威尼斯商人第四幕

上传人:re****.1 文档编号:509143996 上传时间:2023-04-04 格式:DOC 页数:4 大小:29KB
返回 下载 相关 举报
威尼斯商人第四幕_第1页
第1页 / 共4页
威尼斯商人第四幕_第2页
第2页 / 共4页
威尼斯商人第四幕_第3页
第3页 / 共4页
威尼斯商人第四幕_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《威尼斯商人第四幕》由会员分享,可在线阅读,更多相关《威尼斯商人第四幕(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、人物:公爵贵族等(Duck),安东尼奥(Antonio),夏洛克(Shylock),巴萨尼奥(Bassnio),格拉西安诺(Gratiano),萨拉里诺(Salanio),鲍西亚(Portia),尼丽萨(Nerissa)原文:TheMerchantofVenice(II)PART1D:HavemercyonAntonio,Shylock.Donotbesobitter.S:Ivepromisedtotakemypoundofflesh.Ifyoudonotletmehaveit,thatwillbeasignofweaknessandnoonewilltrustyourlawsanymore.

2、ThegreatnessofVenicewillsoonbelost.Antonioismyenemy,andIhatehim.B:Doallmenkillthethingstheydonotlove?译文:第一部分公爵:宽恕安东尼奥吧,夏洛克,别这样怀恨在心。夏洛克:我说过一定要拿走我应得的那一磅肉。要是您不准许我得到它,那将是一种软弱的表现,人们将不再信你们的法律了。威尼斯不久就会丧失它的伟大。安东尼奥是我的敌人,我恨他。巴萨尼奥:难道所有的人都要铲除他们所不爱的东西吗?A:ItisuselesstryingtoarguewithShylock.Dontwaitanylonger.Pass

3、judgementonmeandgiveShylockwhathewants.B:IllpayyousixthousandducatsforthethreethousandducatsthatAntonioborrowed.S:Ifyouofferedmesixtimeswhatyouhavejustoffered,Iwouldstilltakemypoundofflesh.Givememypoundofflesh!D:Letusbecalm,gentlemen.Shylock,howcanyouhopeformercyyourselfwhenyoushownone?S:Ihavedoneno

4、thingwrongandIfearnojudgement.Idesiremypoundofflesh.AstheDukeiswonderingwhattodo,Nerissa,dressedlikealawyersclerk,arriveswithaletterfromthefamouslawyerwhomPortiahasvisited.WhiletheDukeistalkingtoNerissa,ShylockgetsreadytocuthispoundoffleshfromAntonio.D:uponmypowerImaydosmossthiscourt,alearneddoctor,

5、whomIhavesentfortodeterminethis,comeheretoday.Salarino:amessgerwithlettersformthedoctor,newcomefromPadua.D:bringustheletters:callthemessenger.Nerissadressedasamessenger,withPortiahasvisitedthefamouslawyersletter,cametocourtThenNerissareadtheletteroutforallinthecourttohear.Iamveryill.Whenyourletterre

6、achedme,Ihadwithmea.learnedyoungdoctorfromRome.ItoldhimaboutthequarrelbetweenShylockandAntonio.WestudiedmanylawbooksandheknowswhatIwouldsay.Iaskyoutolethimstandinmyplaceandgivejudgement.Heisyoung,butIneverknewsoyoungabodywithsowiseahead.Aftertheletterhasbeenreadouttothecourt,Portia,inlawyersclothes,

7、enterstheroomandtakesherseatasjudge.安东尼奥:跟夏洛克讲理是没有用的。别再等待了。对我宣判吧,把夏洛克想要得到的东西给他。巴萨尼奥:我将付给你六千块钱,用来归还安东尼奥借的那三千块钱。夏洛克:即使你愿意我六倍于你刚才提出的钱数,我仍然要拿我应得的那一磅肉。把那一磅肉判给我!公爵:先生们,请安静。夏洛克,如果你不宽恕别人,你自己怎能希望得到别人的宽恕呢?夏洛克:我并没有做错事,我不怕审判。我要求给我应得的那一磅肉。公爵:我有权宣告退庭,不过我已经去请一位有学问的博士,今天到这里来解决这件案子。萨拉里诺:大人,外面有一名信差在等候着,他才从帕多瓦来,拿着博士的信

8、。尼莉莎打扮成一个信差,带着鲍西娅刚拜访过的那位著名的律师的一封信,来到法庭。这时,尼莉莎当庭宣读了律师的信。我重病缠身。收到你的信时,我正同一位从罗马来的很有学问的年轻博士在一起。我把夏洛克与安东尼奥之间的争执对他讲了。我们研究了很多法典,因此他知道我想要说的话。我请您让他替我作出判决。他很年轻,但是,我还从来不知道有这么年轻又这么聪明的人。这封信当庭宣读之后,鲍西娅穿着律师的衣服进屋来了。她作为法官就座了。PART2D:Greetings,learnedjudge!Idonotenvyyouyourjob.Thisisamosttroublesomecase.P:Greetings!Ple

