:苔痕碧绿长到阶上,草色青葱映入帘里。12. 谈笑有鸿儒,往来无白丁。译文:说说笑笑的都是渊博的学者,来来往往的没有粗鄙的人。13. 无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。译文:没有(嘈杂的)音乐扰乱两耳,没有(成堆的)官府的公文劳累身心。14. 可远观而不可亵玩焉。译文:(只)可以从远处观赏,却不能贴近去玩弄啊。15. 予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。译文:我只喜爱莲,莲从淤积的污泥里长出来却不受一点泥的沾染;在清水里洗涤过,而不显得妖媚。16. 莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。译文:对于莲的喜爱,像我一样的还有什么人呢?对于牡丹的爱,人该是很多了。17. 重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午

4、夜分,不见曦月。译文:层层的悬崖,排排的峭壁,像屏障一样的高山,把天空和太阳的都遮蔽了,如果不是正午和半夜,就看不见太阳和月亮。18. 虽乘奔御风,不以疾也。译文:即使骑着骏马驾着疾风,也不如它快。19. 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。译文:在春、冬两个季节,雪白的急流,碧绿的潭水,回旋着清波,倒映着各种景物的影子。20. 相与步于中庭。译文:(我们)一起在庭院中散步。21. 庭下如积水空明,水中藻、荐交横,盖竹柏影也。译文:(庭院)如积水一般清明澄澈,水中藻、荐交错纵横,原来是竹子和松柏的影子啊。22. 但少闲人如吾两人者耳。译文:只是缺少像我们两个这样清闲人罢了。、23. 不戚戚于贫贱,

5、不汲汲于富贵。译文:不为贫贱而忧虑悲伤,不为富贵而匆忙追求。24. 且欲与常马等不可得,安求其能千里也?译文:想要与普通的马相等尚且办不到,怎么能要求它日行千里呢?25其真无马耶?其真不知马也。译文:难道真的没有(千里)马吗?其实是他们真不识得千里马啊。26. 以是人多以书假余,余因得遍观群书。译文:因此人家大都愿意把书借给我,我因此能够读到各种各样的书籍。27. 尝趋百里外,从乡之先达执经扣问。译文:曾经跑到百里以外,拿着经书向当地有道德、有学问的前辈请教。28. 每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。译文:(我)常常向藏书的人家去借书,(借来)就亲自动手用笔抄写,计算着约定的日子按期归还。

6、29. 主人日再食,无鲜肥滋味之享。译文:(我)每天只吃两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受。30. 以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。译文:因为心中有足以快乐的事(指读书),不觉得吃的穿的不如人。31. 其岸势犬牙差互,不可知其源。译文:溪岸的形状像狗牙那样参差不齐,不知道它的源头在哪里。32. 蒙络摇缀,参差披拂。译文:(树枝藤蔓)遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。33. 凄神寒骨,悄怆幽邃。译文:感到心情凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。34. 皆若空游无所依。译文:(游鱼)都好像在空中游动,什么依靠也没有。35. 斗折蛇行,明灭可见。译文:看到溪水像北斗星那样曲折,像蛇

7、那样蜿蜒前行,时隐时现。36. 至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷。译文:到了春风和煦、阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,天色湖光相连,一片碧绿,广阔无际。37. 嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。译文:唉!我曾经探求古代品德高尚的人的思想感情,或许跟上面说的两种思想感情的表现不同,为什么呢?他们不因为环境好而高兴,也不因为自己遭遇坏而悲伤;在朝廷里做高官就担忧他的百姓;处在僻远的江湖间就担忧他的君王。38. 先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。译文:天下人的忧愁之前就忧愁,天下人的快乐之后才快乐。39醉翁之意不在

8、酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。译文:醉翁的情趣不在于喝酒,而在于山水之间。欣赏山水的乐趣,领会它在心里,并寄托它在酒上。40此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。译文:这是我用来报答先帝并忠于陛下的职责和本分啊。41陟罚臧否,不宜异同。译文:奖惩功过、好坏,不应该因在宫中或在府中而不同。42.亲贤臣,远小人。此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。译文:君王接近贤臣,疏远小人,这是先汉得以昌盛的原因;君王接近小人,疏远贤臣,这是后汉落到衰败的原因。43苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。译文:在乱世间只求保全性命,不希求诸侯知道我而获得显贵。44. 受任于败军之际,奉命于危

9、难之间。译文:在战事失败的时候我接受了任命,在危机患难期间我受到委任。45. 得道者多助,失道者寡助。译文:施行仁政的人,帮助支持他的人就多,不施行仁政的人,帮助支持他的人就少。46. 入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。译文:在一个国内如果没有坚持法度的世臣和辅佐君主的贤士,在国外如果没有敌对国家和外患,便经常导致灭亡。47劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身。译文:使他筋骨劳累,使他经受饥饿(之苦),使他受到贫困(之苦)。48.然后知生于忧患而死于安乐也。译文:这样(以后)人们才会明白,因有忧患而得以生存,因沉迷安乐而衰亡。49所以动心忍性,曾益其所不能。译:用来使他的心惊动,使他的性格坚强

10、起来,不断增长他的才干。50. 征于色发于声而后喻。译文:憔悴枯槁,表现在脸色上,吟咏叹息之气发于声音,(看到他的脸色,听到他的声音)然后人们才了解他。51. 一鼓作气,再而衰,三而竭。译文:第一次击鼓进军能振作起(士兵们)的勇气,第二次击鼓(士气)就衰退了,第三次击鼓(士气)就衰竭了。52小大之狱,虽不能察,必以情。译文:大大小小的案件,即使不能一一明察,也一定按照实情来判断。53肉食者谋之,又何间焉?译文:居高官享厚禄的人考虑这件事,你又何必参与呢?54. 肉食者鄙,未能远谋。译文:居高官享厚禄的人目光短浅,不能深谋远虑。55. 小惠未徧,民弗从也。翻译:这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会听从您的。56. 皆以美于徐公。译文:都认为我比徐公美。57. 能谤讥于市朝,闻寡人之耳着,受下赏。译文:在公共场所批评议论(君王的过失),传到我的耳中,授予下等奖赏。58令初下,群臣进谏,门庭若市。译文:命令刚下达,群臣都来进谏,门前、院内像集市一样(热闹)。59. 吾妻之美我者,私我也。译文:我的妻子认为我比徐公美,是因为偏爱我啊。60. 此所谓战胜于朝廷。译文:这就是人们所说的在朝廷上战胜别国。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 解决方案

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号