2023年路漫漫其修远兮含义及原文(完整文档)

上传人:人*** 文档编号:508016686 上传时间:2022-08-13 格式:DOCX 页数:5 大小:13.51KB
返回 下载 相关 举报
2023年路漫漫其修远兮含义及原文(完整文档)_第1页
第1页 / 共5页
2023年路漫漫其修远兮含义及原文(完整文档)_第2页
第2页 / 共5页
2023年路漫漫其修远兮含义及原文(完整文档)_第3页
第3页 / 共5页
2023年路漫漫其修远兮含义及原文(完整文档)_第4页
第4页 / 共5页
2023年路漫漫其修远兮含义及原文(完整文档)_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《2023年路漫漫其修远兮含义及原文(完整文档)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023年路漫漫其修远兮含义及原文(完整文档)(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、2023年路漫漫其修远兮含义及原文(完整文档)下面是我为大家整理的路漫漫其修远兮含义及原文(完整文档),供大家参考。离骚原文中“曼”“漫”两个字都出现过。楚辞学研究专家、浙江大学文学院教授林家骊表示,“曼”是本字,“漫”是俗借字。下面是我为大家搜集整理的关于路漫漫其修远兮的含义及原文,供大家参考,快来一起看看吧!路漫漫其修远兮的含义及原文“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”结合上下文可理解为:道路又窄又长无边无际,我要努寻找心中的太阳。结合上下文则表达了屈原“趁天未全黑探路前行”的积极求进心态。原文(节选)长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。既替余以蕙纕兮,又申之以揽

2、茝。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。众女嫉余之娥眉兮,谣诼谓余以善淫。固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。鸷鸟之不群兮,自前世而固然。何方圆之能周兮,夫孰异道而相安?屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。伏清白以死直兮,固前圣之所厚。悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。回朕车以复路兮,及行迷之未远。步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。进不入以离尤兮,退将复修吾初服。制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。忽反顾以游目

3、兮,将往观乎四荒。佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。民生各有所乐兮,余独好修以为常。虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。原文译文我揩拭着辛酸的眼泪,声声长叹,哀叹人生的航道充满了艰辛。我只不过是洁身自好却因此遭殃受累,早晨去进谏,到傍晚就遭毁弃!他们毁坏了我蕙草做的佩带,我又拿芬芳的白芷花来代替。这些都是我内心之所珍爱,叫我死九次我也绝不改悔!我只怨君主啊真是荒唐,你始终是不肯洞察我的胸臆。你周围的侍女嫉妒我的姿容,于是造出百般谣言,说我妖艳狐媚!那些贪图利禄的小人本来就善于投机取巧,方圆和规矩他们可以全部抛弃。追随着邪曲,违背了法度,却厚着脸皮自吹符合先王的道义。我忧愁,我烦闷,我承受着无边的罪戾,

4、我困顿潦倒在这人妖颠倒的时期!我宁愿暴死而尸漂江河,也绝不和他们同流合污,沆瀣一气。哦,那凤鸟怎么能和家雀合群?自古以来本就这样泾渭分明。哪有圆孔可以安上方柄?哪有异路人能携手同行!我委屈着自己的心志,压抑着自己的情感,暂且忍痛把谴责和耻辱一起担承。保持清白之志而死于忠贞之节,这本为历代圣贤所赞称!我后悔,后悔我当初没有看清前程,迟疑了一阵,我打算回头转身。好在迷失方向还不算太远,掉转车头,我依旧踏上原来的水驿山程。我走马在这长满兰蕙的水滨,我奔向那高高的山脊,到那儿去留停。我既然进言不听反而获罪,倒不如退居草野,把我的旧服重整。我裁剪碧绿的荷叶缝成上衣啊!又将洁白的莲花缀成下裙。没人理解我,

5、就让他去大放厥词吧!只要我内心是真正的馥郁芳芬。我把头上的帽子加得高而又高啊,我把耀眼的佩带向下拉得紧而又紧。芬芳与污垢已经混杂在一起,唯独我这美好的本质未曾蒙受丝毫污损。急匆匆我回过头来纵目远望,我要往东南西北观光巡行。我的佩饰如花团锦簇、五彩缤纷,喷吐出一阵阵令人心醉的幽香清芬。人生各有自己的追求,自己的喜爱,我却独独爱好修洁,持之永恒!就算把我肢解了我也毫不悔改,难道我的心志可以改变毫分!“路mnmn其修远兮”是“漫漫”还是“曼曼”楚辞学研究专家、浙江大学文学院教授、博士生导师林家骊。林教授是浙江大学楚辞学研究中心副主任、中国屈原学会副会长,译注了中华书局版楚辞。林教授表示,不管是用“曼”还是用“漫”,都是可以的。“古汉语中,字通用的现象很普遍,不需要纠结,曼和漫都可以用。”细细分析,“曼”是本字,“漫”是俗借字。“曼”“漫”两个字是可以通用的。最早的楚辞抄本作“曼”,唐文选集注本、文选尤袤刻本作“曼”,文选陈八郎本、文选六臣注作“漫”,宋洪兴祖楚辞补注、朱熹楚辞集注均注:“曼,一作漫”。后来钱杲之本、黄省曾本、朱多煃本、毛晋本、庄允益本都“同洪本”,等等,不一枚举。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 办公文档 > 活动策划

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号