9、asebeseated.AreyouAntonio,andisthisyouragreementwithShylock?A:Itis.P:ThenShylockmustbemerciful.HemusthavemercyonAntonio.S:WhymustIhavemercyonhim?Tellmethat!P:Mercybringsgood.Mercyfallslikethegentlerainfromtheskyupontheearth.Itblessesthosewhogiveit,andthosewhoreceiveit.Weshouldlearntoshowmercytoother

10、s.Doyoustillaskforthispoundofflesh?S:Iaskforwhatisminebylaw!B:IoffertentimesthemoneythatAntoniohasborrowed.PleasechangethelawalittlesothatwemaysaveAntonio.P:Useyourheadalittle,sir!Wecannotchangealaw.Ifonelawischanged,thenpeoplewilllaterwanttochangeotherlaws.S:Oh,wiseyoungjudge!P:Letmeseethisagreemen

11、t,thispromiseofAntoniotoyou.S:Hereitis.P:Isee.Accordingtothelaw,ShylockmayhaveapoundoffleshtobecutoffbyhimnearesttoAntoniosheart.Bemerciful!Letmedestroythispaper.-No?Then,Antonio,beready.AndShylock,takeyourknifeandpreparetodothedeed.公爵;您好,博学的法官!我并不羡慕您的职业。这是一个最麻烦的案子。鲍西娅:您好!请坐下。你叫安东尼奥吗?这是你与夏洛克签订的借约吗?安

12、东尼奥;是的。鲍西娅:那么,夏洛克可得大发慈悲才是。他可得宽恕安东尼奥啊。夏洛克:为什么我必得宽恕他呢?请告诉我这一点!鲍西娅:慈悲带来益处。慈悲像甘露从天空中降到地面上,它不但赐福施予的人,而且赐福于受施的人。我们应该学会宽恕他人。你还要求得到这一磅肉吗?夏洛克:我要求得到根据法律属于我的东西。巴萨尼奥:我愿出十倍于安东尼奥的借款,请您把法律稍为变更一下,使我们能够救出安东尼奥的生命。鲍西娅:请用你的脑袋想一想,先生。我们不能变更法律,要是变更了一条法律,那么人们还会要变更别的法律的。夏洛克:噢,聪明年轻的法官啊!鲍西娅;让我看一看借约,就是安东尼奥向你许下的诺言。夏活克:给您。鲍西娅:我明

13、白了。根据法律,夏洛克可以得到一磅肉,由他从最靠近安东尼奥心脏的部位割下来。慈悲一点吧!让我撕毁这张借约吧。不能撕?那么,安东尼奥,你做好准备;夏洛克,拿起你的刀子准备割肉吧。S:Oh,learnedjudge!Oh,wiseyoungman!P:Haveyoubroughtanythingtoweightheflesh?S:Yes.Ihaveeverythingreadyhere.P:Doyouhaveadoctor,Shylock,tostopAntoniosblood?B:Thatfox!P:Doyouwishtosayanything,Antonio?A:Onlyalittle.Goo

14、dbyeBassanio.Dontbesadforme.TellyourwifeaboutmeandhowmuchIlovedyou.IfShylockcutsdeepenough,Illpayhimbackwithallmyheart.B:Letmetakeyouinmyarmsandsaygoodbye.Iloveyoumorethanmyownlife,morethanmywife,andmorethanalltheworld.(Hecries.)P:Yourwifewouldnotbepleasedtohearyousaythat.G:Ihaveawife,whom,Ilove,Iwo

15、uldshewereinheaven,soshecouldentreatsomepowertochangethiscurrishjew.N:Itswellyouoffitbehindherback;thewishwouldmakeelseanunquiethouse.S:Wearewastingtime.P:Takeyourpoundofflesh!Ideclarethecourtallowsitandthelawgivesittoyou.ShylockadvancestowardsAntonioandpreparestousehisknife.P:Wait!Thereissomethinge

16、lse.Antoniohaspromisedtogiveyouapoundofhisflesh.Buthehasnotpromisedtogiveyouanyofhisblood.Ifyouletonedropofhisbloodfall,youwillloseallyourlandandallyourmoney.G:Ouprightjudge!Mark,Jew:Olearnedjudge!S:Isthatthelaw?P:Thatisthelaw.Youwantedjustice,soyoushallgetjustice,morethanyouwanted.:Iwilltakethemoney.GivemethreemorethanAntonioborrowedfromme.G:Ouprightjudge!Mark,Jew:Ol

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 活动策划

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号