文言文:列御寇《愚公移山》原文赏析

上传人:ni****g 文档编号:509872946 上传时间:2022-12-10 格式:DOC 页数:3 大小:18KB
返回 下载 相关 举报
文言文:列御寇《愚公移山》原文赏析_第1页
第1页 / 共3页
文言文:列御寇《愚公移山》原文赏析_第2页
第2页 / 共3页
文言文:列御寇《愚公移山》原文赏析_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《文言文:列御寇《愚公移山》原文赏析》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文:列御寇《愚公移山》原文赏析(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、文言文:列御寇愚公移山原文赏析愚公移山原文先秦:列御寇太行、王屋二山,方七百里,高万仞。本在冀州之南,河阳之北。 北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也。聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎 ?”杂然 相许。其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋 何 ?且焉置土石 ?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。”遂率子孙荷 担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。邻人京城氏之孀妻有遗男, 始龀,跳往助之。寒暑易节,始一反焉。河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。以残年余力,曾不能 毁山之一毛,其如土石何 ?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻, 曾不若孀

2、妻弱子。虽我之死,有子存焉 ; 子又生孙,孙又生子 ; 子又有 子,子又有孙 ; 子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平 ?”河曲 智叟亡以应。操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。帝感其诚,命夸娥氏二 子负二山,一厝朔东,一厝雍南。自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。【译文及注释】译文太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈,本来在冀州南边, 黄河北岸的北边。北山下面有个名叫愚公的人,年纪快到 90 岁了,在山的正对面 居住。他苦于山区北部的阻塞,出来进去都要绕道,就召集全家人商 量说:“我跟你们尽力挖平险峻的大山, (使道路 ) 一直通到豫州南部, 到达汉水南岸,好吗 ?”大家纷纷表示赞同。他

3、的妻子提出疑问说: “凭你的力气,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么样 呢 ?再说,往哪儿搁挖下来的土和石头 ?”众人说:“把它扔到渤海的 边上,隐土的北边。”于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人 ( 上了 山) ,凿石头,挖土,用箕畚运到渤海边上。邻居京城氏的寡妇有个孤 儿,刚七八岁,蹦蹦跳跳地去协助他。冬夏换季,才能往返一次。河湾上的智叟讥笑愚公,阻止他干这件事,说:“你简直太愚蠢 了! 就凭你残余的岁月、剩下的力气连山上的一棵草都动不了,又能把 泥土石头怎么样呢 ?”北山愚公长叹说:“你的心真顽固,顽固得没法 开窍,连孤儿寡妇都比不上。即使我死了,还有儿子在呀 ; 儿子又生孙 子

4、,孙子又生儿子 ; 儿子又有儿子,儿子又有孙子 ; 子子孙孙无穷无尽, 不过山却不会增高增大,还怕挖不平吗 ?”河曲智叟无话可答。握着蛇的山神听说了这件事,怕他没完没了地挖下去,向天帝报 告了。天帝被愚公的诚心感动,命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了 那两座山,一座放在朔方的东部,一座放在雍州的南部。从这时开始, 冀州的南部直到汉水南岸,再也没有高山阻隔了。【注释】太行山:在黄土高原和华北平原之间。王屋山:在山西阳城、垣曲与河南济源之间。方:指面积。仞:古代长度单位,以七尺或八尺为一仞。冀州:古地名,包括现在河北省,山西省,河南省黄河以北,辽 宁省辽河以西的地区。河阳:黄河北岸。山的北面和江河的

5、南面叫做阴,山的南面和江 河的北面叫做阳。且:副词,将近。面山而居:面对着山居住 惩(ch e ng):戒,这里是“苦于、为 所苦”的意思。塞(s e ):阻塞。迂(y 口):曲折、绕远。聚室而谋:集合全家来商量。室,家。 汝:你。这里做复数看,为“你们”的意思。 毕力平险:尽全力铲除险峻的大山。指通豫南:一直通向豫州的南部。指,直。豫州,古地名,在今 河南省黄河以南。汉阴:汉,就是汉水 ; 阴,山的北面或水的南面叫阴。 献疑:提出疑问。以:凭借。 杂然相许:纷纷表示赞成。杂然,纷纷的样子。许,赞同。 损:削减。曾(c e ng):副词,增强否定语气,可译为“连也”,常 与“不”连用。魁父:古代一座小山的名称,在现今河南省开封县陈留镇境内。魁(ku 1 )。丘:土堆。置:安放。且:况且。焉:疑问代词,哪里。

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 商业计划书

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号