信用证学习翻译

上传人:M****1 文档编号:507883911 上传时间:2022-08-19 格式:DOCX 页数:6 大小:20.50KB
返回 下载 相关 举报
信用证学习翻译_第1页
第1页 / 共6页
信用证学习翻译_第2页
第2页 / 共6页
信用证学习翻译_第3页
第3页 / 共6页
信用证学习翻译_第4页
第4页 / 共6页
信用证学习翻译_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《信用证学习翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《信用证学习翻译(6页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、Instance Type and TransmissionOriginal received from SWIFTPriority: NormalMessage output Reference: 1656 150707RZBASGSGAXXX5520068255Correspondent Input Reference: 1656 150707HSBCHKHHGHKH0321891433 Message HeaderSwift Output: FIN 700 Issue of a Documentary Credit (跟单信用证) 发报行(开证行):香港上海汇丰银行有限公司(各香港办事处

2、及总部) 收报银行(通知行):奥地利奥合国际银行股份有限公司新加坡分行MUR: GHF58000HV2E (电报用户参考编号)Message Text (报文正文27: Sequence of Total1/140A: Form of Documentary Credit IRREVOCABLE20: Documentary Credit Number YDCTST52051331C: Date of Issue15070740E: Applicable Rules UCP LATEST VERSION31D: Date and Place of Expiry150915SINGAPORE50

3、: ApplicantPOSCO ASIA CO LTD ROOM 5508 CENTRAL PLAZA 18 HARBOUR ROAD WANCHAI HONG KONG59: Beneficiary-Name & Address电文页次 1 页跟单信用证形式 不可撤销跟单信用证 信用证号码开证日适用规则 信用证统一惯例最新版本 到期日期与地点 15-09-15 在新加坡到期信用证开证申请人浦亚实业有限公司 中环广场 5508 室 港湾道18 号 香港湾仔 信用证的受益人-名称及地址BRIGHT RUBY RESOURCES PTE LIMITED163 PENANG ROAD 02-03

4、WINSLAND HOUSE 2SINGAPORE 23846332B: Currency Code, A mount Currency: USD Amount: #67.680,00#39A: Percentage Credit Amt Tolerance 10/1041DAvailable With. .By. - Name & Address信用证结算的货币和金额货币:美元金额: 67.680,00信用证金额上下浮动允许的最大范围上下浮动最大为 10% 指定的有关银行及信用证兑付 的方式ANY HSBC GROUP OFFICE OR ANY BANKBY NEGOTIATION 任何汇

5、丰集团办事处或任何银行议付(有追索权) 42C: Drafts at .汇票付款期限SIGHT FOR INVOICE VALUE OF GOODS 即期,汇票金额为发票金额 42D: Drawee - Name & Address信用证汇票的付款人ISSUING BANK43P:Partial ShipmentsALLOWED 43T:TransshipmentNOT ALLOWED 44E:Port of Loading/Airport of Dep.ANY PORT OF CHINA44F:Port of Discharge/Airport of Dest.HOCHIMINH CITY

6、PORT, VIETNAM44C:Latest Date of Shipment15-08-3145A:Description of Goods &/or Services开证行(分装条款)表示该信用证的 货物是否可以分批装运允许(转运条款)表示该信用证是直 接到达,还是通过转运到达 不允许装运港或启运机场 中国的任何港口 卸货港或目的机场越南胡志明市港口 最后装船工期)装船的最迟的 日期(货物描述)货物的情况、价格条款CFR FO HOCHIMINH CITY PORT, VIETNAM 卖家负担成本加运费,买方负担卸货费,越南胡志明市港口 HOT ROLLED ALLOY STEEL热轧合

7、金钢GRADE: SS400-B IN ACCORDANCE WITH JIS G3101-2010 材质:SS400-B,依照日标 JIS G3101-2010BORON CONTENT: 0.0008 PERCENT MINIMUM 硼含量:不低于 0.0008%MANUFACTURER:RIZHAO STEEL WIRE CO., LTD 制造商:日照钢铁棒线厂COUNTRY OF ORIGIN: CHINA 原产地:中国UNIT PRICE: USD 376.00/MTQUANTITY(MT)重量60 吨60 吨60 吨单价: 376.00 美元/吨 SIZE(MM) 尺寸8.0mmx

8、2000mmxC10.0mmx2000mmxC12.0mmx2000mmxCTOTAL: 180MT (+/- 10PCT TOLERANCE) 总计: 1 80吨(+/- 10%溢短装)OTHER DETAILS AS PER CONTRACT NO.: BRR-150618V-231WJ 其它细节参照编号为BRR-150618V-231WJ的合同46A: Documents Required(单据要求)各种单据的要求1、SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN DUPLICATE1、已签署的商业发票一式两份2、FULL SET OF ORIGINAL OF CLEAN ON

