法语商业书信常用表达

上传人:pu****.1 文档编号:511679523 上传时间:2022-11-26 格式:DOC 页数:19 大小:153.50KB
返回 下载 相关 举报
法语商业书信常用表达_第1页
第1页 / 共19页
法语商业书信常用表达_第2页
第2页 / 共19页
法语商业书信常用表达_第3页
第3页 / 共19页
法语商业书信常用表达_第4页
第4页 / 共19页
法语商业书信常用表达_第5页
第5页 / 共19页
点击查看更多>>
资源描述

《法语商业书信常用表达》由会员分享,可在线阅读,更多相关《法语商业书信常用表达(19页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、-商业书信常用“套话1.Nous esprons tablir les relations daffaires avec vous.本公司想和贵公司建立贸易关系。2.Nous serions heureu* de savoir si vous tes intresss par.不知贵公司对是否感兴趣。3.Nous avons le plaisir de vous informer que.我们很快乐地通知贵公司4.Nous accusons rception de votre lettre du.兹收到贵公司*年*月*日来函。5.Rpondant votre lettre du.courant

2、, nous avons le plaisir de vous informer que.贵公司本月日来函已收到,我们快乐地通知你方6.Nous vous remercions de votre lettre du.par laquelle vous nous informez que .感贵公司*月*日的来函,得知7.Nous vous serions oblig de bien vouloir nous faire savoir.我们很想知道8.En rponse votre demande du., nous avons le plaisir de vous adresser un ap

3、eru de quelques-uns de nos pri*.贵公司*月*日来函已收到,我们很快乐地向你方提供我方的报价。9.Nous avons lavantage de vous adresser ci-inclus.现随函寄去10.Nous vous envoyons ci-joint des chantillons de.随函寄去样品。1.Le pri* cit ci-dessus est net.上述报价为净价。2.Si vous acceptez notre cotation, veillez nous confirmer par tl.如贵公司承受我方报价,请用予以确认。3.C

4、ette offre sera retire automatiquement si votre confirmation ne nous parvient pas en 8 jours.如一星期收不到贵公司确实认,此报价将自行撤销。4.Nous avons lhonneur de vous informer que.我们荣幸地通知你方5.Nous vous serions oblig de nous indiquer vos pri* courants et de nous faire connatre vos conditions de livraison et de paiement.倘假

5、设贵公司能向我方提供的报价并告知供货方及付款条件,我们将不胜感谢。6.Si vos propositions nous semblent avant ageuses, nous vous passerions dabord une mande dessai; nous esprons pouvoir vous faire, par la suite, des mandes plus importantes.倘假设贵公司所提条件对我方有利,本公司将先订一批货试销;成功后日后再向贵公司提出大批订货单。7.Si cette premire mande nous donne satisfaction,

6、 nous vous en passerons ensuite dautres plus importantes.假设首批订货使我方满意,本公司将向贵公司提出更多的订单。8.Nous vous remercions de votre e*pdition qui nous est parvenue cet aprs-midi en bontat et temps voulu.感贵公司发来的货物今天下午按时到达并完好无损。9.La marchandise est arrive en bon tat, mais jai t fort surpris de constater que la quali

7、t de. est bien infrieure votre chantillon, sans doute sagit-il dune erreur mise lemballage ?货物到达时完好无损,然而使我方感到惊奇的是贵公司的质量远远低于先前寄来的样品。是否包装时出了过失.10.Nous vous e*pdierons ces marchandises F.O.B. Marseille.本公司将以马赛离岸价发出这批货物。1.Dans lespoir que vous nous passerez des mandes.欣盼贵公司惠顾。2.Dans lattente de votre rp

8、onse favorable, nous vous prions de croire, Monsieur, nos sentiments dvous.等候佳音并顺致诚挚的敬意。3.Par votre honore du. , vous nous faites savoir que notre e*pdition ne vous satisfait pas. Cela nous surprend, car nous tions persuads de vous avoir livr. que vous aviez mand.*年*月*日尊函已经收到,得知本公司发去的货物你方不满意,这使我方感到震

9、惊,因为我方确信所发货物是符合你方订货要求的。4.Aprs enqute, nous avons dcouvert une erreur, qui est due linattendu de nouveau* emballeurs. Nous vous en e*cusons vivement.经调查,确因本公司新来的几个包装工工作上的疏忽造成了过失,对此我们感到十分抱歉。5.Nous vous confirmons les propositions que vous nous avez faites, cest-dire, la reprise nos frais de la marchan

10、dise livre et le*pdition, aujourdhui mme, de.我方根据你方要求,将收回交付的货物,费用均由我方负担。并于即日向你方发去6.Vous pouvez tre assurs que nous veillerons attentivement le*pdition de cette mande et quun tel insolent ne se renouvellera pas.请贵公司相信,本公司这批发货一定严加注意,绝不会再发生类似事故。7.Nous esprons avoir bientt le plaisir dentrer en relation

11、s avec vous.欣盼尽快与贵公司建立贸易关系。8.Si vous tes intresss par ces articles, nous vous enverrons des chantillons gratuits.假设贵公司对这些商品感兴趣的话,本公司即将免费寄去样品。9.Dans lespoir que nos chantillons vous conviendront, nous vous prions dagrr.但愿本公司寄去的样品符合贵方的要求。请承受10.Toujours dvous vos ordres, nous vous prions de croire.始终为您

12、的惠顾效劳,请相信用表示感第一封信:Madame,女士,Le sminaire que nous avons organis hier lHtel des Congrs sest pass dans les meilleures conditions etnous tenons vous remercier de votre accueiltrs professionnel. Les participants taient enchants.Merci madame Cornec pour sa ptence et sa gentillesse.我们昨天在议会酒店举办的研讨会得以在最正确条件下

13、进展,我们想要感您的专业接待。与会者都非常快乐。还要感Cornec女士的专业和亲切。Vous pouvez pter sur nouspour remander lHtel des Congrs nos relations daffaires.我们一定会向业务伙伴推荐议会酒店。Veuillez agrer, Madame, mes cordiales salutations.请承受我最诚挚的问候。Carole RenaudResponsable Relations PubliquesCarole Renaud 公关负责人注释1. Nous tenons = nous voulons表示“想要的

14、意思2. Remercier的用法 1为了一件抽象的事物感*人时,用remercier qqndeqchJe vous remercie de votre aide/gentillesse/accueil.感您的帮助/善良/接待。 2为了一件具体的事物感*人时,用remercier qqnpourqchJe vous remercie pour ce joli bracelet/ cesfleurs/ ce cadeau.感您送的漂亮手链/花/礼物。 3为了对方已经做过的事表示感需要用到动词时,需要用介词de+不定式的过去时动词原形avoir或tre+过去分词。Je vous remercie

15、demavoir aid。感您帮助了我。Je vous remercie dtre venus.感您的到来。3. 用Merci表示感Merci pour tout ce que vous avez fait (pour moi).感您为我所做的一切。Un grand merci pour votre accueil.非常感您的接待。4. Vous pouvez pter sur nous =Vous pouvez nous faire confiance。您可以信赖/指望/依靠我们。例如:Je pte sur vous pour maider。我就指望你们帮助我了。第二封信:Cher Wiktor,亲爱的Wiktor,Je tiens vous remercier vivement de votre prcieuse collaboration pendant les

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 研究生课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号