The Influence of Native Language on English Learning of Middle School Students

上传人:人*** 文档编号:508097084 上传时间:2023-03-06 格式:DOC 页数:22 大小:135KB
返回 下载 相关 举报
The Influence of Native Language on English Learning of Middle School Students_第1页
第1页 / 共22页
The Influence of Native Language on English Learning of Middle School Students_第2页
第2页 / 共22页
The Influence of Native Language on English Learning of Middle School Students_第3页
第3页 / 共22页
The Influence of Native Language on English Learning of Middle School Students_第4页
第4页 / 共22页
The Influence of Native Language on English Learning of Middle School Students_第5页
第5页 / 共22页
点击查看更多>>
资源描述

《The Influence of Native Language on English Learning of Middle School Students》由会员分享,可在线阅读,更多相关《The Influence of Native Language on English Learning of Middle School Students(22页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、母语对中学生英语学习的影响The Influence of Native Language on English Learning of Middle School StudentsContentsAbstract and Key words1Chapter 1. Language, Culture and Thought.21.Properties of language.2 2.Definitions and properties of culture.23.Relationship between language, culture and thought.4Chapter 2. Inf

2、luence of Native Language on Grammar and Writing.51.Grammar and its learning by Middle School Students .52.Language Transfer in Writing - A Cultural Perspective.9Chapter 3. Influence of Chinese Pronunciation on English Pronunciation.101.Comparing both Chinese and English sound systems.10 2.A Combina

3、tion of Techniques in Teaching English Phonemes to Middle School Students .11Chapter 4 Influence of Chinese Culture on English Learning 131.The differences between Chinese and English words.132.Cultural differences reflected in Chinese and English idioms.143 3.The way to translate the Chinese and En

4、glish idioms194 4.Conclusion 20Reference.21The Influence of Native Language on English Learning of Middle School Students摘 要:该论文是以母语对中学生英语学习的影响为研究目的,并将谈到汉语与英语的关系。语言在某种程度上区别于技术和知识,并可分为习得语言与学得语言。由于受到母语的干扰,学习第二外语总是比学习母语困难得多。当二外学习者学习外语时,其母语语法和表达习惯影响二外学习的现象被称为语言的迁移。二外学习的负迁移是一个普遍现象。当学习者用目标语言去与人交谈时,不由自主地会用

5、母语来辅助目标语言。比如母语的语调、词汇、语法以及文化都会被用来辅助表达思想。这种现象在中学生英语学习中尤其常见,他们通常用汉语思维去学习英。母语对英语的影响可分为部分:语法、词汇、语音。当然,文化影响更是随处可见。关键词:母语;英语;负迁移 ;语法 ;词汇 ;语音 ; 文化Abstract: The purpose of my thesis is to explore the influence of native language on second language learning in middle school students. In this thesis, I will ta

6、lk about the relationship between Chinese and English. Language is different from skills and some other kinds of knowledge, and language can be divided into native one and acquired one. Learning a second language is harder than learn mother tongue and interfered by our native language. When second l

7、anguage learners learned a foreign language, the phenomenon that the rules of their mother language and the expression habits applied to would be transferred on the second language learning which is called the language transfer. The negative transfer on the second language is a universal phenomenon.

8、 When learner uses the target language to maintain the human relations, they try to speak with the aid of the mother tongue, the glossary, the structures rules or the cultural conventions of the mother tongue to express the thought, especially in middle school students. When they learn English, they

9、 often think in Chinese. The influence of native language on English learning can be divided into three parts. One is on grammar, the other is on vocabulary, and the third is on phonetic. Of course, the influence of Culture on second language learning can be seen in every aspect. Key words: Native l

10、anguage; English; Negative Transfer; Grammar; Vocabulary; Phonetic; Culture Chapter 1. Language, Culture and ThoughtAs we all know, language is different from skills and some other kinds of knowledge. When Chinese Middle School students learn English, they are influenced by their mother language. Wh

11、y? This question may be hard to answer with one or two sentences. What I can do is to get to know the language itself and the relationship between language, culture and thought at the beginning of my thesis. 1 Properties of language Language is systematic, which means that it is rule governed. Eleme

12、nts in it are arranged according to certain rules. In English, “sdylh” is not a possible word and “green made he” is not an acceptable sentence. In Chinese“非他快”is not acceptable, either. People have to speak a language according to its rules.7 Otherwise, there will be no communication and the learni

13、ng of language by younger generations will not be possible. Language is arbitrary. Language consists of arbitrary symbols. Language is arbitrary in that there is no logical relationship between words and objects, action or concepts these words are used to refer to. 2 Definitions and properties of cu

14、lture2.1 Definitions of cultureWhat is culture? This question is even more difficult to answer. Hundreds of definitions can be found in the literature on culture. This fact along implies that defining culture is a heatedly debated issue.Moreover, the term “culture” does not correspond perfectly with

15、 “文化”,its translation equivalent in Chinese. For example, “他没有文化”, which often means that he is illiterate, cannot be translated into English as “He does not have culture”. Lets first look into the etymology of these two terms to see what differences there exist.In English “Culture” is a loan word from Latin in which it mainly meant, “cultivating or tilling the land”. The word was originally associated with physical activities and production of food. Later, its meaning was expended to inc

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 建筑/环境 > 施工组织

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号