销售商务会谈

上传人:公**** 文档编号:510318849 上传时间:2023-02-01 格式:DOC 页数:14 大小:64.50KB
返回 下载 相关 举报
销售商务会谈_第1页
第1页 / 共14页
销售商务会谈_第2页
第2页 / 共14页
销售商务会谈_第3页
第3页 / 共14页
销售商务会谈_第4页
第4页 / 共14页
销售商务会谈_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
资源描述

《销售商务会谈》由会员分享,可在线阅读,更多相关《销售商务会谈(14页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、销售商务会谈销售商务会谈-场景会话Sales and bus in ess talkA: Im sorry to say that the price you quote is too high. It would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price.B: well, if you take quality into consideration, you wont think our price is too high.A: Lets meet each other half way.-很遗

2、憾你们报的价格太高,如果按这种价格买进,我方实在难以推销。-如果你考虑一下质量,你就不会觉得我们的价格太高了。-那咱们就各让一步吧。A: Im sorry to say that your price has soared. Its almost 20% higher tha n last years. B: Thats because the price of raw materials has gone up.A: I see. Thank you.-很遗憾,贵方的价格猛长,比去年几乎高出20%。-那是因为原材料的价格上涨了。-我知道了,多谢。A: How many do you inte

3、nd to order?B: I want to order 900 doze n.A: The most we can offer you at prese nt is 600 doze n.-这种产品你们想订多少?-我们想订900打。-目前我们至多只能提供 600打。A: We have in spected the rice, and were surprised to know that the weight is short.B: We sell our goods on loaded weight and not on Ian ded weight.A: I see.-这些大米我们

4、检验过了,重量不够,我们感到奇怪。-我们出售商品是以装船重量为准,不是以卸货重量为准。-我知道了。A: The n ext thi ng Id like to bring up for discussi on is pack ing.B: Please state your opinions about pack ing.A: All right. We wish our opinions on pack ing will be passed on to your manu facturers.-下面我想就包装问题讨论一下。-请陈述你们的意见。-好,我们希望我们对包装的意见能传达到厂商。A:

5、You know, pack ing has a close beari ng on sales.B: Yes, it also affects the reputati on of our products. Buyers always pay great atte nti on to pack ing.A: We wish the new pack ing will give our clie nts satisfact ion.-大家都知道,包装直接关系到产品的销售。-是的,它也会影响我们产品的信誉,买主总是很注意包装 -我们希望新包装会使我们的顾客满意。A: How are the s

6、hirts packed?B: Theyre packed in cardboard boxes.A: Im afraid the cardboard boxes are not str ong eno ugh for ocea n tran sportati on.-衬衫怎样包装?-它们用纸板箱包装。-我担心远洋运输用纸板箱不够结实。A: From what Ive heard, youre already well up in shippi ng work.B: Yes, we arrange shipme nts to any part of the world.A: Do you do

7、 any charteri ng?-据我所知,你方对运输工作很在行。-是的,我们承揽去世界各地的货物运输。-你们租船吗?A: How do you like the goods dispatched, by railway or by sea?B: By sea, please. Because of the high cost of railway transportation, we prefer sea tran sportati on.A: Thats what we thi nk.-你方将怎样发运货物,铁路还是海运?-请海运发货,铁路运输费用太高,我们愿意走海运。-我们正是这么想的。

8、A: When can you effect shipment? Im terribly worried about late shipment.B: We can effect shipment in December or early next year at the latest.A: Thats fine.-你们什么时候能交货?我非常担心货物迟交。-我们最晚在今年十二月或明年初交货。-那很好商务英语对话进出口贸易Along with the sta ndard procedures set up for import/export bus in esses, Wester n comp

9、a nies (and most others, as well) must deal with tariffs, uni ess the trade is betwee n members of econo mic blocks such as NAFTA (North America), EEC(Europe), etc. The global organization dealing with international trade (i.e. import/export) is the WTO. 根据进出口业务的标准程序,西方公司(其他公司也是)必然要处理关税问题,除非是 同一经济体成

10、员之间的贸易,女口NAFTA(北美自由贸易区),EEC(欧盟)等。处理全球国际贸易(进口、出口)的世界组织是 WTO(世界贸易组织).英:In this conversation, Rocky Simons is the owner of a small company that manu factures recreati onal speedboats.He is hav ing a teleph one con versati on with Jacques Riviera, owner of a seaside resort in ano ther coun try.Rocky: Go

11、od morning, Jacques. Nice talking to you again.How s the weather in yourpart of the world?Jacques: Couldn t be better, Rocky.Sunny, 29 , light breeze.Rocky: Stop! I can t take any more.So, whatlcio for you, Jacques?Jacques: I need a couple of your SB2000 speedboats to rent to guests. Can you give me

12、 a price quote?Rocky: Let s see. Uh, the list price is $6,500 U.S.You re a valued customer, so I ll give you a 10%disco unt.Jacques: That very reas on able. Do you have them in stock?Rocky: Sure do! We set up new inventory controls last year, so we don thave many backlogs any more.Jacques: That s go

13、od. The tourist seas on is just around the corner, so I need them pretty quick. What s the earliest shipping date you can manage?Rocky: They can be ready for shipment in 2-3weeks.Jacques: Perfect.What he total CIF price, Rocky?Rocky: Hang on . The price will be $15,230 U.S. to your usual port. Do we

14、 have a deal?Jacques: You bet! Send me a fax with all the information, and I send you my order right away. I ll pay irrevocable letter of credit, as usual. Same terms as always?Rocky: Of course.Jacques: Great! Nice doing bus in ess with you aga in, Rocky. Bye for now, and say hello to the family for

15、 me.Rocky: Will do, and the same goes for me.Bye, Jacques.中:在这则对话中,Rocky Simons是一家制造休 闲快艇小公司的业主。他正和另外一个国家一家海 滨度假地的业主Jacques Riviera在电话里交谈。Rocky:早上好,Jacques,很高兴又和你谈话。你们那儿的天气怎么样?Jacques:再好不过了,Rocky。晴朗,29度, 微风Rocky:别说了!我受不了了。我能为你做什 么吗,Jacques:我需要两只你们生产的 SB2000快 艇租给游客。你能给我个报价吗?Rocky:让我想想 呃,报价单上是6,500 美元。您是我们的一个重要客户,我会给你 10% 的折扣。Jacques :那很合理。你们有现货吗?Rocky:当然有!我们去年建立了新的存货控 制系统,所以我们不再有很多的积压订单。Jacques:那很好。旅游旺季就要到了,所以我 很快就需要它们。您最早的发货日期是什么时候?Rocky:可以在2-3周内准备好装船。Jacques:棒极了。到岸价格是多少,Rocky ?Rocky:稍等价格是15,230美元,到原先的港口。成交吗?Jacques:当然!给我发一份所有相关信息的 传真,我会立即下

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 资格认证/考试 > 自考

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号