《《赵简子元日放生》原文及译文赏析原文及翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《赵简子元日放生》原文及译文赏析原文及翻译(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。
1、?赵简子元日放生?原文及译文赏析原文及翻译赵简子元日放生邯郸之民,以正月元旦献鸠于简子。简子大悦,厚赏之。客问其故,简子曰:“正旦放生,示有恩也。客曰:“民知君之欲放之,竞而捕之,死者众矣。君如欲生之,不假设禁民勿捕。捕而放之,恩过不相补矣。简子曰:“然。【阅读练习】1、解释:以竞然2、翻译:示有恩也 恩过不相补矣3、理解:“死者众矣前省略了主语4、上文有“不假设禁民勿捕,其中“禁解释为“制止,那么成语“弱不禁风中“禁解释为什么呢?参考答案1同“于;在争着对的2.表示客问其故。君如欲生之,不假设禁民勿捕。简子曰:“然。14、用现代汉语翻译文中画线的句子。以正月元旦献鸠于简子。恩过不相补矣。15
2、、从这个故事中你感到赵简子是一个怎样的大臣? (2分)答案:13、原因、缘故使活15、赵简子是一个有仁爱之心1分并擅长听取别人意见的大臣1分。(意思对即可)译文:有邯郸的百姓,在正月元旦这一天将他们捕获的斑鸠鸟进献给简子。简子很快乐,重重地奖赏了他们。门客问简子这样做的原因。简子说:“在正月元旦这天将猎物放生,是表示对斑鸠有恩德。门客说:“百姓知道您要将猎物放生,所以争相猎取它们,反而使它们死了很多。假如您想放生,不如制止百姓捕猎它们。捕猎之后再将其放生,恩德补偿不了犯下的过失。简子说:“你说的对。注释:邯郸:晋国的都城,今河北邯郸市正月元旦:即农历正月初一简子:即赵简子,晋国权臣以:于然:对过:错误故:原因 ,缘故示:表示生:放生然:这是对的鸠:野鸡竞:争抢之:主谓之间,取消句子的独立性启示及寓意解决问题不能仅从外表上解决,而应从根本上解决。不要本末倒置。这篇寓言揭露了某些人只讲形式,不讲效果,沽名钓誉,假仁假义的伪善行为。现代社会像赵简子那样,为所谓的政绩而作秀的人仍然不绝。