《老父告诫孙叔敖①》阅读答案及翻译

上传人:公**** 文档编号:509065613 上传时间:2023-01-04 格式:DOCX 页数:3 大小:12.38KB
返回 下载 相关 举报
《老父告诫孙叔敖①》阅读答案及翻译_第1页
第1页 / 共3页
《老父告诫孙叔敖①》阅读答案及翻译_第2页
第2页 / 共3页
《老父告诫孙叔敖①》阅读答案及翻译_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《《老父告诫孙叔敖①》阅读答案及翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《老父告诫孙叔敖①》阅读答案及翻译(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、老父告诫孙叔敖阅读答案及翻译 老父告诫孙叔敖孙叔敖为楚令尹,一国吏民皆来贺。有一老父衣粗衣,冠白冠,后来吊,孙叔敖正衣冠而出见之,谓老父曰:“楚王不知臣不肖,使臣受吏民之诟,人尽来贺,子独后来吊,岂有说乎父曰:“有说,身已贵而骄人者民去之;位益高而擅权者君恶之;禄已厚而不知足者天意处之。孙叔敖再拜曰:“敬受命,愿闻余教!父曰:“位已高而意益下;官益大而心益小;禄已厚而慎不敢取。君谨守此三者,足以治楚矣。注释选自?说苑敬慎。孙叔敖:楚人,是春秋时楚国的名宰相。衣粗衣,冠白冠:穿粗衣,戴白帽。吊:慰问。使臣受吏民之诟:让我受到官吏和老百姓的诟贵。这是表示谦虚的话,说自己无能。余教:还没说完的话。心

2、:心欲。阅读训练1解释句中加点的词。有一老父衣粗衣,冠白冠_ 楚王不知臣不肖_子独后来吊_ 人尽来贺_子独后来吊_ 岂有说乎_2结合课文,理解词语在不同句子中的相同含义使臣受吏民之诟 扶苏以数谏故,上使外将兵身已贵而骄人者民去之 苟富贵,勿相忘禄已厚而不知足者人患处之 重念蒙君实视遇厚3解释以下句中多义词的含义。一国吏民皆来贺 有一老父衣粗衣 此人一一为具言所闻官益大而心益小 益习其声 无益吾事4翻译下面句子,并解释加点词的含义。身已贵而骄人者民去之5请用简炼的语意概括本文的中心意思。参考答案:1穿 戴 没有才能 您 都 来得晚,慰问 指教 2“使,派 “贵,地位高 “厚,优厚 3“一,全部,

3、副词;一(个),数(量)词;详细,副词 “益,更加,副词;逐渐,副词;好处,名词 4自己身价高了,但对人民骄傲起来,人民就疏远他。“骄原来是形容词,这里用作动词,“人是它的宾语。“骄傲人民不通,所以译作“对人民骄傲。 5身居高位的人只有知足,并且关怀人民,才能得民心,治理好国家。译文孙叔敖当了楚国的令尹以后,全国各级大小官员和老百姓都来祝贺他。有一位身穿粗布衣,头戴白帽子的老人,最后来向孙叔敖表示慰问。孙叔敖穿好衣服,戴正帽子出去接见这位老人,对老人说:“楚王陛下不知道我不贤能,(让我掌握国家大权,我没有能力管好国家大事),应该受到官吏和老百姓的责备。人们都来祝贺我,您独后来,表示慰问,难道有什么指教吗老人说:“有该说的:自己身价高了,但对人民就骄傲起来的人,老百姓就疏远他;地位高了,又独揽大权的人,国君一定要讨厌他;薪俸已经多了,可是还贪心缺乏的人,别人就胆怯同他接近。孙叔敖向他一再鞠躬,然后说:“谨遵你的教导!我愿意倾听你还没有说完的话!老人又说:“地位已经高了,越要想到下面的百姓;官职越大,越要谦逊,心欲要小;薪俸多了就要谨慎,不取不义之财。你如能遵守这三点,就足以把楚国治理好了!.

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 工作计划

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号