全新版大学英语第二册课后翻译答案

上传人:夏** 文档编号:508568631 上传时间:2023-12-14 格式:DOC 页数:3 大小:21.01KB
返回 下载 相关 举报
全新版大学英语第二册课后翻译答案_第1页
第1页 / 共3页
全新版大学英语第二册课后翻译答案_第2页
第2页 / 共3页
全新版大学英语第二册课后翻译答案_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《全新版大学英语第二册课后翻译答案》由会员分享,可在线阅读,更多相关《全新版大学英语第二册课后翻译答案(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、全新版大学英语第二册课后翻译答案Unit One我认为总结一下学习英语的经验是值得一试的。这里,我想谈谈三个相关的问题。首先, 大量阅读应被视作学习过程中的重点,因为我们是通过阅读获取最大量语言输入的。其次, 尽可能多背熟一些好文章也十分重要。一方面,死记硬背确实无甚裨益,但另一方面,在真正理解基础上的熟记肯定对我们有好处。大脑中储存了大量很好的文章,我们在用英语表达自己思想的时候, 就会觉得容易多了。最后, 我们应把所学到的东西用到实践中去, 这是至关重要的。通过多读、多写、多听、多说, 我们就能完成提高英语水平的任务。 I consider it worthwhile trying to

2、summarize our experience in learning English. Here I would like to make three relevant points. First, wide reading should be taken as a priority in the learning process, because it is through reading that we get the most language input. Next, learning by heart as many well-written essays as possible

3、 is also very important. On the one hand, rote learning/learning by rote is indeed of little help, but on the other hand, memorization/ learning by heart with a good understanding will certainly be of benefit/do good to us. With an enormous store of excellent essays in our heads, we will find it muc

4、h easier to express ourselves in English. Finally, it is critical that we should put what we have learned into practice. By doing more reading, writing, listening and speaking, we will be able to accomplish the task of perfecting our English. Unit Two自从他加盟以来,乔治从早忙到晚。 他总是乐呵呵的,一直全身心地扑在工作上。由于表现出色,他被提升为

5、执行总裁(CEO=chief executive officer).从那以后,他尽力和工人打成一片,从不盛气凌人。另外,他制定了一些奖励制度,鼓励工人们努力工作。他相信忠诚和勤劳会大大促使公司获得成功。人们都说他是位出色的执行总裁。 George was on the run since the moment he came aboard. He was always cheerful and devoted himself heart and soul to his work. Because of his excellent performance he was promoted to C

6、EO. From then on he tried hard to blend in with the workers and never threw his weight around. He also laid down a reward system to encourage the workers to work hard. He believed that loyalty and hard work would greatly contribute to the success of the company. By all accounts he was an outstanding

7、 chief executive officer. Unit Four 也许你羡慕我,因为我可以借助计算机在家里工作。我也这么想,互联网使我方便多了。我可以通过电子邮件撰写编辑、并交出我的文章,在网上与我的同事聊天,与老板讨论我的工作。我用鼠标一击,马上就能拿到我要的资料,获得最新的消息。可是,另一方面,用网络通讯有时又让人沮丧。系统有可能瘫痪。更糟糕的是,因为没有面对面的情感提示,键出的字似乎有时候很难理解。 Perhaps you envy me for being able to work from home on the computer. I agree that the Inter

8、net has made my job a lot easier. I can write, submit and edit articles via email, chat with my colleagues on line and discuss work with my boss. With a click of the mouse, I can get all a the data I need and keep up with the latest news. But then, communicating through the Net can be frustrating at

9、 times. The system may crash. Worse still, without the emotional cues of face-to-face communication, the typed words sometimes seem difficult to interpret. Unit Five 心理学家们(psychologists) 通过众多的事实证实这一说法:要让自己很快从低落的情绪中解脱出来,你得让自己哭。你不必为“哭”而感到羞愧。忧虑和悲伤能随同眼泪一起流出身体。 看一看唐娜(Donna)的例子吧。他的儿子再一次车祸中不幸丧生。这次打击直大使他欲哭无

10、泪。她说:“知道两个星期后的一天,我才开始放声痛哭。然后,我便觉得好象一块大石头从我的肩上抬走了。是眼泪将我带回到了现实之中 Psychologists have used numerous facts to bear out the argument/statement /claim that in order to recover speedily from negative emotion, you should allow yourself to cry. You dont have to be ashamed of crying. Anxiety and sorrow can flo

11、w out of the body along with tears. Consider the case of /Take Donna. Her son unfortunately died in a car accident. The intensity of the blow made her unable to cry. She said, “It was not until two weeks later that I began to cry. And then I felt as if a big stone had been lifted from my shoulders.

12、It was the tears that brought me back to earth.”Unit Six Barbara has dreamed of becoming a CEO for a long time. To achieve her hearts desire, she applied for a job in many a multi-national corporation, but failed to get it. However, nothing seems to be able to undo her. With a loan from a local bank

13、 she opened a restaurant not long ago. While doing business she is having two young children to care for. Also, she is working at/ studying for an MBA degree. Despite all this she manages to get her act together. Nevertheless, even to her, racing the clock is by no means a piece of cake. Its a very

14、exhausting job. Unit Eight 相对而言,要求没有受过教育的人节约资源比较困难。他们往往认为资源只是唾手可得的原料罢了,用得再多也不会过分。他们很少注意到大自然的毁灭所造成的致命后果。跟没有受过教育的人相对照的是,大多数受过教育的人把他们的幸福跟大自然联系在一起,并且为了保护自我而努力保护大自然。尽管在当前环境问题的讨论中,人们可能很难区分各种建议孰优孰劣,但是一位当代评论家主张以人的名义保护大自然应该成为我们的指导原则。 It is relatively more difficult to call for poorly educated people to conse

15、rve resources because they tend to view resources as nothing more than handy materials, which they can never overuse to the point of excess. They are seldom aware of the fatal consequences of the ruin of nature. In contrast, most educated people bind their own well-being to that of nature and try to preserve nature on the grounds of self-preservation. Though it may be difficult to distinguish a good proposal from a bad one in our current debate on environmental issues, one contemporary commentator has argued that protecting the environment in the name of man should be our guiding principle.

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 高等教育 > 习题/试题

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号