文言文传记阅读《陶潜》附答案及译文

上传人:鲁** 文档编号:508489053 上传时间:2022-12-03 格式:DOCX 页数:3 大小:14.22KB
返回 下载 相关 举报
文言文传记阅读《陶潜》附答案及译文_第1页
第1页 / 共3页
文言文传记阅读《陶潜》附答案及译文_第2页
第2页 / 共3页
文言文传记阅读《陶潜》附答案及译文_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《文言文传记阅读《陶潜》附答案及译文》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文传记阅读《陶潜》附答案及译文(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、文言文传记阅读陶潜附答案及译文 阅读下面的文言文,完成47题。陶潜,字元亮,大司马侃之曾孙也。祖茂,武昌太守。潜少怀高尚,博学善属文,颖脱不羁,任真自得,为乡邻之所贵。尝着?五柳先生传以自况曰:“先生不知何许人,不详姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解,每有会意,欣然忘食。性嗜酒,而家贫不能恒得。亲旧知其如此,或置酒招之,造饮必尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情。环堵萧然,不蔽风日,短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。常着文章自娱,颇示己志,忘怀得失,以此自终。其自序如此,时人谓之实录。以亲老家贫,起为州祭酒,不堪吏职,少日自解归。州召主簿,不就,躬耕自资,遂抱羸疾。复为

2、镇军、建威从军,彭泽令。在县,公田悉令种秫谷,曰:“令吾常醉于酒足矣。妻子固请种粳。乃使一顷五十亩种秫,五十亩种粳。素简贵,不私事上官。郡遣督邮至县,吏白应束带见之,潜叹曰:“吾不能为五斗米折腰,拳拳事乡里小人邪!义熙二年,解印去县,乃赋?归去来。顷之,征着作郎,不就。既绝州郡觐谒,未尝有所造诣,所之唯至田舍及庐山游观而已。刺史王弘以元熙中临州,甚钦迟之,至于酒米乏绝,亦时相赡。其亲朋好事,或载酒肴而往,潜亦无所辞焉。每一醉,那么大适融然。又不营生业,家务悉委之儿仆。未尝有喜愠之色,惟遇酒那么饮,时或无酒,亦雅咏不辍。尝言夏月虚闲,高卧北窗之下,清风飒至,自谓羲皇上人。性不解音,而畜素琴一张,

3、弦徽不具,每朋酒之会,那么抚而和之,曰:“但识琴中趣,何劳弦上声!以宋元嘉中卒,时年六十三,所有文集并行于世。节选自?晋书隐逸传4对以下句子中加点的词的解释,正确的一项为哪一项3分A博学善属文 属:连接,连缀,引申为写作B亦时相赡 赡:赡养老人C未尝有所造诣 造诣:学问技艺到达的程度D而畜素琴一张 畜:蓄养5以下各组句子中,加点的词的意义和用法相同的一组是3分A. 吾不能为五斗米折腰 奚以之九万里而南为B. 所之唯至田舍及庐山游观而已。 非谢家之宝树C. 解印去县,乃赋?归去来 乃瞻衡宇,载欣载奔D. 尝着?五柳先生传以自况曰 臣以供养无主,辞不赴命6、下面对文章的表达分析,不正确的一项为哪一

4、项3分A、陶潜自幼就怀有高尚的品格,博学善文,受到乡邻的重视。B、陶潜笔下五柳先生的性情、行为及处境是他自己的写照。C、为了有隐居之资,陶潜先后担任了祭酒、从军、县令等职位。D、陶潜简慢自尊,因为不愿束带拜见都邮,隐居不仕,写下?归去来兮辞。7、将以下从文言文阅读文段和课文当选出的句子翻译成现代汉语10分1先生不知何许人,不详姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。3分2以亲老家贫,起为州祭酒,不堪吏职,少日自解归。3分3老当益壮,宁移白首之心;穷且益坚,不坠青云之志。4分参考答案:4、A(B赡:供应,C造诣:去的地方D畜:存,储存)5、C于是,就。A介词,为了/语气词,呢。B动词,到/助词,的。D连

5、词,来/因为,6、C“为了有隐居之资错误7、1先生不知道是哪里人什么地方的人,不知道姓名,房子旁边有五棵柳树,所以就用它作为自己的号或所以就以此为号何许、以为,各1分,大意1分2因为他亲人年迈家里贫穷,任用他为州祭酒。他不能忍受官吏这个职务,没几天不久就自己辞职回家了。亲、堪、解归,各1分3年老时志气应更加旺盛,怎么能在白发苍苍是改变心志;处境艰难应更加坚决,不能抛弃远大的志向。益、移、穷、坠,各1分文言文参考译文陶潜陶渊明,字元亮,是大司马陶侃的曾孙。祖父陶茂,曾任武昌太守。他少年时心怀高尚,知识渊博善于做文章,洒脱大方不拘谨,自得于真性情,被乡里邻居所看重。曾经作?五柳先生传来形容自己:“

6、先生不知道是哪里人,不知道姓名,房子旁边有五棵柳树,所以就用它作为自己的号或所以就以此为号。清闲安静少说话,不爱慕虚荣实利。喜欢读书,却不去穷根究底的解释,一旦对书的内容有所感悟,就快乐得忘了吃饭。本性爱喝酒,可是家里穷不能一直得到。亲朋故旧知道这样,有时就置办酒招他过来,他去饮酒一定会喝完,目的是一定要醉。醉以后回去,一点也不收敛情绪。家里四壁空空,不能遮阳挡雨,旧衣衫十分破烂,盛饭的容器经常空着,也不在意。经常写文章来自娱自乐,很能显示自己的志向,不计较得失,用这来结束自己一生。他的自序是这样,当世人说是实录。因为他亲人年迈家里贫穷,任用他为州祭酒。他不能忍受官吏这个职务,没几天就自己辞职

7、回家了。州里聘用他为主簿,不去,自己种田来养活自己,于是得了瘦弱的病。又做镇军、建威从军,彭泽令。在县里,公田全部命令种秫谷,说:“让我一直醉酒就够了。向来简朴自爱,不谄媚长官。郡里差遣督邮到他的县,他的下属说应该束上带子穿正装见督邮,陶潜叹息说:“我不能为五斗米弯腰,小心谨慎的为乡下的小人做事啊!义熙二年,将印绶交还离开了彭泽县,于是作了?归去来。不久,被征召做着作郎,他没有去任职。既拒绝了州里和郡里的人前来拜见,也就从未去拜访过这些人,所去过的地方只是田里和家里,以及到庐山游览观光而已。刺史王弘很钦佩仰慕他,至于(陶潜的)酒啊米啊,用光的时候,(王弘)也会经常供应他他的亲朋好友,有时带领酒菜前往陶潜住处,他也从不推辞,每喝醉一次,就感觉很舒适。他不经营生意,家务事都委托给儿子仆人。从没有生气的时候。只是每次逢酒必喝,即使有时不喝酒,也不停止写诗咏叹。他曾经说,在夏天的月夜,得空闲时,高卧在北窗之下,清风忽然扑面而来,感觉自己象羲皇。陶潜不懂音乐,但却存有一张琴,琴没有五音,每逢朋友在一起喝酒,就抚琴和着琴音说:只要懂得琴中的真意所在,何必要劳烦音乐。陶潜宋元嘉年中去世,享年63岁,文集流传于世上。.

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 工作计划

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号