买卖合同英文版

上传人:汽*** 文档编号:509611402 上传时间:2023-10-27 格式:DOCX 页数:76 大小:38.10KB
返回 下载 相关 举报
买卖合同英文版_第1页
第1页 / 共76页
买卖合同英文版_第2页
第2页 / 共76页
买卖合同英文版_第3页
第3页 / 共76页
买卖合同英文版_第4页
第4页 / 共76页
买卖合同英文版_第5页
第5页 / 共76页
点击查看更多>>
资源描述

《买卖合同英文版》由会员分享,可在线阅读,更多相关《买卖合同英文版(76页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、买卖合同(英文版)CONTRACTContract No.:The Buyers: The Sellers:This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby theBuyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goodssubject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:(1)Name of Commodity:(2) Quantity

2、:(3) Unit price:(4)Total Value:(5) Packing:(6) Country of Origin :(7) Terms of Payment:(8) insurance:(9) Time of Shipment:(10) Port of Lading:(11) Port of Destination:(12)Claims:Within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should thequality, Specifications or quantity be found n

3、ot in conformity with thestipulations of the contract except those claims for which the insurance companyor the owners of the vessel are liable, the Buyers shall, have the right on thestrength of the inspection certificate issued by the C.C.I.C and the relativedocuments to claim for compensation to

4、the Sellers(13)Force Majeure :The sellers shall not be held responsible for the delay in shipment ornon-deli-very of the goods due to Force Majeure, which might occur during theprocess of manufacturing or in the course of loading or transit. The sellersshall advise the Buyers immediately of the occu

5、rrence mentioned above the withinfourteen days there after . the Sellers shall send by airmail to the Buyers fortheir acceptancea certificate of the accident. Under such circumstances theSellers, however, are still under the obligation to take all necessary measuresto hasten the deliveryof the goods

6、.(14)Arbitration :All disputes in connection with the execution of this Contract shall besettled friendly through negotiation. in case no settlement can be reached, thecase then may be submitted for arbitration to the Arbitration Commission of theChina Council for the Promotion of International Trad

7、e in accordance with theProvisional Rules of Procedure promulgated by the said Arbitration Commission .the Arbitration committee shall be final and binding upon both parties. and theArbitration fee shall be borne by the losing parties.(The Buyers) (The Sellers)延伸阅读房屋买卖合同(英文版)Property Sale and Purcha

8、se Contract(房屋买卖合同)This Sale and Purchase Contract (the “Sale Contract” or this “Contract”) isentered into this _ day of May, 20_(请自填):BY AND BETWEENThe Seller:Legal Representative: Wang XialinAddress:Tel:Buyer:Passport No.:Address:Tel:Each of Seller and Buyer is individually referred to herein as a

9、 “Party” andcollectively referred to herein as the “Parties”。RECITALSWHEREAS, Seller is the owner of the property of 14D, Building 3, Park ViewTower; Seller desires to sell to Buyer, and Buyer desires to acquire fromSeller, the entire ownership of the property and its associated granted land userigh

10、t (the “Property”, as defined more specifically in Article 2 of this SaleContract);NOW, THEREFORE, after friendly negotiations and in consideration of theProperty and the mutual covenants contained herein, the Parties hereby agree asfollows:Article I Representations, Warranties and Covenants1.1 Sell

11、er hereby represents and warrants that Seller is the duly registeredowner of the Property and possesses the complete beneficiary ownership rights tothe Property. The Property is free from any encumbrance, including but notlimited to mortgages and any other third partys interest and/or other debtdisp

12、utes.1.2 Seller shall transfer the Property and its title deeds to Buyer inaccordance with the terms of this Contract.Article II The Property1.1 The Property is located at _, Beijing.The Property Ownership Certificate No.: _, the Gross Floor Areaof the Property is _ square meters. The Land Use Right

13、 CertificateNo.: _, the Land Use Right Area is _square meters withan expiration date of _.Article III Purchase PriceSeller agrees to sell to Buyer, and Buyer agrees to purchase from Seller theProperty at an aggregate price of RMB _ (“Purchase Price”)Article IV Payment Method and Title Transfer Proce

14、dure1.1 Any payment of the Purchase Price under this Contract shall be made inRMB by Buyer in accordance with this Contract. Any bank fees or charges incurreddue to the payment should be borne by Buyer; any bank fees or charges incurreddue to the receipt of the payment imposed by the Sellers Bank sh

15、ould be borneby Seller. Sellers designated Bank Account is described below:Bank name:Account name:Account No: 20_(请自填)099781.2 Both Seller and Buyer appoint and fully authorize XXXX Law Firm (the“Lawyer”) to apply for the transfer of the title deeds of the Property and payrelevant taxes and fees and to take any other action and sign any documentnecessary to complete the above transfers promptly.1.3 Within three (3) working days after the execution of this Contract,

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 行业资料 > 国内外标准规范

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号