9、 BOARD BILLS OF LADING CONSIGNED TO POSCO VIETNAM PROCESSING CENTER CO., LTD.ADD: ROAD N2, NHON TRACH V IDZ, DONG NAI, VIETNAMTEL: 84-61-3569-350, FAX:84-61-3569-3562、全套正本已装船清洁提单,收货人为浦项制铁越南加工中心有限公司 地址:N2路,任泽V工业区,东奈,越南 电话: 84-61-3569-350, 传真: 84-61-3569-356 注明运费已付并通知浦项制铁越南加工中心有限公司,地址: N2 路, 任泽 V 工业区,

10、东奈,越南,电话: 84-61-3569-350, 传真: 84-61-3569-3563、SIGNED PACKING LIST SHOWING QUANTITY/NET AND GROSS WEIGHT IN TWO ORIGINAL3、签署的装箱单在两个正本上都要显示重量/净重和毛重4、BENEFICIARYS CERTIFICATE STATING THAT ORIGINALASEAN-CHINA FREE TRADE PREFERENTIAL TARIFF CERTIFICATE OF ORIGIN(FORM E) IN 1 ORIGINAL AND MILL TEST CERTIF

11、ICATE IN 1 ORIGINAL AND 1 COPY HAVE BEEN SENT BY DHL EXPRESS DIRECTLY TO APPLICANT DIRECTLY WITHIN 7 WORKING DAYS AFTER SHIPMENT DATE.4、受益人出具证明:原中国东盟自由贸易区优惠关税1 份正本原产地证(中国-东盟), 1 份正本质检书和1 份复印件应该在 装运期后 7 个工作日内由国际航空快递直接发给信用证开证申请人 47A: Additional Conditions 特别条款+10 PERCENT MORE OR LESS IN TOTAL QUANTITY

12、 AND TOTAL AMOUNT ARE ACCEPTABLE BUT NO RESTRCTION ON THE TOLERANCE OF INDIVIDUAL SIZE +10%的总重量和总金额的浮动是可以接受的,但是没有限制单个产品的 尺寸公差+CHARTER PARTY B/L ACCEPTABLE+租船提单可以接受UNLESS OTHERWISE STIPULATED, THIRD PARTY DOCUMENTS EXCEPT DRAFT(S) AND COMMERCIAL INVOICE(S) ARE ACCEPTABLE +除非另作说明,第三方单据除了汇票和商业发票以外是可以接受

13、的 + UNLESS OTHERWISE DC STIPULATED, B/L MUST NOT SHOW UNIT PRICE, VALUE OF GOOD,THIS DC NUMBER AND DATE, INVOICE NUMBER AND DATE AND CONTRACT NO.+除非跟单信用证另作说明,提单不能显示单价,商品金额,本信用证号 码和日期,发票号码和日期以及合同号+DOCUMENTS PRESENTED WITH MISSPELLING OR TYPING ERRORS THAT DO NOT AFFECT THE MEANING OF A WORD OR SENTEN

14、CE IN WHICH THEY OCCUR, DO NOT MAKE A DOCUMENT DISCREPANT, UNLESS SUCH ERRORS RELATE TO PRICE, QUANTITY, QUALITY, SIZE AND DELIVERY TERMS, AND SO AFFECT THE MEANING.+提交的单据有拼写或打字错误,不影响他们所在字词或句子的意思,则 不构成文件不符点,除非这些错误与价格、数量、质量、尺寸和交货期有 关,以至于影响条款意思+ALL CHARGES OUTSIDE HONG KONG ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICI

15、ARY.+香港之外的所有费用由受益人承担+A HKD150.00 OR EQUIVALENT WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS FOR EACH PRESENTATION OF DOCUMENTS UNDER THIS DOCUMENTARY CREDIT WHICH ARE OF VALUE LESS THAN USD10, 000.00 OR EQUIVALENT +每次在该跟单信用证下的交单金额低于 10000 美金或者等值时,350 港 币或等值将被从收益中被扣除+NOTWITHSTANDING ANY INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY, THESE CHARGES ARE FOR THE ACCOUNT OF BENEFICIARY 除非有任何相反的指示,否则这些费用由受益人承担+A HKD 620 OR EQUIVALENT PLUS ALL RELATIVE CABLE CHARGES WILL BE DEDUCTED FROM THE REIMBURSEMENT CLAIM FOR EACH PRESENTATION OF DISCREPANT DOCUMENTS UNDER THIS DOCUMENTARY CREDIT +每次在该跟单信用证下,620 港币或等值加上所有相

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 建筑/环境 > 建筑资料

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号